Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Капеллан: Цена знания. Том I - Евгений Нетт

Капеллан: Цена знания. Том I - Евгений Нетт

Читать книгу Капеллан: Цена знания. Том I - Евгений Нетт, Евгений Нетт . Жанр: Периодические издания.
Капеллан: Цена знания. Том I - Евгений Нетт
Название: Капеллан: Цена знания. Том I
Дата добавления: 1 ноябрь 2025
Количество просмотров: 11
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Капеллан: Цена знания. Том I читать книгу онлайн

Капеллан: Цена знания. Том I - читать онлайн , автор Евгений Нетт

Я – Капеллан, щит и меч Империи, её судья и палач. И в то же время я – карикатура на настоящего члена Ордена. Лжец, ведомый долгом и жаждой знаний. Лицемер, из честолюбия вставший на пути чернокнижия, ереси и нелюдей. Я не тот, на кого может положиться человечество, но тот, кому люди вынуждены довериться.
И это – история, которую не должны были услышать.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поступила так же. — Как можно скорее!..

* * *

Уже смеркалось, когда впереди, наконец, показалась громада крепости, к которой мы так стремились.

Десятиметровые стены и усеянные бойницами башенки, ещё более высокий донжон, трёхметровый ров, вырубленный в камне, гарнизон в две сотни бойцов — всё это делало пограничный бастион костью в горле многочисленных врагов Империи.

Он внушал им страх, ужас и отчаяние, а Имперские солдаты — обращали в бегство варварские орды, стаи магических чудовищ и всё то, что могли породить в своём безумии еретики и отступники.

Для нас же его стены, усеянные отблесками пламени множества факелов и жаровень, были оплотом надежды.

А ещё гарантировали защищённость и получение ответов хотя бы на толику вопросов, заданных нам долгой дорогой.

— Кто идёт⁈ — Дозорный, давно протрубевший в рог и наблюдавший за нами вот уже не один десяток минут, подал голос, когда мы подошли совсем близко к воротам.

Я спешился, сбросил капюшон и создал над собой и Вейрой светлячков:

— Капеллан Даррик Саэль, с магессой Вейрой Куорн!.. — У меня было, что ещё добавить «согласно протоколу», но дозорный почти сразу пропал из виду, а спустя пару минуту дверь потерны, малого хода у ворот, открылась.

— Проходите. — Встречающий жестом пригласил нас внутрь, куда мы и направились, торопясь укрыться от пронизывающего, разошедшегося к ночи ветра.

Ширины хода едва хватало для того, чтобы вести за собой лошадей, а ощущение пристального внимания, исходящего от многочисленных бойниц, заставляло нервничать даже меня — того, кто априори «свой».

Трижды за полтора десятка метров я ощутил слабое касание магии: стационарные ритуальные арки выполняли свою работу, выявляя меняющие облик чары или способных к маскировке нелюдей.

А едва выйдя из этого коридора, мы оказались в окружении пары десятков вооружённых солдат с капелланом во главе.

— Капеллан, значит? Докажи. — Я поднял левую руку, впервые за два месяца воспользовавшись перстнем по назначению. Тот нагрелся, и я ощутил, как отозвался аналогичный артефакт на пальце замершего напротив мужчины. — И мне нужен приказ о твоём назначении.

Я ожидал чего-то подобного, так что сразу протянул ему свиток, с которым мне пришлось ознакомиться ещё тогда, стоя перед лордом Кэрвином.

«Как же давно это было. Словно целая жизнь прошла с тех пор…» — промелькнула сентиментальная мысль в те секунды, пока капеллан изучал бумагу.

— Актуариус на своём первом задании? — Он окинул меня удивлённым взглядом. — Хм. Хм-хм-хм. Допустим. А твоя спутница?..

— Вейра Куорн, маг пятого круга посвящения, Башня Ке’Атль. — Вейра ответила спокойным и размеренным тоном, изобразив нечто вроде очень уважительного кивка или неглубокого поклона. — Я здесь для того, чтобы оказать посильную помощь в поиске причин возникших на границе проблем.

— Маг нам пригодится. Дела-то творятся нехорошие, это точно. Мош Бур. — Мужчина протянул мне руку, которую я сразу пожал. Вейре же он лишь кивнул. — И где ты потерял своё Кредо, Даррик?

— Мне отказали в собственном Кредо за плохое поведение. — Я ухмыльнулся, отчего-то почувствовав себя задетым за живое. Чтобы скрыть раздражение, я поторопился достать запечатанное послание. — Капеллан Лаэна Висс поручила передать это вам лично в руки, капеллан Бур.

— Просто Мош. — Отмахнулся тот, приняв из моих рук тубус.

Несложные манипуляции с кровью и перстнем — и тот открылся.

Мужчина погрузился в чтение…

— Даррик? — Вейра осторожно коснулась моего плеча.

— Да?

— Я размещу наших лошадей и пойду обустраиваться. Найди меня потом, как закончишь здесь. — Я кивнул, и девушка, взяв мою лошадь под уздцы, неспешно удалилась, не переставая при этом озираться по сторонам.

Как и я, в такой крепости Вейра была впервые.

— Ты в курсе содержимого донесения? Обстановки на границах?

— Только слухи, капеллан Бур. Лорд Кэрвин и капеллан Висс не посвящали меня в детали. — Что было чистейшей, хоть и лишённой всякой логики правдой.

Мужчина тем временем нахмурился и повторился чуть более раздражённо:

— Мош. Достаточно имени. Я не сторонник этикета и процедур.

— Буду иметь в виду, капеллан. — Волны испускаемого им недовольства разбились об непрошибаемую стену моей усталости и раздражения. — И ещё одно. По дороге мы наткнулись на опустевшую деревню. Жители покинули её вместе с живностью, но всё имущество бросили. У меня есть тревожные предположения на этот счёт…

— Очередное поселение снялось с насиженного места. — Бур поморщился. — Не в первый раз уже…

— Я считаю, что это могут быть чуждые. — Мужчина замер на секунду, переведя на меня вопросительный взгляд. — Простой люд никогда бы не бросил всё, что нажил своим трудом, забрав при этом животных. А вот погонщики паразитов могли увести и тех, и других, не оставив никаких магических следов…

Мужчина опустил веки, тяжело выдохнув:

— Шёл бы ты спать, Даррик. Днём я расскажу тебе и Куорн о происходящем всё, что нам уже известно. И не чуждые это. Обычная нежить, людские страхи и, возможно, еретики-чернокнижники. За ними-то мы и охотимся.

Я внимательно посмотрел на Моша Бура, ища в его лице что-то, сам не знаю что. Но мужчина не выглядел готовым принимать хоть какие-то возражения, абсолютно уверенный в собственной правоте.

И это меня невероятно сильно, вплоть до слабой мигрени, раздражало.

«Очень плохо».

— Вы правы. — Я кивнул, мысленно ухмыльнувшись от того, как его покоробило от уважительного обращения. — Утро вечера мудренее. В таком случае, доброй ночи, капеллан Бур…

И прежде, чем он успел возмутиться, я развернулся, направившись в ту сторону, куда прежде ушла Вейра.

Этой ночью мне следовало отдохнуть и хорошенько обмозговать тот факт, что Мош Бур, в подчинение которому меня направили, не только почему-то вызывает у меня стойкую к нему неприязнь, но и может саботировать ту работу, которую я собирался провести.

Но сперва я должен был поговорить с Вейрой…

Глава 12

— У нас одна большая, тупая как пробка проблема. — Сказал я, едва за моей спиной закрылась ведущая в комнату Вейры дверь.

— Что-то не так с капелланом Буром? — Спросила она прозорливо.

— Он не допускает даже шанса на то, что вокруг снуют чуждые. Винит во всём нежить и еретиков-чернокнижников… — Поморщился я. — Я надеюсь, что его получится переубедить, но предчувствия на этот счёт у меня не очень…

— Ты как-то слишком предвзято относишься к тому, с кем общался от

1 ... 32 33 34 35 36 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)