Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин
Кто-то ещё пытался скрыться за мебелью, но утюг не оставил ему шансов. Сделав несколько резких движений, он ловко сдвинул стол, выкинув его за пределы комнаты, и теперь противник оказался в полной уязвимости. Последний выстрел не достиг цели, утюг успел сделать невиданный «приём» и просто встал перед ним, как неприступная стена.
Всё было решено. Утюг победил.
Я улыбнулся, наблюдая за тем, как этот металлический кусок железа разрушает их планы.
— Сильно — подметил я.
Когда последний из нападавших, из последних сил пытаясь вскочить, рухнул на пол, я шагнул в центр помещения и стал неторопливо осматривать свои «трофеи», а именно оружие этих местных дурней. Я взял в руки один из пистолетов пытаясь оценить, на что способен этот кусок металла. Но, как ни странно, это выглядело всё равно, что сотрясать игрушечный пистолет, который только для детских игр и годился.
«Что за халтурная работа…» — подумал я, оценивая странную конструкцию, где даже спусковой механизм казался ненадёжным. Я покрутил его в руках, покачав головой. Как эти люди вообще с этим могут сражаться?
Однако мои размышления прервал неожиданный звук. Это были те, кто ещё оставался на поле боя. Люди, что прятались за щитом, наконец решили отпустить его, почувствовав себя в безопасности. Щит, потрескавшийся и едва держащийся, испустил странный шипящий звук, когда мужчина, что стоял за ним, развеял заклинание.
Они стояли передо мной, запыхавшиеся, ошарашенные происходящим. Женщина, что недавно испугалась моего появления, с ужасом разглядывала меня.
— Лев, вы… живой? — робко спросила она, стараясь взять себя в руки.
Её голос дрожал, но это уже не было паникой. Это было изумление. «Наверное, они думали, что я давно мёртв», — мелькнуло в голове.
Я не стал сразу отвечать. Вместо этого, взглянув на её спутников, я пожал плечами и бросил полный разочарования взгляд на пистолет.
— Ну, не буду скрывать, это зрелище оставляет желать лучшего. Я думал, тут хотя бы чуток более качественное оборудование будет. Ну да ладно… Есть тут что пожрать? Я невероятно голоден! И Плюм — тоже! Он на особой диете! Питается только лайками! =)
Глава 2
Слуги впали в ступор и еще какое-то время сверлили меня удивленными взглядами. Наверное, в их глазах я походил на призрака. Что ж, я не хотел разубеждать их в этом. Нахмурив брови, я остро взглянул на женщину и повторил:
— Я бы не прочь перекусить.
Кухарка разжала губы, розовые и влажные, как кусочки мармелада. Её щёки, напоминавшие сдобные булочки, задрожали. Пальцы, привыкшие лепить пельмени, сжимали подол фартука, испачканного в чём-то тёмно-бордовом — то ли вино, то ли кровь.
— Господин… как вы… ведь уже как день… — начала лепетать она, и её голос сорвался в писк.
— Выжил? — перебил я, оскалив зубы в улыбке, от которой даже Плюм на моём плече съёжился в комочек. — Просто по пути на тот свет я передумал и захотел еще раз отведать твоей стряпни, милая. Я чертовски голоден! И хочется верить, твои кулинарные навыки не умерли посреди этого балагана.
Девушка покраснела и стрелой метнулась на кухню. Загремели котелки и сковороды. Я же продолжил осматриваться.
Я оказался в каком-то старом, пыльном особняке. Половина мебели дышала на ладан, некогда чистые и ухоженные комнаты поблекли от запустения. В углах висела паутина, половицы под ногами ужасно скрипели, окна были грязными, а в некоторых местах — даже битыми.
Я очнулся в чужом теле, меня хотели убить, меня называли господином, у меня были слуги. Картинка сложилась сама собой. Я аристократ. В таком случае у меня должна быть раздутая гордыня, непробиваемое самомнение и прочие атрибуты голубой крови.
Добавив в голос капельку презрения и брезгливости, я обратился к остальным людям:
— А вы, простите, кто такие? Почему не вяжете ублюдков⁈
Слуги переглянулись, словно воры, застигнутые на месте преступления и быстро занялись делом. Они оперативно связали наемников и пугливо уставились на меня. Я продолжал сверлить их взглядом.
И тут седовласый мужик с пышными усами и крупной залысиной на затылке выступил вперёд, волоча за собой шлейф затхлого величия. Его фрак, когда-то чёрный, теперь отливал зеленоватыми переливами плесени. На лацкане болталась булавка с каким-то гербом — двуглавый орёл, чьи когти сжимали не державу, а треснувший магический кристалл. Как тонко. Как изысканно. Но я бы сделал лучше.
— Неужели не признали, господин⁈ Я — Григорий, — проскрипел мужчина, кашлянув так, словно он родился с трубкой в зубах. — Дворецкий рода Морозовых. Служил вашему отцу… — голос оборвался, не дойдя до финала.
Дворецкий-маг? Ха. От его магии пахло прогревшим фитилём. Щит, который он держал во время битвы, напоминал не защиту, а паутинку… Я бы такого мага вмиг разжаловал бы, чтобы не позорил касту чародеев.
Другой мужик выпрямился, будто палка, воткнутая в болото. Впрочем, здесь повсюду были топи по сравнению с моей лабораторией… Костюм задохлика, когда-то строгий, висел мешком, а очки с проволочной оправой съехали на кончик носа, открывая глаза-щёлочки, полные профессорского бессилия.
— А я — Матвей Семёныч, — пробурчал он, поправляя галстук, завязанный узлом, достойным висельника. — Учил вас языкам и этикету. Хотя сейчас, судя по лексике, придётся начинать с азов.
— Не дерзи. — я ткнул учителя пальцем в грудь. — Я сам тебя многому научу.
Девушка в горничном переднике — тщедушная девица с косой цвета мышиного хвоста — от моего взгляда залилась краской, будто её облили кипятком. Её платье зашуршало, как осенние листья под сапогом. Даже имя её было стёртым — Лиза, Даша, Полечка… Какая разница?
Другая женщина, древняя, как земля под этим домом, всхлипнула, схватившись за нагрудный медальон. Её платок, завязанный под подбородком, напоминал обрывок простыни, а морщины на лице сплетались в карту былой жизни.
— Судьба милостива… Барин вернулся! Левушка ты наш! — выдохнула она, и в ее голосе что-то надломилось. Она попыталась обнять меня, но я увернулся и погрозил ей пальцем:
— Держите себя в руках, бабуля.
Слуги продолжали таращиться на меня, переминаясь с ноги на ногу, а я продолжал анализировать ситуацию.
Итак. Я «попал». В тело нищего наследника, чьё родовое гнездо пахло плесенью, крысиным дерьмом и поражением. Стены, когда-то обитые шёлком, теперь лохматились, как шкура больного пса. Люстры, некогда сиявшие хрусталём, висели, словно скелеты павлинов.
— Отлично, — я хлопнул в ладоши так,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин, относящееся к жанру Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


