`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин

Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин

1 ... 10 11 12 13 14 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на песке валялись остатки праздничного убранства.

За спиной портал взорвался синим пламенем. Взрыв был ярким, но почти бесшумным — лишь лёгкий хлопок, как от лопнувшего пузыря. Спираль схлопнулась в точку, оставив после себя лишь слабый дымок, который быстро рассеялся на ветру.

— Портал низшего класса… — пробормотал я, вытирая пот со лба. — Закрылся, как консервная банка. Повезло.

Дмитрий, стоявший рядом, всё ещё дрожал. Он смотрел на место, где только что был портал, словно не веря, что мы выбрались.

— Это… это было слишком близко, — прошептал он.

— Близко? — я усмехнулся, поправляя мешок с трофеями на плече. — Это было весело. А теперь давайте найдём что-нибудь выпить. После таких приключений мне нужно восстановить силы.

Плюм, сидя у меня на плече, фыркнул, словно соглашаясь. Его глаза светились удовлетворением, а хвост слегка подрагивал, будто он уже предвкушал следующее приключение.

Но тут мне смешали все карты.

— СЫНОК! — громовой голос графа Зубова-старшего разнёсся по пляжу, заставив даже самых пьяных гостей вздрогнуть. Его лицо, красное, как рак, пылало гневом, а глаза сверкали, словно два угля. Он схватил Дмитрия за ухо, будто мальчишку, и дёрнул так, что тот взвыл от боли. — Ты обещал не лезть в передряги! Ты давал слово!

— Он меня спас, отец! — взвыл Дмитрий, указывая на меня. Его голос дрожал, но в глазах читалось упрямство. — Если бы не он, я бы…

— Молчи! — граф Зубов тряхнул сына так, что тот едва устоял на ногах. — Ты думаешь, я не знаю, что ты затеял? Ты…

Его тираду прервали тяжёлые шаги. Инспекторы «Клинков» в чёрных мундирах, расшитых серебряными узорами, окружили нас. Их лица были каменными, а глаза — холодными, как лезвия. Главарь, мужчина с лицом, словно высеченным из гранита, шагнул вперёд. Его голос был низким и безжалостным.

— Санкции на вход в портал не было. Вы нарушили протокол. — он ткнул пальцем в мою грудь, словно пытался проткнуть доспехи, которых у меня не было. — Все, кто входил в портал, следуют за мной на допрос. Вы — особенно.

— Он ничего не нарушал! — неожиданно вступился Дмитрий, вырываясь из хватки отца. Его голос дрожал, но в нём слышалась решимость. — Мы… исследовали аномалию! Это была научная экспедиция!

— Научная? — инспектор усмехнулся, но его лицо оставалось каменным. — С такими трофеями? — он указал на мой мешок, из которого торчали клыки монстров и странные кристаллы. — Всё равно, все следуют за мной.

Граф Зубов-старший, видя, что слова не помогают, резко шагнул вперёд. Его лицо, ещё минуту назад пылающее гневом, теперь стало холодным и расчётливым. Он сунул инспектору кошелёк, звон монет внутри был настолько громким, что заглушил все возражения.

— Давайте, мы заплатим штраф, и вопрос закроется. Мальчики не сделали ничего плохого, — произнёс он, его голос был тихим, но в нём чувствовалась стальная решимость. — Или вам нужно напомнить, кто я такой?

Инспектор на мгновение замер, его глаза сузились. Он взвесил кошелёк в руке, затем кивнул.

— Хорошо. Но если это повторится…

— Не повторится, — перебил его граф, его голос был ледяным. — Теперь оставьте нас в покое.

Инспекторы, не сказав больше ни слова, развернулись и ушли. Граф Зубов-старший повернулся к нам, его лицо снова пылало гневом.

— Ты, — он ткнул пальцем в Дмитрия, — дома получишь по полной. А ты, — он повернулся ко мне, — спасибо. Но больше не втягивайте моего сына в свои авантюры.

Я лишь усмехнулся, поправляя мешок с трофеями.

— Обещать не буду, — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — Но если он снова полезет в портал, я его вытащу. Хорошего парня воспитали!

Граф Зубов фыркнул, но ничего не сказал. Он лишь схватил Дмитрия за руку и потащил его прочь, бормоча что-то о «непослушных детях» и «позоре семьи».

Плюм, сидя у меня на плече, прыснул, словно смеясь над всей этой ситуацией. Я потрепал его по голове.

— Ну что, пушистик, — сказал я, — похоже, мы снова влипли в историю. Но, как всегда, выкрутились.

Плюм мурлыкнул в ответ, и мы направились к столу с напитками, оставляя позади разрушения и гнев графа. Впереди нас ждало ещё больше приключений — и, возможно, ещё больше взяток.

* * *

Инспектор Виктор Краев, глава местных «Клинков», стоял в тени, прислонившись к колонне, которая когда-то была частью свадебного шатра. Его чёрный мундир, расшитый серебряными узорами, сливался с полумраком, а лицо, словно высеченное из гранита, оставалось непроницаемым. Его холодные глаза, серые, как сталь, следили за странным бароном, пока тот смеялся с пьяными гостями, размахивая бокалом вина.

— Кто он? — спросил Краев, не отрывая взгляда от своей цели. Его голос был тихим, но в нём чувствовалась стальная хватка.

Подчинённый, молодой инспектор, быстро пролистал папку с документами. Его пальцы слегка дрожали, когда он нашёл нужную страницу.

— Барон Лев Морозов. Воскресший, — прочитал он, стараясь не запинаться. — Согласно отчётам, он был отравлен день тому назад. Все считали его мёртвым, но… он вернулся.

— Воскресший? — Краев ухмыльнулся, но его лицо оставалось каменным. Уголки губ слегка дрогнули, выдавая редкую эмоцию. — Интересно. Очень интересно. Нам бы завербовать парня. Он портал, считай, в одиночку закрыл. — мужчина сделал паузу, его взгляд скользнул по фигуре юного барона, оценивая каждую деталь — от потрёпанного свитера до мешка с трофеями, который молодой человек небрежно бросил на песок. — Досье, — наконец произнёс Краев, его голос был тихим, но в нём чувствовалась решимость. — Полное досье. Всё, что есть. Его связи, его прошлое, его… способности. Он нам пригодится.

— Сэр, но… — подчинённый замялся, — он же аристократ. У него связи. Если мы начнём копать…

— Если он действительно недавно вернулся с того света, то его связи — это наименьшая из наших проблем, — перебил его Краев. Его голос стал ещё тише, но в нём чувствовалась угроза. — Посмотри на него? Все его связи здесь… Найдите всё. И следите за ним. Я хочу знать, куда он пойдёт, с кем будет говорить и что будет делать. Понимаете?

— Да, сэр, — подчинённый кивнул, стараясь не дрогнуть под взглядом начальника.

Краев снова ухмыльнулся, но на этот раз его улыбка была холодной.

— Он думает, что выкрутился. Но такие таланты не должны пропадать даром…

С этими словами он развернулся и исчез в тени, оставив подчинённого с папкой в руках. Тот ещё раз взглянул на Морозова, затем быстро направился к машине, чтобы выполнить приказ.

А Лев тем временем поднял бокал в сторону тени, где только что стоял Краев и сказал:

— Не волнуйся, пушистик. Веселимся дальше!

* * *

Я сидел на краю пляжа, прислонившись к старому, потрёпанному камню, который, казалось, помнил

1 ... 10 11 12 13 14 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин, относящееся к жанру Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)