`

Ашер 6 - Сергей Шиленко

1 ... 40 41 42 43 44 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тогда эта зажившая ранка прямо-таки заворожила. А потом он вдруг рассыпался в любезностях и стал настойчиво зазывать нас к себе в гости. Но тут, к счастью, вмешался Рамзи, ляпнул что-то про неотложные дела, и мы быстренько оттуда свалили.

— Значит, тогда действительно все сложилось так, как он и задумал, — подытожил Бруно. — Выходит, единственная причина, по которой он решился на похищение госпожи Шелли, — это чтобы заманить именно тебя в свое логово.

— То есть? — не совсем понял я его вывод.

— Его мозги не настолько поехали, как нам всем тут показалось, — пояснил старый лис-управляющий. — Он смекнул, что Шелли превращает воду в целебную только тогда, когда ты находишься поблизости. Меня ведь с того самого дня терзал один вопрос: как это вам удалось уйти с Церемонии целыми и невредимыми? Обычно Ашеры после этих их кандолов еще несколько дней на ноги наступить не могут, не то что ботинки надеть. А вы оба вели себя так, будто вам вообще море по колено.

— Хочешь сказать, это потому, что она меня подлечила, сама того не заметив? — Я реально удивился. — А я-то, дурак, думал, что так и должно быть, что это стандартная процедура для всех Ашеров, поэтому и не заморачивался на эту тему. Тогда никто из нас особого значения этому не придал, но что-то в поведении Свана мне уже тогда показалось… жутковатым. А теперь вся эта история складывается в такую омерзительную картинку.

— Хорошая новость, хозяин, заключается в том, что Ашер Сван будет тянуть до последнего, — попытался обнадежить меня Бруно. — Он будет ждать именно вас, и до тех пор, я уверен, не причинит нашей госпоже никакого вреда. Ему нужна целая и невредимая приманка.

— От таких «хороших» новостей мне еще сильнее хочется пойти и переломать к чертям собачьим все его хитрые планы, — процедил я сквозь стиснутые зубы. Ярость снова начала закипать.

— Понимаю, мой мальчик, понимаю, — Бруно тяжело вздохнул и по-отечески хлопнул меня по плечу. — Крепитесь, хозяин. Он вас ждет и не станет дергаться со своими планами, какими бы они там ни были, пока вы не появитесь. Вам, может, даже и делать ничего не придется — армия, которую соберет повелитель, и так заставит его за все ответить.

— Я не собираюсь ждать ни секундой дольше, чем это реально необходимо, Бруно, — жестко предупредил я его. — Мы и так уже прождали достаточно. Дальше тянуть резину — преступление. Я все решил: сейчас поговорю с Ритой и выдвигаюсь, несмотря ни на что. До этого момента у братьев есть время вернуться с вестями. А потом — хоть на «Победе», хоть пешком — Сету придется догонять меня уже на месте.

— Я все понимаю, хозяин, и отговаривать вас не стану, — кивнул он. — Ступайте, побудьте с женой. А я прослежу, чтобы к сараю и муха не пролетела.

— Спасибо, Бруно, — я благодарно ему улыбнулся. Старик все-таки понимающий.

Управляющий понимающе кивнул, ободряюще хлопнул меня по колену и резво выскочил из сарая — выполнять обещанное.

Я снова тяжело вздохнул, пятерней взъерошил волосы и пару раз хлопнул себя по щекам — так, для бодрости, чтобы хоть немного прийти в себя. Голова шла кругом от всего этого.

Конечно, теперь мы знали почти все, что на уме у этого психопата, но легче от этого знания, как ни странно, не становилось. Я чувствовал себя как ракета на стартовой площадке — топливо залито под завязку, команда «Пуск!» вот-вот прозвучит, но какая-то дурацкая техническая неполадка держит на приколе. И это бесило невероятно.

— Любовь моя, — Рита очень осторожно, будто боясь спугнуть, взяла меня за руку. Ее ладонь была теплой и мягкой.

Я открыл глаза — когда только успел их закрыть? — и удивился, как это она умудрилась так бесшумно спуститься с сеновала. Кошка, одно слово.

— Помоги мне отвлечься, — почти шепотом попросил я, заглядывая в глубину ее невероятных сапфировых глаз. — Хотя бы на чуть-чуть, умоляю… Голова сейчас лопнет.

Вместо ответа моя прекрасная кошка-жена просто обвила руками мою шею и впилась в губы долгим, глубоким поцелуем. Ощущение было такое, словно я вынырнул на поверхность после очень долгого погружения и наконец-то смог вдохнуть полной грудью. Спасительный глоток воздуха.

— Котенок… — выдохнул я, когда мы на мгновение оторвались друг от друга, чтобы перевести дух. Она запустила тонкие пальчики в мои волосы на затылке, нежно перебирая их.

— Какие они у тебя стали длинные, — промурлыкала она, продолжая играть с прядями, которые и в самом деле прилично отросли в последнее время. — Мне так даже больше нравится.

— О, ну раз так, то… — она не дала мне закончить фразу, снова прильнув к моим губам в новом, еще более требовательном поцелуе. Когда она начала нетерпеливо, по-кошачьи, тереться всем телом о меня, я не выдержал и крепко сжал ее упругие бедра.

Кровь забурлила в жилах, как шампанское в открытой бутылке. Я уже чувствовал себя пьяным в стельку от одной только близости этой женщины. Ее губы на вкус были одновременно терпкими и сладкими, как лесная малина, созревшая под жарким солнцем. Моя кошка время от времени легонько покусывала мои губы, и от этих неожиданных укусов по спине пробегали целые табуны мурашек.

Да, поцелуи с ней — это всегда был фейерверк, взрыв эмоций, от которого перехватывало дыхание.

Она легонько, но настойчиво толкнула меня в грудь. Намек я понял мгновенно и позволил ей, не разрывая поцелуя, подвести меня к импровизированному складу в дальнем углу сарая.

— Что ты… ох! — мои ноги уперлись во что-то мягкое — мешки с мукой, судя по всему. От неожиданности я потерял равновесие и мягко плюхнулся на них. Рита времени даром не теряла: тут же наклонилась и игриво, но ощутимо впилась зубками в пульсирующую жилку у меня на шее. Ай, чертовка!

Глава 18

— Привет, — промурлыкала жена, оседлав мою талию.

— Привет, — улыбнулся ей в ответ, но улыбка быстро погасла при виде пореза на ее щеке. Он шел от внешнего уголка глаза и пересекал щеку, как след от слезы. — Ты не представляешь, как я рад, что с тобой все в порядке. Мне очень жаль, что меня не было рядом.

— Чшшш, ничего не говори, —

1 ... 40 41 42 43 44 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ашер 6 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)