Локки. Потомок бога. Книга 10 - Евгений Валерьевич Решетов


Локки. Потомок бога. Книга 10 читать книгу онлайн
Моё имя Локки, и я потомок того самого Локи — бога хитрости, обмана и коварства. Мне достались чуть ли не все черты знаменитого предка, да ещё и его мощнейшая магия. Она-то и позволила мне откликнуться на призыв смертного, решившего спасти своего слабака-внука. Так я оказался в теле юного дворянина в техномагическом мире, где меня ждут недружелюбные местные боги, монстры, дуэли, академия стражей и Пустоши. А также вражда с братьями того, чьё тело я милостиво занял. Но разве меня этим напугаешь? Пф-ф. Удвойте всё это! Ведь, как известно, компас всегда ищет север, а Локки приключения.
— Я теперь глава клана! — громко выпалил убийца, лихорадочно глядя на балкон и пытаясь унять дрожь в пальцах. — Уходите! Приказываю вам!
Там еле слышно зашуршали многочисленные шаги. А когда они стихли, все родственнички убитого зверолюда взволновано посмотрели на меня.
— Молодцы, сами разобрались со своими семейными проблемами. А теперь все принесите мне клятву верности.
Те мигом выполнили мой приказ, а потом я объяснил новому лидеру, что тот должен привести на центральную площадь всех своих подчинённых.
После этого я под облегчённые вздохи покинул их обитель, вышел за ворота и, беззаботно насвистывая, двинулся по улице.
Но моя беззаботность мигом пропала, когда я увидел в свете уличного факела стариков и жрицу, окружённых толпой вооружённых до зубов воинов.
Глава 5
Луна выглянула из-за туч, и её серебристый свет с трудом пробился сквозь красноватую дымку, покрывающую Пустошь, отчего приобрёл оттенки свежей крови.
Символично, ведь кровь, похоже, сейчас и прольётся — уж больно много хаоситов окружили стариков и жрицу. Они жались друг к другу, а эти обступили их, держа пальцы на рукоятях клинков, торчащих из ножен.
Я торопливо телепортировался к ним и вскинул руку, окутанную злым зелёным сиянием «взрыва энергии».
— Не-е-ет! — отчаянно выпалила Бурая, протянув ко мне руку.
Все взгляды тут же устремились на меня, а я озадаченно приподнял бровь, но через миг всё понял, когда незнакомые зверолюды опустились на колени, позвякивая рваными кольчугами. Их глаза горели восхищением и благоговением.
— Они пришли, чтобы принести мне клятву верности? — кивнул я на зверолюдов, обращаясь к жрице. — Это представители третьего клана?
— Именно! — с довольной усмешкой сказала она, покосившись на мрачного как туча Прищура, будто хлебнувшего дерьма.
Старик понимал, что раз я спокойно вышел из особняка, значит, и второй клан мне удалось подчинить. Следовательно, я управился со всеми меньше чем за час.
Однако я благородно не стал тыкать Прищура в его очередной проигрыш, пусть мы и не спорили. Всё равно мои спутники понимали, что я опять уделал сварливого старика. А тот даже не смотрел на меня, а делал вид, что с глубочайшим интересом изучает стоящих на коленях зверолюдов.
Один из хаоситов вдруг выпрямился с грацией кошки, напоминая вставшего на задние лапы тигра в кольчуге. У него даже были кошачьи усы и уши.
— Сын Сварга, Локки Великолепный, — прорычал он мягким голосом. — Моей радости нет предела: я давно подумывал пойти под вашу руку и даже тайком бывал в Гар-Ног-Тоне. Те изменения, что произошли там, заставили меня по-другому взглянуть на жизнь. Теперь я хочу, чтобы и Пот-Рок стал таким же. Чтобы исчезла грязь с улиц и грызня за власть и еду. Чтобы дома перестали напоминать выгребные ямы, а дети могли спокойно ходить по ночам.
Его речь одобрительным гулом поддержали и остальные зверолюды.
— Замечательные слова, — протянул я, подозрительно глядя на кошака.
Вдруг и у него за пазухой камень? Может, и он задумал как-то обхитрить меня? Надо бы проверить его на искренность.
Я поймал его восторженный взор и использовал «очарование». Кошак сразу же преданно выпрямился и уставился на меня как на горячо любимого начальника.
— Расскажи о себе и поведай, зачем на самом деле пришёл ко мне, — приказал я, сложив руки на груди.
— Моё имя — Твёрдая Лапа. Я глава клана Бесстрашных и пришёл, чтобы выказать вам почтение и веру. И чтобы именно меня вы поставите во главе города, раз я сам пришёл к вам.
Его соратники удивлённо переглянулись, продолжая стоять на коленях. Видимо, они не ожидали, что их лидер так прямо выложит свои потайные желания.
— Как ты отыскал меня? — продолжил я расспросы.
— Среди прислуги есть мой человек. Он и передал через артефакт, что Локки Великолепный пришёл к Седой Гриве.
Видимо, Седая Грива — это тот хрен, которого зарезал собственный сын.
— Что ж, Твёрдая Лапа, собирай всех своих людей и веди их на площадь. Там я кое-что вам расскажу.
— Будет сделано!
— Но сперва принесите мне клятву верности, пока твои подчинённые так удобно стоят на коленях. Грех этим не воспользоваться.
Зверолюды с энтузиазмом выполнили приказ, а затем растворились во мраке, чтобы собрать остальных хаоситов, обитающих на их территории.
А я с моей «гвардией смерти» двинулся к центру города.
Жрица пошла рядом со мной, едва не лопаясь от гордости, а Прищур мрачно косился по сторонам.
— Локки, кажется, вам и вправду удалось захватить город даже не за ночь, а всего за пару часов, — прошамкал Мых, прислушиваясь к громким голосам, разносящимся по округе. Это члены кланов будили горожан и отправляли их на площадь.
Мимо нас то и дело мелькали группки испуганных сонных зверолюдов, косящихся на меня со священным ужасом.
— А то, — улыбнулся я и облизал пересохшие губы.
— Воды? — предложил внимательный Мых.
— Не откажусь.
— Только воды у меня нет. Зато Твёрдая Лапа дал мне фляжку с бражкой и немного вяленого мяса.
— Подкупить тебя хотел, — усмехнулся я и цапнул протянутую фляжку.
Сделал глоток и тут же услышал, как со мной мучительно прощается печень. Внутри было авиационное топливо? Чуть глотку не сжёг. Но хоть не отравлено.
— Закусите, — заботливо протянул мне кусок мяса старик.
Я опознал в нём вяленую крысиную ножку, внутренне поморщился и иронично проронил:
— Нет, спасибо. Хотя выглядит безумно аппетитно. Но в следующий раз.
Тот пожал плечами и убрал угощение в карман.
Мы молча продолжили путь, окончившийся на площади, незамощённой и щедро усыпанной всяким дерьмом, отбросами и прочими отходами.
— Да, не самое приятное место для выступления, — пробормотал я себе под нос, окинув взглядом стекающихся сюда зверолюдов.
Многие из них несли факелы, чтобы разгонять мрак во время грядущей речи бога. Главы кланов наверняка уже объяснили им, зачем собирают народ.
— Так, господа, — обратился я к ближайшей группке хаоситов. Те боязливо отшатнулись от меня как от ядовитой змеи. — Быстро подкатите вон ту телегу к центру площади, поставьте на неё бочки, а сверху уложите доски.
Хаоситы мигом бросились исполнять приказ. Да так усердно, что парочка чуть не свернула себе шеи. Справились они на удивление быстро, будто всю жизнь