Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Пробуждение Хаоса. Том 1 - Дмитрий Янтарный

Пробуждение Хаоса. Том 1 - Дмитрий Янтарный

Читать книгу Пробуждение Хаоса. Том 1 - Дмитрий Янтарный, Дмитрий Янтарный . Жанр: Периодические издания.
Пробуждение Хаоса. Том 1 - Дмитрий Янтарный
Название: Пробуждение Хаоса. Том 1
Дата добавления: 17 ноябрь 2025
Количество просмотров: 22
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Пробуждение Хаоса. Том 1 читать книгу онлайн

Пробуждение Хаоса. Том 1 - читать онлайн , автор Дмитрий Янтарный

Очередная невозможная миссия выполнена. Похищенные сёстры возвращены домой, герою обещаны щедрые награды. Казалось бы, самое время выдохнуть, расслабиться, навестить старых друзей и немного насладиться жизнью.
Но ничто не стоит на месте. Новоиспечённый клан Агруменаш испытывает ряд проблем: люди отнюдь не собираются так просто мириться с тем, что стревлоги отняли у них земли — и теперь в ход пойдут любые, даже самые подлые средства, лишь бы снова превратить расу ящеров в бесправных рабов.
И это при том, что бандиты Теневых Символов продолжают свой марш по Севроганду, и всё больше кланов начинает страдать от их набегов. И всё это — на фоне полного, практически вопиющего бездействия кланов Айон и Зинтерра, что за всю историю их существования практически немыслимо.
Кто-то сказал, что всё кончено? Как бы ни так. Всё только начинается...

1 ... 27 28 29 30 31 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нет еды, чтобы мы ещё лишний рот кормили, от которого никакой пользы нет… Так что уж не серчай… где там мой чёрный нож…

— Нееет! — взвыл несчастный Ганька, — не надо, умоляю, сжальтесь, умоляю!!!

— Я могу его вылечить! — резко сказал Сареф, который хоть и не был в восторге от того, как о нём отозвался этот парнишка, но который при этом совершенно не считал, что он заслуживает смерти. Ну, по крайней мере, не за то, что он вырос деревенским дурачком без мозгов, которым при его жизни просто неоткуда было взяться.

— А ты ещё кто такой? — спросил тот же грубый голос.

— Сареф, Чемпион во Всесистемные Состязания, — ответил Сареф, решив лишний не дразнить деревенских людей звучанием клановых фамилий.

— Так это из-за тебя Ганька упал? — деловито уточнил голос.

— Нет, он сказал плохое про Систему, и она за это его наказала.

— Ишь, ты. Ну, даже если и не врёшь — чего тебе тут надо?

— Я хотел с вами поговорить и задать несколько вопросов.

— Ага, а мы ж тут для того и сидим, чтобы на вопросы всяких мутных типов отвечать, — хмыкнул грубый голос за воротами, — топайте отсюда, кому сказано, нечего вам тут делать!

— Нет… нет, впустите его, впустите, — заскулил Ганька, — пусть хоть попробует…

— Да, щас, — ответил ему грубый голос, — а вдруг это ловушка? И если мы откроем ворота — на нас бросится орава разбойников? Так хоть только ты помрёшь, а если засада — так нам все не жить.

— Проклятье, ну вы это серьёзно? — возмутился Сареф, уже подключая своё Убеждение, — я же сказал, что я Чемпион во Всесистемные Состязания! Такими вещами, вообще-то, ну шутят, и если бы это была ложь — Система бы давно уже наказала меня за неё! Неужели вы всё равно позволите вашему человеку умереть из-за такой глупости?

Попытка Убеждения… Провал!

— Мы не можем так рисковать, — ответил грубый голос из-за ворот, — мы и так уже потеряли почти всё, что могли… А с тобой ещё 2 стревлога стоят, и кто знает, что у них на уме…

— Один из этих стревлогов — пятилетняя девочка, — рассвирепел Сареф, — вы серьёзно думаете, что я использую для засады ребёнка? Да Система с меня за это шкуру живьём спустила бы!

Попытка Убеждения… Провал!

— А кто тебя знает. На детей обычно самые хитроумные подставы делают, потому что кто ж пройдёт мимо ребёнка, который просит о помощи?

Сареф, уже не сдерживаясь, хлопнул себя ладонью по лицу. Он и подумать не мог, что общаться с простыми людьми может быть так трудно. И что ему было делать? Он мог легко снести эти жалкие хлипкие ворота, на которые жители деревни, тем не менее, возлагают все свои надежды. Он мог бы вызвать Хима, чтобы он перепрыгнул эти ворота, распугал идиотов, которые за ними прячутся, и открыл бы их Сарефу. Но после этого никакого разговора уже не будет. Как же тогда поступить?

Сареф принялся лихорадочно размышлять. Скорее всего, и эту деревню тоже обнёс староста, пока жители стояли на границе. И, судя по тому, что люди остались — их обнесли подчистую, настолько, что вывозить было уже просто нечего, и не было разницы, уезжать отсюда или оставаться. Вот эти люди, судя по всему, забаррикадировались здесь и никого не впускали. Но если так — то долго они тут не протянут, тем более что… да, точно, это может сработать!

— Я дам вам еды, — сказал Сареф, — вы, наверное, тут уже долго сидите, и еды у вас немного. Так вот мы не просто не будем претендовать на вашу еду — мы дадим вам своей!

Попытка Убеждения… Успех!

За воротами стало тихо. Даже покалеченный Ганька стал скулить тише. Судя по всему, люди за воротами долго переговаривались. После чего грубый голос спросил:

— Что за еда?

— Грибы из клана Такменташ. Пять корзин, — сказал Сареф.

— И где же они? Что-то я у тебя в руках даже одной корзины не вижу.

— Не переживайте, уважаемые, не вру, — Сареф шевельнул рукой, вызывая Системный Инвентарь — и секунду спустя перед ним появилась корзина с грибами.

— Ишь, ты. И правда, грибы. А ну, положи корзину к воротам и отойди!

Сареф подчинился. Он думал, что ворота приоткроются, чтобы грибы забрали, но нет… из-за забора вылетел крючок на верёвке, который ловко подцепил корзину и утянул её внутрь. После чего из-за ворот раздался радостный возглас:

— Ой, бташики, какая красота… это хорошие грибы, Хаим, не врёт мальчишка…

— Хорошо. Ставь остальные 4 корзины у ворот.

— Ага, щас, — фыркнул Сареф, — а потом вы меня развернёте. Сначала впустите и дайте вылечить вашего парня. Потом получите остальное.

С минуту за воротами стояла тишина. После чего хозяин грубого голоса по имени Хаим сказал:

— Ладно. Но только одно лишнее движение…

После этого ворота качали открываться. И когда Сареф, Ансильяш и Ариша вошли — то оказались в кольце людей, которые были вооружены палками, вилами и мотыгами, и которые испуганно на них глядели.

— Да не сделаю я вам ничего, — устало закатил глаза Сареф, после чего снова вызвал Системный Инвентарь — и перед людьми появились ещё 4 корзины, — вот, можете делить. Где покалеченный?

Увидев корзины, люди оружие опустили. Хаим, оказавшийся рыжеволосым бородатым приземистым мужчиной, указал Сарефу:

— Вон он, лежит. Ну, давай, мальчишка, удиви нас. С грибами не обманул, признаю. Может, и сломанную спину вылечишь.

Ганька, щупленький голубоглазый парнишка с шапкой соломенных волос, лежал и тихо поскуливал. Стоило отдать должное, местные хотя бы удосужились уложить его на живот. Встав перед ним на колени, Сареф задрал парню рубаху, скептически оценивая объём работы. Кожный покров удивительным образом не пострадал, но неестественные бугорки на спине явно свидетельствовали о наличии закрытого перелома.

— Дайте ему какую-нибудь тряпку, — сказал Сареф, — будет немного больно.

Одна из девушек подбежала к ним и сунула Ганьке свою косынку, сложенную несколько раз. Парнишка послушно закусил ткань.

Сареф тем временем вызвал из Системного Инвентаря Скальпель Архитектора — и, к его удивлению, на этот артефакт люди отреагировали не менее живо, чем на корзины с грибами…

— Какой нож…

— Да, тот самый…

— Мне бабка рассказывала, что ходил как-то по этим землям сильный лекарь и простых людей лечил… таким же рубиновым ножом…

Сареф, не обращая внимания на эти разговоры, коснулся Скальпелем спины парнишки и вызвал Системное окно:

Власть Жизни!

Внимание! Перелом, несовместимый с жизнью!

Эффективность лечения понижена на 65 %!

Восстановлено здоровья: 56!

При этом один из бугорков на спине чуть разгладился. Эту процедуру пришлось повторить ещё

1 ... 27 28 29 30 31 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)