Война и право после 1945 г. - Джеффри Бест

Война и право после 1945 г. читать книгу онлайн
Человеческая цивилизация всегда стремилась ограничить вооруженное насилие и ужасные последствия войн. Работа британского историка Джеффри Беста посвящена усилиям, предпринимавшимся последние десятилетия в этой сфере. В ней показано, что Вторая мировая война привела к серьезным из нениям в международном праве и определила его дальнейшее развитие. Авто анализирует с этой точки зрения разнообразные типы современных вооруженных конфликтов – высокотехнологичных межгосударственных столкновений, национально-освободительных, революционных и гражданских войн – и пытается ответить на вопрос, где, когда и почему институтам международного гуманитарного права удавалось или, наоборот, не удавалось уменьшить ущерб наносимый военными конфликтами.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
404
«Знаменитое» не только потому, что понятие имеет столь давнюю историю, но, применительно к cognoscenti, еще и потому, что в комментариях много места занимают попытки придания смысла различиям между вариантами этого выражения на английском и французском языке. Английские переводы оригинального французского текста ст. 23 (f) Гаагских правил 1899 и 1907 гг., ясно запрещавшего применение оружия propres à causer des maux superflus, гласили соответственно: of nature to cause superfluous injury (букв. по своей природе способные нанести чрезмерные повреждения. – Ред.) и calculated to cause unnecessary suffering’(букв. с расчетом причинить излишние страдания. – Ред.). Калсховен, который вынужден был вытерпеть до конца все это англофонное крючкотворство по поводу данного разночтения, замечает: «Найдено особенно удачное решение, в соответствии с которым оба термина были одновременно включены в английскую версию (на этот раз также аутентичную)». Arms, Armaments and International Law, in the Hague Academy, Recueil des Cours, 191 (1985-II), 183–341 at 244.
405
Я в долгу перед д-ром Дитером Флеком [Dieter Fleck], который на семинаре в Британском институте международного и сравнительного правоведения [British Institute of International and Comparative Law] дал мне возможность взглянуть на английский перевод этой замечательной книги.
406
Вышедший из строя, выведенный из игры (фр.). – Ред.
407
Personal Minute of 22 Aug. По его мнению, данное американской стороной объяснение, что гражданское население было заранее оповещено, так что у него было время на эвакуацию, «не многого стоит. Если люди вынуждены каждый день ходить на работу и жить в своих домах, у них почти нет выбора в отношении того, где им жить». PRO/FO 371/99602, FK 1091/90.
408
Доклад вице-маршала ВВС Буршьера [Bourchier] от 11 сентября 1952 г., ibid. О более ранних ссылках на объяснения американских военных см. письма Идена [Eden] и Наттинга [Nutting] в: 371/99598, FK 1091/5 and 6.
409
Чрезмерные повреждения, излишние страдания (фр.). – Ред.
410
Ее полное название «Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие».
411
Калсховен считал, что это положение запрещает удары, которые в других обстоятельствах можно было бы назвать «избирательными», согласно ст. 51 (5) (а) ДПI; см. с. 258 его книги, процитированной выше в сноске 37. Более осторожную точку зрения можно найти у Паркса в IRRC 279 (1990), pp. 535–550 at 548. Под «сосредоточением гражданского населения» там понимается «любое сосредоточение гражданского населения, будь то постоянное или временное, например населенные районы городов, населенные поселки или деревни, лагеря или колонны беженцев или эвакуированных, группы кочевников».
412
То есть в качестве маскировки для войск; см.: У. Шекспир, «Макбет», акт 5, сцены 4 и 5.
413
Arms, Armaments and International Law, p. 252.
414
Independent, письмо Cambodia Trust в выпуске от 25 июня, и репортажи Терезы Пул [Teresa Poole] из Пномпеня в выпусках от 13 и 23 ноября 1991 г. В последнем репортаже Т. Пул отмечает: «Установка мин на протяжении более десятилетия является частью повседневного образа жизни в Камбодже».
415
Обзор Kэролайн Мурхед [Caroline Moorhead] о сложившейся ситуации на конец 1991 г. в газете Independent, 26 Aug. В обзоре МККК (Panorama, 1992, p. 19) сообщается, что «начиная с 1979 г., приблизительно 8500 человек были снабжены протезами конечностей, и еще десятки тысяч человек, переживших ампутацию, ждут своей очереди».
416
Americas Watch Report, Land Mines in El Salvador and Nicaragua: The Civilian Victims (New York and Washington, Dec.1986), p. 22. См. также превосходный обзор современной ситуации в этой чудовищной сфере, выполненный Дж. Кандереем: Gerald C. Canderay, “Anti-Personnel Mines” in IRRC 295 (1993), pp. 273–287.
417
От бесстрастного технического языка этих страниц мне стало немного не по себе. Интересно, а какое впечатление производит реклама производителей? Наверное, еще более ужасное.
418
Эти данные получены далеко не из первых рук, а из бюллетеня Exile (Oct., 1992, p. 3), издаваемого британским Советом по беженцам [Refugee Council]. Но я не склонен не доверять этим цифрам, особенно после того, как услышал об этой итальянской специализации от участников CDDH и ряда других конференций 1970-х годов.
419
Пример – действия «красных кхмеров» в провинции Кампонг Спо в Кампучии в 1990 г., согласно сообщению Кэтрин Гич [Catherine Geach] в Tablet, 17 Aug. 1991, pp. 990–991: мины на рисовых полях, где трудились крестьяне, в тех местах джунглей, куда они отправлялись на поиски пищи, когда кончались запасы риса, и даже на территории больниц, где проходили лечение выжившие жертвы мин.
420
Передача предупреждений жителям зон боевых действий, расположенных на неприятельской территории, всегда была делом, связанным с большой неопределенностью. Когда нет практической возможности сделать устное предупреждение, разбрасывание листовок с воздуха может оказаться менее действенным, чем другой способ, восходящий ко временам колониальных полицейских операций, – оповещение через громкоговорители с низколетящих самолетов или вертолетов. В таких случаях проявления великодушия, так же как и в случаях карательной тактики, когда, например, крестьянам сообщалось о том, что будет сделано с их деревней, лишь за полчаса до начала действий, невозможно быть уверенным в том, что предупреждение правильно понято и, если даже и понято, что у жителей остается время на то, чтобы что-то предпринять.
421
Например, F.H. Swayze, “Traditional Principles of Blockade in Modern Practice: United States Mining of Internal and Territorial Waters of North Vietnam” in JAC Journal, 29 (1977), 143–173; A.G.Y. Thorpe, “Mine Warfare at Sea: Some Legal Aspects for the Future” in Ocean Development and International Law 18 (1987), 255–278; Myron Nordquist and Margaret Wachenfeld, “Legal Aspects of Reflagging Kuwaiti Tankers and Laying of Mines in the Persian Gulf” in German Yearbook of International Law, 31 (1988), 138–163.
