`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн

Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн

1 ... 39 40 41 42 43 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рубашки, а потом поднял взгляд на меня. — Кто бы говорил! У нас с Лили была изысканная и короткая связь! А ты спуталась с ее отцом и стала его невестой! Большой вопрос, от кого из нас Лайтвудам больше вреда! 

Брат был бы прав.

Если бы не лорд Лайтвуд, которому все мои козни — что плотоядной Лихорадке попытки чужих неосторожных людей ее погладить. Одна радость, в общем. Когда я вспомнила об этом, внутри снова поднялась злость. Лайтвуд играет со мной, как с котенком! Нужно положить этому конец. И если я смогу использовать для этого Белза...

— И как ты планируешь сорвать мою помолвку? — прищурилась я.

— Предоставь это мне, — хищно улыбнулся Белз.

Что ж.

Кажется, моей лжи он не заметил. 

— Лайтвуд устраивает обед в честь нашей помолвки, — задумчиво проговорила я. — Кажется, он хотел, чтобы все Даркморы пришли к нему в гости. 

Белз нахмурился. 

— Твой Лайтвуд что, сошел с ума? — вопрос прозвучал неожиданно спокойно, без привычных вкладчивых ноток Белза. 

Я пожала плечами.

Мне бы тоже хотелось знать.

— Так как?

— Верни мой платок, который сейчас у Лили. И я сорву помолвку.

 Что? Платок? Зачем ему сдался платок?! Я могла понять сентиментальную Лили, которая хранила его между страниц книги. Но зачем он Белзу?!  

Глава 22

— Ты затеял все это ради платка?

— А ты выходишь замуж за светлого. Как видишь, у нас у обоих друг к другу накопились вопросы. 

Я прищурилась.

— Если ты так хорошо осведомлен о столичной жизни, то должен знать и то, что это был не мой выбор.

— И это твое оправдание? — поднял брови братец.

Он встал с кресла и шагнул к окну.

— Встретимся на обеде у светлых, сестричка! Не забудь, мы заключили сделку. 

Усевшись на подоконник, Белз перекинул ногу наружу.

“Если ты хоть на сто шагов приблизишься к Лили и опять ее расстроишь, я тебе…”

Раньше, чем эти слова сорвались с губ, я прикусила язык.

Разумеется, подойдет и, разумеется, расстроит.

Это же Белз.

Я ему…

Сжав кулаки, я бросилась к окну, выглянула наружу и успела увидеть только клочок дыма.

Исчез!

Надеюсь, у Лили хватит ума в самом деле перестать по нему убиваться. Тот светлый, Джереми, который подбивал к ней клинья, очень даже неплох.

По сравнению с Белзом — вообще отличный вариант.

Вот уж кого к свадьбе и семейному образу жизни не смог бы принудить даже сам император.

Закусив губу, я нахмурилась. 

Званый обед, который запланировал Лайтвуд, состоится уже через несколько дней. 

При воспоминании об этом мое горло сдавила невидимая рука, как будто брат снова умудрился распылить в комнате удушающий газ.

Я задумчиво посмотрела на пригревшегося у меня на ладони ужа и отправилась искать что-то, что можно превратить в террариум. 

Я же не такая сумасшедшая, чтобы таскать ядовитую змею в кармане.

Светлый! Да чтоб его! И здесь он.

***

День званого обеда наступил ужасающе быстро. Так быстро, как несется время только в кошмарах. 

Особняк Лайтвуда в тот самый день сиял светом. 

Был украшен цветами и лентами.

Наполнен гостями, одетыми во все оттенки белого.

Являл собой исключительно ужасающее зрелище.

— Кхм, — откашлялся отец, когда мы выбрались из самоходной кареты.  — Что ж. Кхм…

Мы, три фигуры в черном, замершие на пороге особняка светлых, казались, должно быть, со стороны, ужасной ошибкой мироздания.

Так оно и было, собственно говоря.

— И сюда ты хочешь отдать меня замуж? — трагично cпросила я.

По случаю помолвки я облачилась в самое черное из моих черных платьев и приколола к груди траурную ленту.

— Жизнь полна трудностей и неприятных сюрпризов, дочка, — чопорно изрек отец. — Ты должна быть к ним готова. — Он шагнул вперед и обернулся. — Помни, сначала свадьба, а потом — делай что хочешь. Хоть овдовей.

— Ты выглядишь такой несчастной, — всхлипнула матушка, приложив платок к глазам. — Тебе так идет. Только волосы надо поправить, вот здесь.

Да чтоб их!

Чем ближе мы подходили к особняку, тем сильнее у меня подкашивались колени. 

Я надеялась, что на приглашение отца откликнется больше темных, но увы: я по пальцам одной руки могла пересчитать одетые в черное фигуры.

“В гости к Лайтвуду? На его территорию? Да вы там с ума сошли, какой темный подпишется?” — примерно так нам отвечали с разной степенью вежливости.

“Я могу пойти, — вызвался Ренфилд. — К лорду Лайтвуду! Меня возьмите!”

Отец только отмахнулся.

— Может, хотя бы кузен Аддамс согласится прийти? — спросила я, осматривая двор Лайтвуда, заполненный светлыми, которые явно отлично проводили время.

Если все эти светлые похожи на Лайтвуда, то... мне здесь не нравится. 

Отец крякнул. 

— Кажется, его приговорили к электрическому стулу, так что, сама понимаешь, у него и без нас много проблем. 

— Белз? — невинно спросила я.

— Этот пускай даже мне на глаза не показывается, — отрезал отец.

Что ж.

Войдя в особняк Лайтвуда, я огляделась. 

Светлые, светлые, и здесь повсюду светлые. Кажется, Лайтвуд собирался представить меня его семье?

У него что, в родне вся столица?!

По воздуху плавали подносы с закусками и напитками, с потолка свисали гирлянды и зачарованные огоньки.

Пахло цветами.

И где, собственно, сам Лайтвуд?

Может, сбежал все-таки?

— Кажется, я вижу своего знакомого, — слишком уж бодро сказал отец, глядя вдаль.

— Нет, папа, ты меня тут не бросишь одну, — пригрозила я.

— Каждый знает, что для саламандры наступает время выпасть из отчего огня и быть самостоятельной. И твое только что пришло.

Он похлопал меня по плечу.

— Развлекайся, дорогая. Это твой праздник, — ласково сказала мама и поплыла к компании юных светлых.

Те, стоило матушке приблизиться, заозирались, прикипели к ней взглядами и замерли, как кролики перед удавом. 

И как так вышло, что я вообще сюда пришла?

В целом, я могла бы сбежать.

Вернее, могла бы не ходить. Притвориться больной или устроить пожар.

Но, во-первых, один день ничего не решит, раз уж я до сих пор не придумала, как выкрутиться из этой ситуации. Во-вторых, сорвав помолвку после того, как Лайтвуд меня представит всей родне, я насолю ему только сильнее.

Так что… 

Придя сюда, я ничего не теряла.

Кроме того… 

Белз.

Как бы все ни обернулось, ничего хорошего ждать от него не стоит.

— Как вам сегодняшний обед, мисс Медея?

Я вздрогнула, услышав голос Лайтвуда у моего уха. 

Последние два дня я просыпалась от бьющих в лицо солнечных лучей, а не от пения менестрелей.

Возможно, поэтому моя ненависть к Лайтвуду стала не такой яркой — она просто тлела, как угли в камине.

— Я не голодна.

— Ваше чувство юмора неизменно заставляет мое сердце петь. Позвольте я представлю вас моему кузену…

Лайтвуд подвел меня к невысокому светлому, который вел оживленную беседу с какой-то дамой.

— Познакомься, Энди, это моя невеста. 

Светлый окинул Лайтвуда взглядом.

— Ты не пошутил, — охрипшим вдруг голосом сказал он. —

1 ... 39 40 41 42 43 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)