Гарри Поттер и заклятье смерти (СИ) - Риндевич Константин

Гарри Поттер и заклятье смерти (СИ) читать книгу онлайн
Однажды так вышло, что Петунья Эванс вышла за совсем другого мужчину. Это привело к тому, что Гарри Поттер не только знает о магическом мире, но и столкнувшись с ним и его ненормальностью, начинает задавать вопросы. Почему крыса этого рыжего живёт вот уже двенадцать лет? Как призрак проверяет школьные работы? Кто двигает лестницы? Почему Хогвартс вдруг окрестили самой безопасной школой?
И, наконец, самый главный вопрос. Как так вышло, что Гарри выжил, попав под заклятье, несущее лишь смерть?
Примечания автора:
Здесь не будет Дамбигада и других гадов, Дурслей в принципе (почти), Матери Магии и тёмного Гарри-которого-все-предали (практически)
Сюжет основан на книгах и в некотором смысле фильмах (только восемь фильмов про Гарри Поттера). То есть, например, маховик времени работает так и только так, как описано в третьей книге. Прочие материалы используются вольно и только в том случае, если не противоречат основным книгам.
Они, конечно, обменивались письмами, но только теперь Гарри сообразил, что последние две недели те стали какими-то… протокольными, что ли? Всё сводилось к тому, что дома всё в порядке, но никаких подробностей, которыми раньше они просто пестрели. Особенно когда писала тётя Пэт… и как раз от неё в письмах не было ни строчки.
Мистер Джестер, даже не возразивший, что Гарри сел на переднее сидение, задумчиво побарабанил пальцами по рулю. Потом устало вздохнул.
— Всё не плохо, чтобы ты там себе сейчас не напридумывал, и с Пэт ничего не случилось, — интересно, дядя мысли читает? — просто есть непростой разговор. Давай поедем потихоньку, и я всё расскажу по дороге?
Пока выезжали с вокзала, мистер Джестер молчал, но Гарри не возражал. Он перестал себя накручивать и облегчённо выдохнул — Томас не стал бы врать в таких делах.
— Видишь ли, я никогда тебе не рассказывал, но вообще-то у меня есть сестра. Вероника, в девичестве Джестер. Не могу сказать, что она плохой человек, или что-то такое, но мы уже давно с ней почти не общаемся. Понимаешь… вообще твоим дядей мог быть другой человек. Насколько я знаю, он уже даже начал подумывать сделать Пэт предложение, но сестрица отчего-то решила, что такой муж ей самой нужен. Как она его отбила — не представляю. Но познакомились мы с Пэт именно после того случая, и как-то всё пришло к нашей свадьбе.
Дядя Том замолчал на пару минут, лавируя между машинами.
— Как ты понимаешь, отношение Пэт к моей сестре с тех пор такие себе. Общались мы не так чтобы много — поздравления по праздникам там, и всё такое. Да и живут они не сказать что близко, в Литтл Уингинге. И муж её… Ну, он обычный человек в не самом хорошем смысле этого слова. Про магов мы с Пэт им, понятно, не рассказывали, про тебя тоже подробностями не делились. А потом у них родилась дочь, и контакты как-то сами собой сошли на нет.
Мистер Джестер тяжело вздохнул.
— Мой косяк. Надо было подумать, с чего сестра решила оборвать связь ближе к первому дню рождения дочери. Но это было шесть лет назад, у нас своих проблем хватало, и на тебя появилось чуть больше времени, поэтому я просто забил, если смотреть правде в глаза. Пока три недели назад не позвонили. Муж сестры напал на неё с ружьём, она в коме, перебит позвоночник, возможно, никогда не придёт в себя. А потом он облился бензином и поджёг себя. И всё это на глазах дочери. Соседи болтают — был сильно пьян в тот день и всё бормотал про измену жены.
Дядя опять замолчал, но Гарри чувствовал — это ещё не конец. Не зря же мужчина про свою ошибку упомянул.
Горящий безрукий человек на коленях…
Нет, конец куда хуже. Мальчик подозревал, каков конец — если соединить точки и предположить худшее…
— Мы забрали девочку к себе, конечно же. Есть ещё сестра мужа Виктории, но она вообще… м-м-м, ладно, оставим её в стороне. Поначалу всё было… ну, не в порядке, как будто кто-то после такого может быть в порядке. Девочка не может говорить, проблемы с аппетитом, опять же, ничего удивительного. А потом она чуть не сожгла Рика.
Да, именно вот этот вариант. Интересно, ему разрешат магию на каникулах, если он скажет, что в его доме живёт боящийся мужчин маленький пирокинетик?
— Взрослых мужчин, — поправил его дядя, хотя Гарри совершенно точно не говорил вслух. — И Диана просто раненый ребёнок, пожалуйста, помни об этом. А Рик в порядке, даже ожогов не получил, хотя с гостями пока решил погодить.
— Диана? — переспросил Гарри.
— Да, её зовут Диана Дурсль. Хотя мы собираемся поменять её фамилию — не хватало ещё ей такого напоминания о Верноне.
Глава 38. Диана
Всю дорогу Гарри раскладывал по полочкам дядин рассказ. Например, о нормальности в ужасном смысле этого слова, да. И что такой человек мог стать его дядей вместо мистера Джестера. Как бы он отнёсся к племяннику-магу? Да даже тётя Пэт в таком случае вряд ли бы обрадовалась подброшенному племяннику — это сейчас она пообвыклась рядом с Томасом и его коллегами. А если вспомнить чуть не сорванную свадьбу, спасённую лишь благодаря дяде? Смог ли этот Вернон Дурсль укоротить папу с его друзьями?
Гарри сильно сомневался.
Кстати, а ведь получается, дядя с тётей сталкивались с Сириусом Блэком и прочей их компании. Если так подумать, Поттеру стоило гораздо раньше обратить внимание, что мистер и миссис Джестер никогда не упоминали имён этих магов.
Хорошо быть умным задним умом, да. Гарри никогда не считал это странным — какая разница на них и их имена, если никто из них никогда не появлялся рядом. Вот если бы пришёл — то да, дядя конечно бы рассказал, откуда его знает. Кто же мог знать, что они даже себя не помнят? Удивительно, скорее, что Томас не забыл, что тогда у Поттера-старшего была какая-то компания.
А ещё надо обратить внимание на слона в комнате. В его доме теперь будет жить совсем мелкая пигалица всего семи лет от роду, которая может с перепугу всё сжечь. В смысле — как с ней вообще общаться? Он всегда был самым младшим, в конце концов! И единственным ребёнком, в придачу! И в придачу не умел общаться со сверстниками, особенно если смотреть на время до Хогвартса!
И если так подумать, если дядина сестра оборвала с ним общением — а как вообще с девочкой обращались? Может быть, какие-то темы лучше не затрагивать? И мистер Джестер, конечно, уверен, что она боится только взрослых мужчин, но откуда он может знать наверняка?
Блин, у мальчика была целая куча крайне важных вопросов, если так подумать. Жаль, что он вспомнил о них за пять минут до дома.
— Гарри, мне нужно съездить в госпиталь к сестре, я заходить домой не буду, — между тем сказал Томас и усмехнулся. — И не трясись ты так, там Пэт с Эмили.
Знаешь, дядя — вот вообще не помогает! Не то чтобы мальчика кто-то спрашивал.
Мистер Джестер помог достать из машины и умостить на тележку сундук, и уехал, помахав на прощание. Кот привычно пристроился рядом. Его молчаливая поддержка немного успокаивала.
Тётя Пэт уже ждала его в дверях дома — увидела, когда они подъезжали, наверное. Её суровое выражение лица нисколько не ускоряло Гарри, тем более на этот раз он совершенно точно знал, чем провинился. В конце концов, семье он рассказал почти всё о стычке с Квиррелом, опустив лишь слишком важные тайны вроде принятой на мантию-неведимку Авады. Ну и совсем мелочи…
Безрукий человек на коленях вспыхивает…
Да, только совсем мелочи.
Но любая дорога заканчивается, что уж говорить о короткой тропинке до дверей? Как медленно бы не шёл Гарри — а он старался, чтобы это не выглядело совсем уж подозрительным, — тут в лучшем случае было шагов десять.
— Ай, — принял Поттер дежурный подзатыльник.
— За что? — сурово вопросила тётя Пэт.
— Обещал ограничиться ногами Снейпа, — со вздохом ответил мальчик, потирая голову. Не то чтобы удар был хоть сколько-то болезненным, но с миссис Джестер станется повторить. Ну, если она решит, что урок не усвоен.
— Вот-вот. Нет чтобы тётку порадовать, — проворчала Петунья.
Гарри не понял, что она имела ввиду — что он не должен был убивать профессора Квиррела или стоило всё-таки сломать что-нибудь мастеру Зельеварения? Уточнять Поттер, понятно дело, не стал.
— Ладно, проходи давай, — со вздохом махнула миссис Джестер. Явно уловила его мысли, и признала племянника неисправимым. — Сундук пока здесь брось, потом как Том вернётся, оттащите его в твою комнату.
— Не в кладовку под лестницей? — удивился Гарри. Ему казалось логичным забросить не сказать чтобы лёгкий ящик туда же, где он провёл прошлый август, всё Рождество и Пасху. Куда лучше, чем тащить его по лестнице, да и места в комнате не сказать, что очень много.
— Там занято, — совсем тяжело вздохнула Петунья, обернувшись в дом. И почти прошептала себе под нос: — И от этого у меня чертовски много вопросов к этому ублюдку Вернону, чтоб его черти в котле варили!
Где-то треснула Вселенная, и небеса рухнули на землю, и запылала она адским пламенем, или как там было? Гарри никогда не слышал, чтобы тётя ругалась неприличными словами — по крайне мере, в его присутствии. И клокочущая в её голосе злость и настоящая ярость тоже редко охватывали женщину.
