`

Уроки нежности - Дана Делон

1 ... 50 51 52 53 54 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и нос, жгла глаза. Мне срочно нужно было плыть наверх, и я бросила остатки сил на этот рывок. Вынырнула и сделала жадный вдох. Воздух ощущался благословением. Я громко кашляла, выплевывая морскую воду, но я была жива. Жива как никогда.

– Люси! – услышала я крик Уильяма.

Он сидел на огромном камне, омываемом волнами. Я поплыла к нему. Громкий воинственный крик Шнайдера прорезал тишину вокруг. Вода всколыхнулась, и крик пропал, но Бен тут же вынырнул. За ним прыгнул Этьен. Он не кричал, но я была уверена, что Гойар мысленно проклинает нас за эту глупость.

Бенджамин плавал быстро, он настиг меня за пару минут и позволил зацепиться за его спину. Так мы добрались до камней. Уильям протянул мне руку и помог сесть. Было холодно. Вчетвером мы молча дрожали и разглядывали друг друга. В глазах каждого горел вопрос: «На хрена?» Но ответа у нас не было.

– Вы два психа, – нарушил тишину Этьен.

В его темных глазах полыхало раздражение. Он редко злился; казалось, ничто вокруг не может вывести его на эмоции. Но прыжок с тридцатиметровой скалы с этим справился.

– Вы тоже психи, – заикаясь, ответила я.

– Значит, мы друг друга достойны, – подвел итог Уильям.

– Мы типа банда? – рассмеялся Шнайдер.

Уильям качнул головой. Гойар закатил глаза. А я заглянула в лицо каждого из них, и неожиданно меня осенило.

– Нет, мы не банда.

– А кто тогда? – Бен выпятил губу, словно обиженный ребенок.

– Мы пожиратели смерти. – Это описание подходило нам больше всего. Олицетворение наших душ и желаний.

– Пожиратели смерти?

– Именно. – Мое сердце гулко стучало в груди, глаза горели. – Нарушители правил, полные психи… И нам нужны татуировки, – произнесла я.

Парни переглянулись. Этьен, на теле которого уже было множество рисунков, неожиданно улыбнулся. Татуировки были его личным бунтом. Он как бы напоминал высшему обществу, что он – не полный аристократ. Что у него, в отличие от нас, есть свобода. Он и правда был свободнее нас всех.

– Я, кажется, знаю, где сотворить эту шалость, – произнес он.

– Вы же не всерьез? – подал голос Уильям.

– Ваше высочество, вам страшно? – Я нахально подмигнула ему.

Он приподнял голову и встретился с моим задорным взглядом. Было ощущение, что у меня в руках веревочки, а они мои марионетки. Я точно знала, что сказать, на что надавить…

– К черту, – сдался Уильям, не выдержав моей насмешки. – Хочешь тату?

– Да.

– Значит, они будут, – произнес он королевским тоном.

В тот вечер трое парней сделали себе абсолютно одинаковые татуировки. На внутренней стороне предплечья, чуть выше запястья. Там, где и должен был быть символ. Я же спрятала свою на ребре, подальше от отцовских глаз. Это был череп, изо рта которого выползала змея. Этот череп был символом нашей безнаказанности, вседозволенности и сумасшествия. Череп был символом той жизни, что я мечтала прожить. Грешно. Свободно. Властно.

Я навечно оставила маленькое напоминание о себе на их телах.

Да, у принца Соединенного Королевства было тату пожирателя смерти. Из-за девочки по имени Люси Ван дер Гардтс.

Глава 24

В БИБЛИОТЕКЕ СЛИШКОМ ТИХО, или у меня заложило уши от близости с Маунтбеттеном. Студентов сегодня немного. Чуть поодаль от нас учится – или делает вид, что учится, – Шнайдер. Я первые вижу Бена в библиотеке. Он то и дело поглядывает на нас, хитро щурясь, и отвлекает меня. Запах леса заполняет мои легкие. Если раньше запах Уильяма успокаивал, сейчас же меня уносит в собственное воображение, и я вспоминаю свой сон. Каково это было – сидеть на его коленях, вести носом вдоль шеи и вдыхать аромат хвойного леса.

– Все поняла? – требовательно спрашивает он. – Ты сегодня рассеянна, что на тебя не похоже.

– У меня мозг превратился в желе, – хмуро бормочу я. – Но не переживай, я все законспектировала и буду повторять. – Начинаю складывать вещи в сумку. – Удивительно, как одна женщина имела столько власти.

– Управляешь монархом – управляешь всем, – произносит Маунтбеттен.

Монархом… В крови Уильяма тоже течет королевская кровь. Более того, он сейчас второй в списке на престол. После принца Кристиана.

– У тебя ведь тоже есть титул?

Уильям откидывается на спинку стула и с любопытством поглядывает на меня:

– Хочешь управлять монархом?

Опешив, я густо краснею:

– Нет. Мне лишь интересно, есть ли у тебя титул.

Я знаю, он замечает, как румянец окрашивает мои щеки.

Бенджамин Шнайдер все-таки подходит к нам. Он упирается бедром в наш стол и, звонко хлопнув Маунтбеттена по плечу, заявляет на всю библиотеку:

– Конечно, есть, он у нас внук короля Англии. – И, замечая недовольный взгляд Уильяма, широко улыбается. – К нему нужно обращаться «его королевское высочество».

– Заткнись, Шнайдер! – Уильям закатывает глаза.

– Будто это тайна, – кривится рыжий. – Маленькая стипендиатка, ты же в курсе, что перед тобой герцог Эдинбургский? Или ты всю жизнь провела в подземелье?

– Я просто…

– Не называй ее так, – чеканит Уильям и сталкивает Шнайдера со столешницы.

Тот приземляется на ноги и недовольно поправляет пиджак:

– Твои вспышки агрессии меня бесят!

– Я не жила в Англии, – слишком быстро выпаливаю я.

На нас опять пялится вся библиотека, ненавязчиво следя поверх книжек за каждым нашим движением.

– Он знаменит на весь мир. – Шнайдер скалится во весь рот и, кривляясь, кланяется. – Ваше королевское высочество.

– Закройте рот, ваша светлость, – не остается в долгу Маунтбеттен.

– Ваша светлость? – переспрашиваю, не совсем понимая взаимосвязь.

– Я герцог! – восклицает Шнайдер, делая вид, что оскорблен. – Вижу, после вчерашнего твоя соображалка еще не заработала.

Уильям толкает Бена в живот.

– Да что я такого сказал?

Я чувствую, как кровь отливает от лица:

– Что вчера было?

– Ой! – Засранец Шнайдер начинает отвратительно громко смеяться, но под суровым взглядом Уильяма придает своему лицу сердобольное выражение. – Ты вчера была очень уставшая, и я о тебе беспокоился. Кажется, ты слишком много учишься…

– Исчезни, – произносит Уильям, стреляя в него взглядом.

– Нет. Я пришел как раз потому, что жажду вашей компании. – Рыжий присаживается рядом со мной и улыбается так, что мне действительно становится не по себе.

– Жаль, мы не разделяем твоих желаний, – срывается с моих губ быстрее, чем я успеваю прикусить язык.

– Ты начинаешь нравиться мне все сильнее и сильнее, стипендиатка.

– Что тебе нужно? – цедит Маунтбеттен.

– Не что, а кто! ВЫ! – Указательный палец упирается мне в щеку, затем он тычет им в Уильяма. – Я, – переводит его на себя. – Этьен, – кружит им в воздухе. – И если Луна оклемалась, то и она.

Оклемалась? От чего? С моей соседкой явно что-то не так. Слишком часто она не ночует в нашей спальне, пропускает лекции. Из того, что преподаватели с пониманием относятся к происходящему, я сделала вывод: она хорошая студентка, но именно в данный момент с ней что-то не так… но что именно? Конечно, я не задаю этот вопрос вслух. Гораздо важнее понять, зачем мы понадобились Шнайдеру.

– Для чего? – Уильям скрещивает руки на груди и выпячивает подбородок.

– Вечеринка в бассейне! – Радость в голосе Бена не сулит ничего хорошего. – У меня с собой три бутылки «Дом Периньона», водка, виски и кое-что покруче. – Поигрывая бровями, он поглядывает на свой очередной дорогущий кожаный рюкзак, в этот раз от «Диора».

– Я пас, – отзываюсь и встаю со стула.

– Уильям… неужели ты оставишь меня у бассейна с литром водки и вискарем? – Шнайдер смотрит на него жалостливым взглядом. – А что, если наутро твоего друга не станет?

– Наконец избавлюсь от тебя, – ухмыльнувшись, отзывается Маунтбеттен. – Ты куда?

Я не сразу понимаю, что этот вопрос задан мне:

– Планирую прогуляться на свежем воздухе и немного поработать над заданием от де ла Фонна.

Уильям ловит меня за руку и, глядя на Шнайдера, спрашивает:

– Вечеринка у бассейна?

– О да. – Глаза Бена сияют.

– Нет. – Я пытаюсь вытащить свою руку из его хватки.

– Да, – вторит Маунтбеттен. Он снимает с моего плеча сумку и, перекинув через свое, ведет меня в сторону выхода.

– У меня

1 ... 50 51 52 53 54 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уроки нежности - Дана Делон, относящееся к жанру Периодические издания / Современные любовные романы / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)