Предвестник бури - Андрей Еслер
Подойдя к распорядителю со спины, я через плечо заглянул в его записи. Мне аж поплохело от сумм, которые там фигурировали на данный момент. А это ведь даже не всего червя ещё вытащили из многострадального штрека!
— Уважаемые господа, воды? — предложил вдруг один из рабов, протягивая нам кружки.
Я без лишних слов схватил тару и тут же опустошил. Что удивило, старик распорядитель сделал то же самое, даже не глянув на содержимое. Полностью захваченный своим делом, он не замечал ничего вокруг.
Пока Моррис был занят, я в кампании Оркиса прошёлся до штрека, в котором был убит червь.
— Лебёдка не пострадала? — уточнил, осматривая искорёженную цепь. Мысли сами собой на секунду унесли меня в тот страшный момент, когда я, вися на цепи над пастью червя, готовился к магическому удару.
— Нет, механизм цел. Ваши воины только ворот слегка погнули, однако это на работе не сказалось. Цепь вот надо бы новую, эту здесь не починить, нет условий. Да и кузнеца, — заметил управляющий. — И платформа полностью разрушена, только верхний каркас уцелел. Так что этот штрек пока закрыт, но он довольно перспективный.
— Я не собираюсь его оставлять в таком виде. Напиши всё, что потребуется для починки. Как только червя полностью извлекут, мы займёмся возвращением штрека в рабочее состояние.
— Будет сделано, — закивал Оркис, отдал несколько команд рабам.
На выходе из шахты нас ждал Самар.
— Господин, вы не могли бы подняться со мной на один местный горный выступ? Капитан хочет вам показать одну вещь, — и пусть лицо старого воина было спокойным, в его глазах появилась какая-то невиданная мною ранее ожесточённость.
Я поторопился вместе с ним к Никсу. Командир ждал меня на возвышении и мрачно смотрел вдаль. Поравнявшись с ним, я понял, что вызвало такое выражение его лица: к нам по городской дороге приближался большой конный отряд. Не менее пятидесяти отлично вооруженных всадников. Среди них я даже рассмотрел одного мага: величавого старика с крючковатым носом, в синей мантии, окидывающего пространство орлиным взглядом.
Почувствовал, как дрогнули руки, когда показалось, что маг смотрит прямо на меня. Я сощурился, пытаясь обуздать свои эмоции — мне нельзя сейчас показывать способности. Ещё не время.
— Что мы можем?.. — охрипшим голосом спросил у Никса.
— Мы можем не очень красиво сдохнуть, — вместо него ответил Самар. На его лице до сих пор не проявилось и намёка на беспокойство, старого воина как будто ничто не могло напугать.
Командир недовольно глянул на подчинённого, но ничего не стал ему говорить. Попытался ответить мне:
— Мы мало что можем им противопоставить. Из нас вооружено лишь одиннадцать, включая меня. Засада бы могла выиграть нам время, но здешняя местность плохо для этого подходит. Да и луков или арбалетов у нас нет, а ближний бой с всадниками короткими мечами вести сложно.
— У нас полно камней, — всё так же флегматично проговорил старый воин. — Можем успеть наделать пращей и метать их с гор. А как подойдут — плюнуть им на головы. После этого, возможно, получится умереть красиво.
— Самар, прекращай, — поморщился Никс.
— Ты делаешь вид, что у нас есть шансы. Я делаю вид, что верю в это, — пожал плечами воин. — Всё как всегда, капитан. Но у них есть маг, причём явно более обученный, чем наш. Простите, господин, — он слегка склонил голову.
Я отмахнулся от его ёрничанья, пытаясь придумать хоть что-то, что поможет нам спастись. Было очевидно, что нанять такой отряд мог только дядя. Но, скорей всего, он не станет нападать открыто и сразу — это не в его интересах. Значит, есть всё-таки шанс попробовать договориться. Чем-то придётся пожертвовать — это точно. Но сейчас главным было остаться в живых.
— Я попробую поговорить с ним. Он не будет устраивать здесь резню, — мои слова звучали не очень убедительно в сложившейся ситуации, особенно учитывая численность наступающих воинов, но Никс и Самар серьёзно кивнули, как будто действительно на меня рассчитывали.
Тут к нам на возвышение добрался запыхавшийся распорядитель.
— Вы… барон… — тут он увидел приближающийся отряд, и его лицо стало каким-то виноватым. — Простите, но это — максимум, что я смог собрать для охраны груза за столь короткое время, — Моррис указал дрожащей рукой на воинов.
— Что? — выдохнул я, в один миг ощущая, как появился просвет в том сурховом дерьме, которое, по нашему общему мнению, нас уже гтово было затопить с головой.
— Да, я понимаю, что этого мало, но вы не смотрите только на количество, они очень хорошо обучены, — тут же затараторил распорядитель. — И господин Итираль — опытнейший маг, специализирующийся на атакующих заклинаниях!
— Нет, я не ставлю под сомнение их способности, — замахал я руками, пересекаясь взглядом с настороженными глазами Никса: тот пусть слегка расслабился, но следить за отрядом не перестал. — Наоборот, удивляюсь, как серьёзно вы подошли к этому вопросу, господин Моррис.
Тот молча подошёл ко мне вплотную и показал записи. Я воздухом поперхнулся, увидев в графе «итого» сумму в три тысячи золотых.
— И этот только половина червя, — со значением проговорил распорядитель. — Даже чуть меньше.
— Понял, — просипел, шумно втянув воздух сквозь сжатые зубы.
Довольный собой старик удалился, а я активно задышал, пытаясь переварить всё увиденное. Слишком много эмоций за столь короткое время!
— Я буду приглядывать за ними, — подал голос Никс.
— Зачем? — не понял я.
— Мало ли, — неопределённо пожал плечами командир. — Здесь задействовано очень много денег, а у нас слишком мало охраны. Многое может произойти.
— Не думаю, — расслаблено отозвался Самар. — Этому сморчку невыгодно нас кидать.
— С чего бы? — не согласился Никс. — Почему бы просто не перебить всех и не забрать всё добро себе?
— И прибрать за собой, и спрятать трупы, и убедиться, что никто их рабов не сбежал, что никто ничего не видел, — начал загибать некогда ломаные пальцы старый воин. — Короче, много мороки, капитан. А в торгашных делах репутация — это, почитай, всё. Один раз запятнаешь — никто больше с тобой работать не будет. А старик этот ой как не прост. Не будет он ради одноразовой прибыли в таком дерьме руки марать. Это для нас с тобой суммы тут большие. А для того, кто с торгашами дела имеет, они привычные.
— Может, ты и прав, — не стал спорить Никс. — Но всё-таки дай команду, пусть Аштар и Линт присматривают. И чуть что — сразу ко мне.
— Не вопрос, — кивнул Самар.
— Пойдёмте, господин, — положил руку мне на плечо Никс. — Раз уж прямо сейчас нас убивать никто не хочет, то не стоит стоять тут на ветру.
Хмыкнув в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Предвестник бури - Андрей Еслер, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


