Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Религиоведение » Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Читать книгу Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев, Пётр Степанович Лосев . Жанр: Религиоведение.
Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев
Название: Махабхарата. Ревизия смыслов.
Дата добавления: 17 май 2025
Количество просмотров: 49
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Махабхарата. Ревизия смыслов. читать книгу онлайн

Махабхарата. Ревизия смыслов. - читать онлайн , автор Пётр Степанович Лосев

«Махабхарата» (букв. «Великая Бхаратиада», или «Великое сказание о потомках Бхараты») - древнеиндийский эпос, повествующий о легендарной борьбе потомков древнего царя Лунной династии, родов Куру и Панду, в северной Индии. Будучи одним из крупнейших литературных произведений в мире (18 книг, содержащих свыше 90 000 двустиший), поэма изобилует множеством вставных эпизодов - новелл, легенд, притч, лиродидактических диалогов, генеалогий, гимнов, плачей и др., превративших ее в поэтическую энциклопедию индийской мифологии, истории, права и философии.Как и всякий древний эпос, близко подступающий к мифу, «Махабхарата» полна загадок, темных мест и противоречий. Насколько реальны описываемые в ней события? Как понимать сложные отношения между персонажами? Кто или что стоит за всеми этими дэвами, асурами, ракшасами, якшами, видьядхарами, гандхарвами, ванарами, апсарами? Так ли просты, добродушны, благородны пандавы, Кришна, Вьяса и так ли злокозненны и бесчестны их антагонисты кауравы? Какой смысл таят в себе такие неоднозначные мифы, как пахание океана, убийство ниватакавачей, и такие простые, как игра в кости и убийство Вритры? На эти и многие другие вопросы ищет ответ автор настоящей книги, осуществляя «ревизию смыслов» одного из самых значительных памятников древнеиндийской литературы.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
теперь вместе с пандавам он совершит это в третий раз. Арджуна просил братьев совершить дарение коров в тиртхах. Восторженный Юдхиштхира произнес, что он готов отправиться хоть сейчас. Сам Ломаша рекомендовал идти налегке, без свиты, чтобы ничего не связывало.

Последние обряды перед началом пути совершили явившиеся в лес Нарада, Вьяса и Парвата. Через три дня по окончании месяца маргаширша, с началом пушьи братья двинулись на восток. Слуги, повара и прочая челядь сопровождали их на четырнадцати колесницах.

По дороге Ломаша рассказывает им о калеях и Вритре, об убийстве Вритры Индрой, о сыновьях Сагары и многое другое. Через некоторое время они достигли горы Хемакута. Ломаша рассказывает им, что здесь, на горе Ришабха жил подвижник Ришабха. Рядом протекают реки Нанда и Апарананда. Здесь боги совершают жертвоприношения. После омовения в Нанде Ломаша предлагает идти к реке Каушики. Далее следуют рассказы о Кашьяпе и Вишвамитре, Ришьяшринге и Вибхандаке, Раме Джамадагни и Арджуне Картавирье.

Вайшампаяна рассказывает далее, что пандавы посетили и Прабхасу, где встретились с Кришной Васудевой.

Потом Ломаша сообщает, что сейчас Третаюга переходит в Двапараюгу. И затем он опять рассказывает многочисленные легенды: о Чьяване Бхаргаве и Индре, Суканье и Ашвинах и вдруг неожиданно и резко возвращается к верховьям Ямуны.

Мудрец рассказывает о рождении Мандхатри, сына Юванашвы. Здесь сердце Курукшетры, здесь он совершал обряды. На берегу Ямуны приносил жертв и сам Праджапати, и Амбариша, сын Набхаги, и Яяти, сын Нахуши. Здесь находятся озера Рамы. Здесь, у тиртхи Ямуны Плакшаватарана, которую мудрецы называют «Вратами небес» и находится преддверие Курукшетры. Здесь мудрецы совершали жертвоприношения по обряду сарасвата. Здесь находится алтарь Праджапати. Отсюда смертные отправляются на небеса.

Далее Ломаша показывает открывшуюся панораму и говорит, что это край Кашмира, населенный великими святыми мудрецами. Тут происходила беседа между Агни, Кашьяпой, сыном Нахуши и мудрецами Севера. Проводник обещает показать странникам гору Бхригутунгу, а также реки Джалу и Упаджалу невдалеке от Ямуны. Отсюда путники, по словам Ломаши, отправятся к горе Швете.

Араньякапарва. Глава 140. Шлоки 1 ?9, 10 ? 14.

«Ломаша сказал:

Ты оставил позади, о царь-бхарата Каунтея, горы Уширабиджу, Майнаку, Швету, а также гору Калу. Вот сияет Ганга, разветвляясь на семь потоков, о бык среди бхаратов, место беспыльное и прекрасное, где всегда пылает огонь. Ни один человек не может увидеть этого... Мы отправимся к горе Швете, а также к горе Мандаре, где (обитает) якша, страж сокровищ, и сам Кубера, властитель якшей... Богатства их неисчерпаемы, а движутся они подобно ветру. Они способны тут же скинуть с трона самого Царя богов. Под охраною их, могучих, защищаемых ятудханами, горы эти неприступны, о Партха! Погрузись в глубочайшее самосозерцание! Есть у Куберы и другие грозные советники и ракшасы, его друзья. Мы встретимся с ними, о Каунтея! Сосредоточь свои усилия на переходе.

Гора Кайласа, о царь, уходит в вышину на шестьсот йоджан. Там собираются боги, там (находится) Вишала, о бхарата! Неисчислимое множество якшей, ракшасов, киннаров, нагов, супарнов, гандхарвов в обиталище Куберы, о Каунтея! Ступай теперь к ним, о царь Партха, я охраняю тебя, (как охраняют тебя) мощь Бхимасены, пыл подвижничества и самообуздание...».

Услышав в голосе Ломаши волнение и поняв, что происходит нечто очень важное, Юдхиштхира обратился к братьям с требованием повысить бдительность, так как здесь обитают невидимые существа и ракшасы. Оставив слуг, поваров и прислужниц Драупади у царя Субаху, правителя куниндов, они двинулись дальше.

Юдхиштхира обратился к братьям, что все они очень тоскуют о мощнодланном Арджуне.

Араньякапарва. Глава 142. Шлоки 1 —8, 17 —28.

«Юдхиштхира сказал:

...Пять лет вместе с вами странствую я по прекрасным тиртхам, лесам и озерам, мечтая о встрече с героем ? Завоевателем богатств, верным данному слову, но я не вижу Бибхатсу, и это терзает меня, о Врикодара!..

...Мечтая увидеть того тигра среди мужей, мы все, о герой мощнорукий, отправимся на гору Гандхамадану. Увидим мы прекрасную гору, ту, где (находится) Превеликая Бадари и обитель Нары-Нараяны, где всегда обитают якши. Пешком, предаваясь великому умерщвлению плоти, мы дойдем до чудесного озера Куберы, которое охраняют ракшасы... Мы все, о Бхима, вместе с брахманами, блюдущими великие обеты, явимся туда с оружием, опоясав себя мечами, чтобы идти по стопам Арджуны... Смирив свою душу и ограничив себя в пище, мы явимся на гору Гандхамадану, желая увидеть Завоевателя богатств».

Вооруженные луками и мечами, пандавы вместе с братьями двинулись к Гандхамадане. Они видели реки и озера, леса и горы. В этой холмистой и труднопроходимой местности герои встречали множество разных зверей. Как только они вступили на Гандхамадану, поднялся ураганный ветер и начался сильный ливень. Трещали деревья, сломанные ветром. Вода затопила все вокруг. Тьма была такая, что пандавы не видели друг друга. Когда закончилась гроза, братья продолжили путь. Силы оставили Драупади. Тогда Бхимасена вызвал Гхатоткачу, чтобы тот нес их жену. Ракшасы понесли пандавов и брахманов, а сын Бхимы и ракшаси — Драупади. Герои направлялись к Превеликой Бадари. По дороге они видели копи для добычи драгоценных камней. Скоро перед ними предстала обитель Нары-Нараяны поблизости от горы Кайласы. Местность была прекрасная, слегка тронутая снегом. Братья приблизились к дереву Бадари. Вокруг было множество отшельников. Герои спустились с плеч ракшасов.

Уставшие путники наслаждались златоверхой Майнакой, озером Бинду и радующей душу Гангой. Здесь они прожили шесть дней в ожидании Арджуны, совершая прогулки и наслаждаясь видами деревьев, цветов и гор.

Однажды подул ветер с северо-востока и принес удивительный лотос саугандхика. Драупади взяла его в руки и обратилась к Бхиме с просьбой принести ей много таких цветов, так как она хочет взять их в Камьяку. Прекрасная Кришна, держа лотос в руке, отправилась с ним к Юдхиштхире с намерением поднести его своему мужу.

Взяв лук и стрелы и надеясь на мощь своих рук, Бхимасена отправился на северо-восток, поднимаясь на гору. Его взгляд был сосредоточен на склонах Гандхамаданы. Отважный Бхима шел вперед, а его разум, глаза и уши были прикованы к склонам горы. Пандава размышлял.

Араньякапарва. Глава 146. Шлоки 33 —41.

«...Он думал:

Арджуна удалился на небо, а я ушел за цветами. Что ж будет делать достойный Юдхиштхира? Юдхиштхира, лучший из мужей, не отпустит от себя Накулу и Сахадеву, любя их и не доверяя лесу. Как бы мне побыстрей раздобыть цветы!».

Продираясь через лианы и ползучие стебли, пандава поднимался к вершине горы. И вот на склонах Гандхамаданы он увидел прекрасную банановую рощу. Подняв крик, Бхима бросился к ней. В воздух взлетели водоплавающие птицы с еще

1 ... 88 89 90 91 92 ... 166 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)