`

Иной Невилл. Книга первая - Rus

1 ... 13 14 15 16 17 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на стол и, получив негласное разрешение, наконец протянул руку к пончикам.

Глава 8. Тайна Августы Лонгботтом

Невилл проснулся в своей спальне от ярких лучей зимнего солнца, пробивавшихся сквозь занавески. Комната была просторной — пожалуй, немногим меньше, чем в Хогвартсе, которая была рассчитана на пятерых, но здесь царила иная атмосфера. Высокие потолки, тёмные дубовые панели на стенах, огромный резной шкаф, казавшийся ему в детстве входом в иное измерение. На полках, аккуратно расставленные, но покрытые лёгким слоем пыли, лежали его детские игрушки: деревянная волшебная палочка с облупившейся краской, набор цветных стеклянных шаров, в которых, как утверждала бабушка, жили феи, потрёпанный плюшевый гиппогриф с одним глазом-пуговицей.

На прикроватной тумбе стояла массивная серебряная рамка. На фотографии его родители — Фрэнк и Алиса. Они были молодыми, красивыми и полными жизни. Отец что-то шептал матери на ухо, а та весело жмурилась.

Невилл сел на кровати и взял рамку в руки. Пальцы коснулись холодного стекла. Глядя в глаза матери, он почувствовал, как в горле встаёт горький ком, а глаза наполняются влагой. Он никогда не навещал их в больнице. Бабушка была непреклонна: «Чтобы не травмировать тебя, Невилл. Это слишком тяжело, они даже не помнят тебя».

После завтрака они отправились в оранжерею. Там было душно и пахло сырой землёй. Бабушка достала из ящика толстые кожаные перчатки.

— Надевай, — распорядилась она. — Я буду подрезать новые побеги, а ты держи стебель. Только крепче! Если он почувствует слабину, мигом обовьёт тебе запястье.

Работа шла медленно. Августа ловко орудовала секатором, а Невилл, обливаясь потом в неудобных перчатках, изо всех сил удерживал извивающееся колючее растение. Когтистый Скрытоцвет недовольно щёлкал короткими шипами, пытаясь вырваться. В какой-то момент рука Невилла дрогнула, и стебель опасно качнулся в сторону бабушкиной руки.

Ей, надо отметить, было вполне комфортно работать. Духоту она переносила хорошо, к волшебным растениям относилась как к домашнему скоту, и ни одно из них не имело шанса причинить ей вред. Всю работу она выполняла на автомате, поэтому даже успевала погружаться в глубокие размышления или вести непринуждённые беседы.

— Слышала я, Невилл, — заговорила она, наблюдая, как внук неловко перехватывает растение, — что Травология тебе совершенно не даётся.

— От кого ты это слышала, бабушка? — упавшим голосом спросил он.

— От Минервы.

— От профессора Макгонагалл? — он почувствовал, как сердце предательски ёкнуло. Неужели она жаловалась на него?

— А ты что, других Минерв знаешь? Именно от неё. Мы ведь были крепкими подругами в юности. Разве я тебе не говорила? — Августа на мгновение отвлеклась, глядя куда-то в потолок. — Порой я сама не понимаю, почему школа и жизнь нас так разъединили и мы перестали видеться. Мы были неразлучны в Хогвартсе, но стоило нам сойти с поезда после выпуска, как наши пути разошлись.

— Но почему? — Невилл с трудом представлял свою суровую бабушку, мило беседующую с не менее суровой Макгонагалл за чашкой чая.

— О, мы друг друга стоили, родной. Две упёртые и горделивые ведьмы. Никто из нас не хотел первым возобновлять общение после школы. Как же это глупо, если подумать сейчас…

— И потом она пришла к нам с письмом из Хогвартса, — констатировал Невилл, вспоминая тот день.

— Верно. Теперь мы регулярно обмениваемся письмами. Пишет, что на её уроках ты якобы демонстрируешь чудеса трансфигурации на уровне вторых-третьих курсов и что такого таланта среди её учеников она ещё не видела. Как-то неумело она врёт. Я сразу поняла, что она лишь утешает меня.

— Минерва всегда была слишком добра к тем, кто ей симпатичен. Она пытается выгородить тебя, Невилл.

Бабушка, решив, что на сегодня достаточно, указала Невиллу на торчащие из горшка прутья, чтобы тот отпустил растение.

— Не знаю, бабушка, насчёт уровня третьего курса, — тихо, но уверенно произнёс он, — но трансфигурации у меня действительно получаются идеальные. И я даже не знаю почему. На других уроках даже близко таких успехов нет.

Она уставилась на Невилла так, словно видела его впервые. В её глазах читалась напряжённая работа мысли: она пыталась разгадать, говорит внук правду или просто подыгрывает Минерве из вежливости.

Но нет… Она слишком хорошо его знала. Ложь она бы раскусила мгновенно — Невилл не умел лгать ей в лицо без дрожи в голосе. Сейчас он говорил чистую правду.

— Но ты же никогда не проявлял подобного таланта… — пробормотала она. — Разве что…

Бабушка ушла в глубокие размышления. С минуту она ходила взад-вперёд по теплице, шурша подолом рабочей мантии. Вдруг её осенило. Она резко остановилась и ткнула в сторону внука секатором.

— То падение с окна! Когда Элджи выронил тебя, а ты превратился в шар и поскакал по саду. Мы все тогда решили, что твоя магия сама тебя таким образом спасла. Это было логично так думать, ведь подобные стихийные выбросы довольно часто происходят с детьми-волшебниками… Но, по всей видимости, не в твоём случае.

Августа смотрела на внука, и в её глазах заиграла гордость за него.

— Ты сам себя трансфигурировал, Невилл! Иного объяснения я не вижу.

Мальчик замер, переваривая услышанное. Мысль казалась безумной и захватывающей одновременно.

— Бабушка, ты хочешь сказать, что я смогу себя трансфигурировать во что-нибудь… при желании?

— Спонтанные выбросы магии могут некоторых волшебников превращать в различные предметы, но это случается неосознанно, на короткий срок и лишь в критических ситуациях. Также встречаются анимаги, способные превращаться в животных, но чтобы осознанно трансфигурироваться во что-то неживое — о такой способности я за всю свою жизнь ни разу не слышала.

Она вдруг очень строго, почти угрожающе посмотрела на внука.

— И даже не пытайся, Невилл! Ещё не хватало, чтобы ты стал резиновым мячиком. А вдруг таким и останешься! Представь, какой это будет позор для семьи — род Эрмунда и Августы Лонгботтомов оборвётся, так как их внук превратил себя в резиновый мячик.

На самом деле Невилл даже и не думал об этом, пока бабушка не сказала. И пробовать у него не было ни малейшего желания. У Невилла и так хватало страхов и опасностей в жизни, а перспектива провести остаток дней в виде бездушного предмета его совсем не прельщала.

Однако ему было чертовски приятно видеть реакцию бабушки. В её глазах он наконец-то перестал выглядеть совсем уж бездарным. Впервые за долгие годы она смотрела на него не с жалостью, а с подлинным, глубоким изумлением. И для Невилла это было лучшим рождественским подарком.

* * *

Весь оставшийся день у Невилла был свободен, и он решил навестить свою подругу — Луну Лавгуд. Ему

1 ... 13 14 15 16 17 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иной Невилл. Книга первая - Rus, относящееся к жанру Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)