Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий
2. избегали оскорблений и ссор, были доброжелательны и кротки со всеми людьми.
3. Ведь и мы когда-то были безрассудны и непокорны, блуждали как рабы своих желаний и всяческих наслаждений, вели себя злобно и завистливо, были отвратительны и друг друга ненавидели.
4. Но Спаситель наш Бог проявил Свою доброту и любовь к людям.
5. Не совершили мы праведных дел, и не по нашим заслугам, а лишь по собственной милости Он нас спас и в крещении возродил к новой жизни действием Духа Святого —
6. Его Он щедро излил на нас через Иисуса Христа, Спасителя нашего.
7. Его благодать и нас делает праведными наследниками, даёт нам надежду на вечную жизнь.
8. Достоверна эта весть, и я хочу, чтобы ты постоянно её подтверждал, а те, кто поверили Богу, стремились участвовать в добрых делах — это прекрасно и полезно людям.
9. А от глупых споров о родословиях, от раздоров и ссор по поводу толкований закона держись подальше — всё это пустое, не приносит пользы.
10. Человека, который затевает расколы, предупреди один раз и другой — а потом отвернись от него.
11. Тогда ты будешь знать, что он испорчен и собственными грехами подписал себе приговор.
12. Когда пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, где я решил зимовать[1561].
13. Поскорее отправь в путь знатока законов Зену и Аполлоса[1562], постарайся, чтобы они ни в чём не нуждались.
14. Пусть и люди нашей общины учатся творить добрые дела, смотря по необходимости, а иначе окажется, что они не принесли добрых плодов.
15. Приветствуют тебя все, кто со мной. Приветствуй тех, кто верен и любит нас. Благодать со всеми вами!
Послание Филимону
Прошу тебя за сына
Послание Филимону (Флм) — единственное в Новом Завете, которое можно считать частным письмом, и в авторстве Павла обоснованных сомнений не возникает. Обстоятельства и имена, которые упоминает Павел, указывают на сходство с Кол, и логично предположить, что Послание написано в то же время и в том же месте (подробнее об этом сказано во введении к Кол).
Филимон — хозяин беглого раба Онисима, которого Павел обратил в христианство и теперь возвращает ему вместе с письмом. Согласно Кол, Онисим (Кол 4:9) и Архипп (Кол 4:17) принадлежали к колосской церкви, можно предположить, что Филимон, от которого в своё время сбежал Онисим, также жил в этом городе. Филимон, по-видимому, стал христианином после проповеди Павла (Флм 1:19); может быть, в Флм упомянуты и другие члены его семьи.
Онисим, возможно, содержался в той же тюрьме, что и Павел. Он был полезен Павлу в его служении (1:11, 13), но тот мог лишь уговаривать Филимона простить раба, который оставался его собственностью и должен был быть сурово наказан за побег. Павел относится к рабству как к данности, но стремится изменить характер отношений между хозяином и рабом: Онисим возвращается к Филимону уже не как раб, а как возлюбленный брат во Христе (1:16).
Послание — своего рода шедевр Павловой риторики: постепенно, шаг за шагом, он убеждает своего адресата принять нужное решение, так что окончательное слово остаётся всё-таки за Филимоном, но ответить отказом он наверняка не сможет. В тексте встречается много выражений, подчёркивающих личное и бережное отношение Павла к Филимону и Онисиму: например, «брат» (1:1, 7, 16, 20), «возлюбленный» (1:1, 16), «моё сердце» (1:12, 20) и др.
Глава 1
1. Павел, который стал узником ради Христа Иисуса, и брат Тимофей — возлюбленному Филимону, который трудился с нами вместе,
2. и сестре Апфии, и соратнику нашему Архиппу, и всей церкви, собранной у вас дома:
3. благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
4. Я постоянно поминаю тебя в своих молитвах и благодарю Бога,
5. ведь я слышал, какую любовь и верность[1563] ты проявил к Господу Иисусу и ко всему святому Божьему народу!
6. Пусть общность в вере на деле приведёт тебя к познанию всякого блага, какое только дарует нам Христос.
7. Так сильно меня порадовала и утешила твоя любовь: благодаря тебе, брат, успокоены сердца святого народа.
8. Наше единство во Христе даёт мне полное право указывать тебе, как должно поступать,
9. но лучше я с любовью попрошу. Да, я, Павел, посланник[1564], а теперь и узник Христа Иисуса,
10. прошу тебя за сына, рождённого у меня здесь, в заключении, — за Онисима.
11. Пусть прежде он для тебя был негодным, но теперь пригодится[1565] и тебе, и мне.
12. Посылаю его к тебе как своё сердце!
13. Хотел было я оставить его при себе, чтобы он вместо тебя[1566] послужил мне, пока я в заключении ради Евангелия.
14. Но я решил ничего не делать без твоего согласия, чтобы добрый твой поступок был не вынужденным, а добровольным.
15. Итак, он прежде ненадолго оставил тебя, чтобы ты снова принял его навеки,
16. уже не просто как раба, а много более того — как возлюбленного брата. Именно таков он для меня, тем более он станет близким для тебя и как человек, и как брат по вере в Господа.
17. Если я тебе не чужой — прими его, как принял бы меня!
18. А если он причинил тебе ущерб или задолжал, запиши это за мной.
19. Я, Павел, пишу собственной рукой: «я возмещу» — и даже не упоминаю, что ты и собственной жизнью мне обязан[1567].
20. Да, брат, жду от тебя прибытка[1568], успокой же моё сердце во Христе.
21. Я написал тебе, потому что твёрдо знал заранее: ты послушаешь меня и сделаешь даже больше того, о чём прошу.
22. А заодно готовься к моему приходу — я верю, что по вашим молитвам вы получите этот дар.
23. Тебя приветствуют Эпафрас, с которым мы вместе заключены за Христа Иисуса,
24. Марк, Аристарх, Демас и Лука[1569], с которыми мы трудимся вместе.
25. Да будет на вас благодать Господа Иисуса Христа!
Послание Евреям
Есть у нас великий Первосвященник
Традиция называет автором Послания Евреям (Евр)


