Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Читать книгу Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Языкознание.
Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов
Название: Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции
Дата добавления: 3 ноябрь 2025
Количество просмотров: 30
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции читать книгу онлайн

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - читать онлайн , автор Коллектив авторов

В сборник включено 47 статей, подготовленных на основе избранных докладов IX международной научной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока», организованной Санкт-Петербургским государственным (РФ) и Нанкинским (КНР) университетами при поддержке Штаб-квартиры Институтов Конфуция. Конференция, посвященная 380-летию со дня рождения выдающегося китайского писателя Пу Сунлина, прошла в онлайн-формате в Санкт-Петербурге 28-30 января 2021 г. Статьи охватывают широкий спектр теоретических проблем, связанных с изучением классических и современных литератур Китая, Японии, Кореи, Вьетнама, Монголии, а также литературных связей России со странами Дальнего Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Перейти на страницу:
молодой человек – Ким Сынок. Согласно мемуарам Ким Суёна, появление в кадре Ким Сынока было не запланированным ходом, а случайно появившейся идеей. Однако его появление в фильме интересно с другой точки зрения, поскольку оно примерно совпадает по времени с отказом Ким Сынока от статуса автора сценария, что позволяет новому повествованию развиваться естественно и легко. Позволив себе погрузиться в фильм в роли безымянного пассажира в автобусе, Ким Сынок отказался от своих критических взглядов на киноинтерпретацию своего рассказа, выступая лишь в роли созерцателя.

Фильм «Туман» стал важным событием, изменившим традиционный подход к созданию киноверсий литературных произведений. Когда картина вышла на экраны, отзывы критиков были в основном положительными. Особенно были отмечены флешбэки и закадровый голос, ведущий повествование, заглавная песня «Туман», повторяющаяся на протяжении всего фильма и символизирующая психологическое давление и стагнацию Мучжина, а также поэтические образы, передающие несовершенство современного Сеула, стремление к урбанизации, ведущее к отчуждению и тревогам. Другими словами, тот факт, что новизна и полнота фильма были положительно восприняты, свидетельствует о том, что встреча Ким Сынока и Ким Суёна, а также их художественные творения – рассказ «Поездка в Мучжин» и фильм «Туман» – были не случайностью, а неизбежным результатом экспериментирования, которое вылилось в рождение новой культурной волны.

Литература

1. Kim Dongin. Reliving the Korean Film Renaissance (1950s – 1960s) // Korean Literature Now. On October 28, 2014. Vol. 6. Winter 2009. URL: https://koreanliteraturenow.com/es-say/musings/kim-dongin-hwang-sun-won-park-kyung-ri-kim-seungok-reliving-korean-film-renaissance (дата обращения: 01.02.2020).

2. Троцевич А. Ф. Несколько слов о западном влиянии в современной корейской прозе (Ким Сынок. Рассказ «Поездка в Мучжин. Путевые записи». 1964 г.) // 100 лет петербургскому корееведению. Материалы междунар. конф. СПб., 1997. С. 60–63.

3. Ким Сын Ок. Сеул, зима 1964 года. Пер. с кор. Софии Кузиной. СПб.: Гиперион, 2013.

4. 김승옥. 무진기행. 해방50년 한국의 소설. 2. 1960–1980. 한겨례 신문사. 서울, 1996. [Ким Сынок. Поездка в Мучжин // Корейская проза второй половины XX в. Т. 2. 1960–1980. Сеул: Ханкёре Синмунса, 1996.] (На кор. яз.)

5. 송기섭. 무진의 형상들과 안개의 이미지 – 무진기행론. 국어국문학, 177, 2016. 12, pp. 307–335.국어국문학회. [Сон Кисоп. Образы Мучжина и образ тумана – обсуждая рассказ «Поездка в Мучжин» // Кугокунмунхак. 2016. № 177. С. 307–335. Кугокунмун-хакхве.] URL: http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07091428 (дата обращения: 01.02.2020). (На кор. яз.)

6. 인터뷰: 서울대학교 국어국문학과 방민호 교수// KBS World Radio 무진기행 김승옥. [Интервью: Пан Минхо – профессор кафедры корейского языка и литературы Сеульского национального университета // Радио KBS. Ким Сынок. Поездка в Мучжин.] URL: http://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=k&menu_cate=&id=&board_ seq=351724 (дата обращения: 01.02.2020). (На кор. яз.)

7. Montgomery Ch. “Record of a Journey to Mujin” 무진기행 by Kim Seung-ok (김승옥) – Review. // Korean Literature in translation. 5 February, 2014. URL: https://www.ktlit.com/ record-of-a-journey-to-mujin-by-kim-seung-ok-review/ (дата обращения: 01.02.2020).

8. 김만수. 김승옥 시나리오 ‘안개’의 구조와 장면 분석. 한국현대문학연구 40, 2013. 8, pp. 355–382. 한국현대문학회. [Ким Мансу. Анализ структуры и сцен в сценарии Ким Сынока «Туман» // Хангук хёндэ мунхак ёнгу. 2013. № 40. C. 355–382. Хангук хёндэ мунхакхве.] URL: http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE02253772 (дата обращения: 01.02.2020). (На кор. яз.)

9. 강유정. 김승옥의 소설 ‘무진기행’과 김수용 영화 ‘안개’ 비교분석. 우리문학연구 40, 2013. 10, pp. 271–297.우리문학회. [Кан Ючжон. Рассказ Ким Сынока «Поездка в Мучжин» и фильм Ким Суёна «Туман». Сравнительный анализ // Ури мунхак ёнгу. 2013. № 40. С. 271–297. Ури мунхакхве.] URL: http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nod eId=NODE02271466 (дата обращения: 01.02.2020). (На кор. яз.)

10. 김명석. 김승옥 소설 ‘무진기행’과 영화 ‘안개’ 비교연구. 현대소설연구, (23), 2004. 09, pp. 415–439. 한국현대소설학회. [Ким Мёнсок. Сравнительное исследование рассказа Ким Сынока «Поездка в Мучжин» и фильма «Туман» // Хёндэ сосоль ёнгу. 2004. № 23. С. 415–439. Хангук хёндэ сосоль хакхве.] URL: http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDet ail?nodeId=NODE06669972 (дата обращения: 01.02.2020). (На кор. яз.)

11. Chon Woo Hyung. Journey to Mujin and Mist, the Meeting of New Cultural Forces // Literature on Screen. Understanding Korean Literature through Films. Ed. by Korean Film Archive. Seoul, 2014.

References

1. Kim Dongin. Reliving the Korean Film Renaissance (1950s – 1960s). Korean Literature Now. On October 28, 2014. Vol. 6. Winter 2009. URL: https://koreanliteraturenow.com/essay/musings/kim-dongin-hwang-sun-won-park-kyung-ri-kim-seungok-reliving-korean-film-renaissance (accessed: 01.02.2020).

2. Trotsevich A. F. Western Inful ence on Korean Prose (Kim Seung-ok. A Journey to Mujin. 1964). 100 years of the Korean Studies at St. Petersburg University. Proceedings of the International Conference. St. Petersburg, 1997. P. 60–63. (In Russian)

3. Kim Seung-ok. Seoul-1964-winter. Transl. from Korean by Sofyi a Kyzina. St. Petersburg, Giperion Publ., 2013. (In Russian)

4. Kim Seung-ok. A Journey to Mijin. 50 Years of Korean Literature afet r Liberation. Vol. 2. 1960–1980. Seoul, Hankyore sinmunsa publ., 1996. (In Korean)

5. Song Ki-seob. The Study of Mujin and Fog – about “The Journey in Mujin”. The Korean Language and Literature. 2016. No. 177. P. 307–335. The Society of Korean Langage and Literature. URL: http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07091428 (accessed: 01.02.2020). (In Korean)

6. Interview: Professor Bang Min-ho, Dept. of Korean Language and Literature, Seoul National University // KBS World Radio Kim Seung-ok. A Journey to Mujin. URL: http://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=k&menu_cate=&id=&board_seq=351724 (accessed: 01.02.2020). (In Korean)

7. Montgomery Ch. “Record of a Journey to Mujin” by Kim Seung-ok – Review. Korean Literature in translation. 5 February, 2014. URL: https://www.ktlit.com/record-of-a-journey-to-mujin-by-kim-seung-ok-review/ (accessed: 01.02.2020).

8. Kim Mansu. Analysis of the Structure and the Scene in the Scenario Mist Written by Seung-ok Kim. The Journal of Korean Modern Literature. 2013. No. 40. P. 355–382. The Learned Society of Korean Modern Literature. URL: http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?no-deId=NODE02253772 (accessed: 01.02.2020). (In Korean)

9. Kang Yu-jung. Cinematization of Novels, Principles and Processes of Media Conversion – Focusing on “Trip to Mujin” by Kim, Seung-ok and “Mist” Filmed by Kim, Soo-yong. The Studies of Korean Literature. 2013. No. 40. P. 271–297. The Studies of Korean Literature. URL: http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE02271466 (accessed: 01.02.2020). (In Korean)

10. Kim Myung Seok. Adaptation from the novel A Journey to Mujin by Kim Seung-Ok and the movie Fog. The Journal of Korean Fiction Research. 2004. No. 23. P. 415–439. The Society Of Korean Fiction. URL: http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE06669972 (accessed: 01.02.2020). (In Korean)

11. Chon Woo Hyung. Journey to Mujin and Mist, the Meeting of New Cultural Forces. Literature on Screen. Understanding Korean Literature through Films. Ed. by Korean Film Archive. Seoul, 2014.

«Записи Чон Кама» («Чон Кам Нок», 鄭鑑錄) и их влияние на корейскую историю в позднем Чосоне[297]

Чеснокова Н. А.

(Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Россия; chesnatalie@gmail.com)

Аннотация: «Записи Чон Кама» («Чон Кам нок») – широко известная книга пророчеств, обретшая популярность во второй половине периода Чосон (1392–1897).

Перейти на страницу:
Комментарии (0)