Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков
Соня повертела обломок накопителя и повернулась к капитану:
— Обычно накопители сильнее разрушаются со стороны печатей. Но если это следы от зажима, — она показала на параллельные царапины на ровной стороне обломка, — то здесь в пыль рассыпалась верхняя, а не нижняя часть. Нужно осмотреть все крупные куски.
— Хорошо, — капитан обернулся к рабочим. — Приступайте к очистке. Все обломки передавать милитиссе для осмотра.
Пока механики и недовольно бурчащие цверги вынимали остатки расколовшегося накопителя, Соня сходила в купе за коробкой с инструментами и принялась за осмотр. Через полчаса она подозвала капитана:
— Вот тут и вот тут, — она показала два крупных обломка, — есть остатки лака.
Клеменсен кивнул, и Соня заметила, как он жестом отдал Зое и Ричу команду приготовиться.
— Хотите сказать, накопитель специально испортили? — спросил подошедший механик.
Соня зажгла огненную каплю и провела ей над одним из обломков, потом передала его механику. Он молча посмотрел на руны, начерченные когда-то прозрачным лаком, а сейчас почерневшие от жара и светлой магии, и так же молча передал обломок пожилому цвергу.
— Остатки заклинания, — сказала Соня. — Судя по рунам, чего-то разрушающего.
Цверг выругался и тут же замолк, глядя на ствол направленного в его лоб пистолета. В опустившейся тишине было хорошо слышно, как шипит нагнетаемый в рукоять воздух.
— Принцесса, — Клеменсен шагнул в сторону, прикрывая ее собой от рабочих. — В вагон. Остальных предупредить, защиту активировать.
— Подождите! — поднял руки цверг. — Мы тут ни при чем. Ни я, ни мои работники не портили накопители и не знаем, кто это сделал. Малхела ворто.
Капитан покосился на темную дымку над пальцами старшего цверга, потом на такую же над ладонями его помощников и опустил пистолет:
— Ладно. Продолжайте.
***
Берт кивнул махнувшему рукой знакомому работяге из соседней инсулы и потянул Фи в сторону центральных улиц. Но, как он не старался идти, не спеша, страх заставлял перебирать ногами все быстрее.
— Берт, — позвала его Фи. — Я… устала.
Он обернулся: сестра вновь побледнела и дышала тяжело. Секунду подумав, Берт огляделся и, не спеша, повел Фи к столбу вызова. Через пять минут перед ними со скрипом остановился старый фиакр. Водитель в таком же древнем и потрепанном, как и его машина сюртуке, попытался стребовать с них серебряный. Берт уперся, предлагая шесть долей. В итоге они сошлись на семи с половиной. В отместку Берт ссыпал ему самые потертые медяшки по полдоли. Водитель тихо выругался и сплюнул, но отказываться не стал. Фиакр зашипел и тронулся с места.
До вокзала машина ехала больше получаса, и Берт уже начал волноваться, что они опоздают. Не выдержав, он едва не бегом потащил Фи к последнему перрону и облегченно выдохнул, когда увидел там поезд с тремя вагонами. У новенького локомотива неизвестной модели возились незнакомые механики и бригада дядьки Хью, а на перроне стояли четыре накопителя и бочка с водой. Сообразив, что время еще есть, Берт расслабился и уже не спеша прошел мимо поезда. Они обошли последний вагон и спустились на узкую невысокую платформу между поездом и окружавшей вокзал стеной. Берт огляделся, спрыгнул с платформы и принялся осматривать замок на задней двери вагона. Тот ожидаемо оказался двойным. И если с механической частью Берт справился довольно быстро, то магическая никак не поддавалась. Перепробовав все отмычки, он не выдержал и вложил в последнюю все силы, надеясь сжечь запирающую печать. Замок щелкнул. Берт потянул дверь в сторону, и та поддалась. В лицо пахнуло прохладой.
— Ну вот? — он с довольной улыбкой обернулся. — А ты не ве…
На платформе стоял ухмыляющийся Кистень. Рядом с ним стояли два цверга, имен которых Берт не знал. Один из них зажимал рот Фионн, оттянув ей голову назад и вверх так, что сестре приходилось стоять на цыпочках.
— Видали? — хохотнул Кистень, оглядываясь на цвергов. — Шикарная работа. С такими талантами, Руна, тебе нужно не артефакты лепить, а домишки побогаче чистить, — он посерьезнел. — Бросай свои игрушки и вылезай. Медленно и без лишних движений. Иначе твоей сестренке не поздоровится.
Цверг, державший Фи, осклабился и приставил к ее горлу нож. Берт бросил отмычку и поднял руки.
***
— Капитан, — подал голос, сидевший с закрытыми глазами, Франц. — У хозяйственного вагона двое детей. Оба демоны. На вид явно откуда-то из трущоб. У паренька в сумке полно артефактов. Кажется, он пытается вскрыть дверь.
— Принцесса?
Соня оглядела сигнальные печати и кивнула:
— В замке ключ без метки. Скорее всего, отмычка.
— Франц, оглядись вокруг.
— У соседнего перрона трое взрослых мужчин, — заговорил Франц через несколько минут. — Человек и два цверга. Кажется, кого-то ищут. — он на некоторое время замолчал, потом продолжил. — Идут сюда. Увидели детей. Остановились за углом, ждут.
Вспыхнула еще одна печать.
— Замок взломан. Он пытается вскрыть магическую защиту.
Клеменсен активировал броню:
— Справится?
Соня покачала головой:
— Без ключа с меткой печать не отключится. А выжечь ее в одиночку невозможно — там контур из темной бронзы.
— Отлично, — капитан на мгновение сжал в руке шарик связи и закрыл глаза, отдавая команды Зое, Ричу и Сиверту. — Франц, дай мне шебуршинку. Пойду встречу гостей.
Гоблин, не открывая глаз, кивнул, и из стоявшей в дальнем углу коробки выбралась мертвая шебуршинка. Зверек по широкой дуге обежал Соню и, ловко цепляясь за пластины брони, вскарабкался на плечо капитана.
— Будьте готовы активировать защиту.
Клеменсен вышел за дверь, и почти сразу вспыхнула еще одна печать — внутренняя дверь в хозяйственный вагон открылась, но это сделали настоящим ключом. Соня замерла, готовая создать заклинание скорости, но шарик связи молчал. Ожидание затянулось.
— Зараза! — тихо выругался Франц.
Соня на мгновение оторвалась от панели:
— Что?
— Девочку схватили, — в голосе Франца слышалась злость пополам с презрением. — А пацан слишком занят и ничего вокруг не видит, — он открыл один глаз и встал. — Открывай заднюю дверь.
Соня послушно тронула управляющие руны, деактивируя магический замок. Минуты три было тихо, потом Франц выдохнул и сел на стул:
— Все. Отключай замки на дверях.
Соня тоже расслабилась, но тут дверь в вагон с грохотом отъехала, в коридоре раздался топот и в комнату ввалился Сиверт.
***
Фионн огляделась, но ничего похожего на скамейку рядом не было, а ноги все еще подгибались от усталости. Она осторожно села на край платформы и стала смотреть как Берт возится с замком. От вагона тянуло теплом и приятно пахло железом и деревом. Фионн подняла голову: на самом краю крыши сидела флита. Птице, видимо, было любопытно — она вертела головой,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


