`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Психология » Море счастья в чашке капучино. Итальянское руководство по безграничной радости и удовольствию от жизни [litres] - Джулия Эмманс

Море счастья в чашке капучино. Итальянское руководство по безграничной радости и удовольствию от жизни [litres] - Джулия Эмманс

1 ... 22 23 24 25 26 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
помчались навстречу приключениям: обеду из трех первых блюд, двух вторых, десяти вариантов закусок и невероятного десерта, который подавали с полусладким просекко, но это я уже плохо помню – расскажу вам в следующий раз!

Мы наконец-то доехали до траттории[36], в которой нас ждал рождественский обед. Теперь даже при воспоминании о нем у меня начинается тахикардия от переполняющих меня чувств. Как это было прекрасно, и как я вообще выжила после того, как съела эти 100500 блюд! Я-то раньше всегда хвасталась перед итальянцами нашими новогодними тазиками с оливье и заливными, но тут, как оказалось, и наши отечественные застолья отдыхают. Кстати, один раз я принесла холодец на новогодний стол к друзьям своего жениха… Некоторые из них до сих пор со мной с тех пор боятся заговорить и обходят стороной…

Итак, в траттории нашей семье выделили большой длинный стол, так как пришли и доехали все родственники из Кьянти. Милена сняла свою норковую шубу и шелковые перчатки: под ними прятался шикарный маникюр вишневого цвета. Я робко спрятала свой отросший нюд под стол (легче было встретить терминатора на улицах Флоренции, чем найти хорошего мастера за неделю до торжества).

Анна, моя будущая свекровь, элегантно скинула пальто и села рядом со мной, а напротив меня восседала королева Милена! Мне было интересно за ней наблюдать: эта 92-летняя итальянка редко что-то говорила, только если по существу: «Передай мне правильный бокал для шампанского, amore».

Ей нравились широкие бокалы на старый манер, я их называю «голливудские». Ее голос был тих, но в шумном ресторане его услышал каждый член семейства. И все сразу же ринулись искать правильный бокал для просекко, которого почему-то не оказалось рядом с синьорой. «Вот это уважение к бабушке», – подумала я и тут же поняла, что никогда не слышала, чтобы ее кто-то называл «nonna» – бабушкой! Во мне закрались сомнения: а родственница ли она вообще всем этим людям? Они простые люди, живут всю жизнь в деревне в своих виноградниках и оливковых рощах, откуда у них в роду появилось это чудо – Милена?!

Но тут случилось страшное: я увидела ее взгляд. Grazie a Dio[37], взгляд был направлен не в мою сторону. Милена презрительно смотрела-медитировала на наряд Анны: нежно-голубая водолазка из кашемира и белый жакет – зимой это довольно странное летнее цветовое сочетание. Вообще у Милены был богатый набор презрительных взглядов: выучив их, вы могли бы и вовсе не понимать итальянский, настолько красноречиво каждый ее взгляд выражал отношение к происходящему. Я была новенькой в их семье, да еще и инопланетянкой-эмигранткой, поэтому меня чаще удостаивали одобрительно-снисходительным взглядом: «Что с нее взять, она молода и прекрасна, пусть так и продолжает посыпать пасту с морепродуктами пармезаном (хотя многие итальянцы за это могут и убить, особенно повара) и пусть продолжает надевать эти уродливые тимберленды».

И вот, словно с небес, к нам на стол стали опускаться закуски из Тосканы: брускетта с сочными помидорами и базиликом, нежнейшее прошутто (такой вкусной ветчины я не ела даже во сне), кростини[38] с печеночным паштетом… Паштет, кстати, заботливо разогревался в керамической чашке, под которым стояла свеча, «потому что паштет должен быть горячим на хрустящем хлебе, разве вы не знали?» – спрашивали меня глаза Милены, когда я начала охотиться за паштетом, ведь его любили все члены семьи. И только я подумала, что неплохо бы, чтобы принесли добавки, сверху опустился еще один тазик поднос с любимыми кростини.

Я же хотела рассмотреть ангела, который нас одаривал этими чудесными кростини, и подняла голову: на меня смотрел двухметровый стройный официант – сын хозяина траттории (в Тоскане вся семья при деле). Вы спросите, почему двухметровый? Итальянцы же вроде бы невысокий народ. И у меня есть для вас одно предположение: возможно, когда-то давно в Тоскане была большая потасовка тусовка с викингами (историки вам расскажут), которые, как многие из нас, остались жить здесь, на солнечной земле обетованной, и через поколения повлияли на то, что мужчины Тосканы по подсчетам многих женщин ученых намного выше своих сородичей с юга! Хотя эта горячая фантазия родилась у меня в голове за пару минут, нафантазировать такое совершенство, как этот официант, я бы все равно не смогла. Одет он был как миллионер из списка Форбс, за исключением того, что на дорогую рубашку он нацепил симпатичный фартук, а фигура его была точь-в-точь как у скульптуры Давида на площади Синьории во Флоренции, и, судя по всему, его карие глаза и каштановые волосы ждали крупного предложения по рекламе. Презрительный взгляд Милены превратился в нежно-одобрительный: «Дорогой, – прошептала она, – ты как раз вовремя!» – «Синьора, если вам что-нибудь нужно, зовите меня!» – ответил ей официант, сопровождая свои слова взмахом длинных ресниц.

«О да, я тебя, конечно, позову, и не один раз», – говорил гордый взгляд королевы, но она лишь тихо и с достоинством произнесла лаконичное «grazie»…

Анна могла расслабиться и наконец-то начать есть.

После закусок принесли пасту с соусом из дикого кабана (если захотите заказать ее в траттории в Тоскане, так и говорите: паста аль чингиале[39], пер фаворэ). Но заверять, что это что-то невообразимо вкусное, я не посмею, потому что нас, мясоедов, в Тоскане первым делом убивает наповал своим нежным вкусом флорентийский бифштекс! Говорят, что даже веганы на время поездки в Тоскану на пару дней становятся хищниками ради того, чтобы испытать все оттенки удовольствия от жаренного на гриле стейка: это самый сочный, самый нежный стейк в мире! Пиццей клянусь!

После пасты al cinghiale принесли тортеллини[40] в бульоне пармиджано! Так и прочитайте предыдущее предложение – потягивая это «пармиджаааано», если хотите, даже пропойте его, ведь этот благородный сыр томился на полках в сыроварне больше двух лет, чтобы оказаться у нас на столе! Эти tortellini con brodo di parmigiano оказались для меня последним, решающим ударом. Больше моя душа и тело себе позволить не могли, даже если бы и захотели, место в желудке было безвозвратно заполнено вкуснейшими кростини и первой пастой, на продолжение он (желудок) совсем не рассчитывал.

Я посмотрела на Милену, которая размеренно трапезничала и улыбалась, кивая всем за столом, как бы соглашаясь, что с рестораном и на этот раз не прогадали… Эта милая, почти столетняя синьора даже бровью не повела, доев тортеллини, более того, мне казалось, что она с нетерпением ждала продолжения банкета. Воистину, чудеса, да и только: где в этой хрупкой маленькой итальянке умещались все рождественские блюда, одному Джезу

1 ... 22 23 24 25 26 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Море счастья в чашке капучино. Итальянское руководство по безграничной радости и удовольствию от жизни [litres] - Джулия Эмманс, относящееся к жанру Психология / Самосовершенствование. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)