Молочник - Владимир Алексеевич Абрамов
Выждав ещё около десяти минут, я вновь направил на гиппогрифа заклинание удовольствия. Зверь тут же успокоился, расслабился и замер на месте. На морде крылатой самки застыла гримаса крайнего удовольствия.
Я занял стратегически важное место под выменем, и стал по капельке посасывать молоко. Больше не получалось, поскольку вымя было почти пустое. Чем-то напиток по вкусу напоминал кобылье молоко, но всё же немного отличался в лучшую сторону. До вкуса единорожьего «нектара», к сожалению, было далеко.
Интересно, а как сосут молоко жеребята гиппогрифов? У них же клювы… Сразу становится понятно, что это животное явно искусственного происхождения, немного волшебники недоработали данный вопрос.
От процесса, от которого получали удовольствия сразу двое: я и самка гиппогрифа (я от дегустации редкого молока, а животное от чар удовольствия), — отвлёк стук в дверь избушки лесника. Я замер, прекратил подпитку чар и на четвереньках стал отползать подальше от крылатой лошади-орла.
— Это мы, — донёсся от избушки голос Гарри Поттера. — Под мантией–невидимкой. Впусти нас скорее, мы ее снимем.
— Эх, не след бы вам приходить, — опечалился Хагрид. Послышался скрип поспешно закрываемой двери.
Лесник сам себе противоречит. То поспешно отсылает детям письмо, то говорит им, что зря пришли.
— Потрясающе! — донёсся до меня восхищённый тихий возглас. Всё бы ничего, но голос принадлежал Гарри Поттеру, но при этом исходил со стороны леса!
— Идем ближе к хижине, — донёсся тихий шёпот, судя по голосу, автором фразы была Гермиона Грейнджер, стоящая в той же стороне. — Надо быть рядом с Клювокрылом.
Если бы не прислушивался, то вряд ли услышал бы.
Что за чертовщина тут происходит? Как Поттер может находиться в двух местах одновременно?! Что это за магия? Я о таком волшебстве не слышал и не читал. Несколько дней назад Гермиона была в двух местах одновременно, теперь Гарри…
Гиппогриф, перестав получать наслаждение, был встревоженным. Он ходил по кругу, переминался на ногах и активно крутил головой, похоже, что в поисках меня.
— Сейчас? — шепнул Гарри со стороны леса.
— Ни в коем случае, — шёпотом ответила ему Гермиона. — Если мы похитим его сейчас, Комиссия подумает, что Хагрид выпустил его на свободу! Надо, чтобы они увидели его здесь, на привязи!
— Но тогда у нас останется не больше шестидесяти секунд, — чуть громче ответил Гарри.
В это время в домике послышался звон бьющейся посуды.
— Это Хагрид разбил кувшин, — вздохнула Гермиона. — Рон сейчас наступит на осколок и повредит ногу.
Действительно, спустя несколько минут я услышал дикий возглас Рона Уизли, в котором слышались невысказанный мат и боль.
— Гермиона, а что, если… Мы ворвемся внутрь и предупредим себя, чтобы шли спасать гиппогрифа? — неожиданно предложил Гарри.
— Ты что? — возмущённым шепотом произнесла Гермиона. — Мы нарушим важнейший волшебный закон. Никаких изменений во времени! Это нельзя! Ты же слышал Дамблдора: если нас увидят…
Времени?! Неужели эти чудики выучили какое-то заклинание, позволяющее путешествовать во времени? Такие чары вообще существуют?! Это могло бы объяснить, как ребята оказались сразу в двух местах одновременно. Да ещё и Дамблдор в этом замешан… Но так бездарно использовать путешествие во времени, чтобы украсть коня… Грёбанные цыгане!
— Кто нас увидит? Мы сами да еще Хагрид! — продолжил Поттер.
— Гарри, вообрази: ты видишь себя, как ты врываешься в хижину… — ответила девочка.
— Н–ну… я бы подумал, что спятил или столкнулся с темной магией… — протянул Поттер.
— И наверняка набросился бы на самого себя! — припечатал Гермиона. — Профессор Макгонагалл рассказывала кошмарные случаи. Волшебники иногда вмешивались в ход времени… И многие убивали себя — в прошлом или в будущем!
Профессор Макгонагалл тоже в этом замешана? Что за ерунда тут происходит? Выходит, заместитель директора научила Гермиону заклинанию перемещения во времени. М-да… Тогда мне такие чары не светят никогда, только если сам смогу найти их в Запретной секции. Но не думаю, что там прячут всё, вероятно, даже там не найти ничего подобного. С чего бы это зубрилке такие поблажки? Вот что значит любимая стукачка декана… Эх…
— Ну, ладно, — не стал спорить Гарри. — Это я так, просто подумал…
Я обернулся и увидел, как по ступеням замка спускались Дамблдор, Фадж, древний старец — член Комиссии — и палач с топором.
Встречаться с ними у меня не было ни малейшего желания, поэтому стал медленно отступать в сторону леса, отходя подальше от невидимых Поттера и Грейнджер.
Мантия-невидимка — это круто. Но всё же дезиллюминационное заклинание лучше, оно не мешает передвижениям. Интересно, откуда у этих двоих столь дорогая вещь? Неужели Поттер вытряс из родни свои пособия сразу за десять лет? Если так, то глупо покупать мантию-невидимку вместо того, чтобы приобрести нормальную одежду.
— Сейчас из хижины выйдем мы, — донёсся до меня кажущийся из-за увеличившегося расстояния, совсем тихий шёпот Гермионы.
Обернувшись, обнаружил, что в самом деле, спустя мгновение задняя дверь хижины лесника отворилась, и я увидел Гарри, Гермиону и хромающего Рона, выходящих с Хагридом.
Такого я еще никогда в жизни не ощущал — знать, что рядом находится два человека, которые одновременно с этим стоят чуть поодаль. Просто какое-то безумие. Учёные отдали бы правую руку, чтобы получить доказательства реальности путешествий во времени, а какие-то волшебники-недоучки скачут по хронопотоку, чтобы воровать крылатых кобыл!
— Все в порядке, Клювик, все в порядке. — Хагрид погладил Клювокрыла, и, повернувшись к троице третьекурсников с Гриффиндора, прибавил: — Уходите скорее!
— Мы не уйдем… — начал Гарри у хижины.
— Мы им расскажем, как все было на самом деле… — добавил Рон.
— Они не посмеют убить его… — всхлипнула Гермиона.
— Идите! — взревел Хагрид. — Хватает бед и без ваших неприятностей!
Гермиона, стоя на грядке, держала в руках серебристую переливчатую ткань.
Так вот ты какая, мантия-невидимка!
Девочка накинула мантию на Поттера и Рона, прижавшихся к ней с двух сторон. Троица гриффиндорцев тут же исчезла из видимого спектра, словно под действием заклинания невидимости.
— Бегите быстрее, — напутствовал ребят Хагрид. — И не слушайте…
В переднюю дверь постучали. Это пожаловали свидетели и исполнитель приговора, что неспешно шли со стороны замка. Хагрид оглянулся вокруг и пошел обратно в дом, оставив заднюю дверь приоткрытой.
Я видел, как под шагами троицы, скрытой мантией-невидимкой, приминалась трава, слышал удаляющийся топот трех пар ног, иногда из-под мантии мелькала обувь, что в очередной раз убедило меня в том, что дезиллюминационное заклинание в сочетании с глушащими звуки чарами намного лучше. Не зря я потратил год,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Молочник - Владимир Алексеевич Абрамов, относящееся к жанру Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


