`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Психология » Общественное животное: введение в социальную психологию - Эллиот Аронсон

Общественное животное: введение в социальную психологию - Эллиот Аронсон

Перейти на страницу:
S. (1964). Issues in the study of obedience: A reply to Baumrind. American Psychologist, 19,848–852.

599

Aronson, E. (1966). Avoidance of inter-subject communication. Psychological Reports, 19,238.

Примечания

1

См. сноску 4

2

В настоящем издании в сносках приводятся примечания переводчика. Комментарии отсылают к литературе и комментариям автора. Примечания научного редактора, а также автора книги имеют специальные пометки — «Примеч. научного редактора» и «Примеч. автора».

3

Звездочки различного цвета — форма поощрения, принятая в ряде американских начальных школ.

4

Английский термин «attitude», обозначающий словесную оценку человеком некоторого предмета или явления, здесь и далее переводится словом «аттитьюд». Распространенный в литературе перевод этого термина словами «социальная установка» не вполне адекватен. Выбирая вариант перевода, надо считаться с тем, что в психологии термин «установка» используется для описания совсем иных явлений, а добавление к этому термину слова «социальная» часто противоречит смыслу аттитьюдных феноменов. — Примеч. научного редактора.

5

Неофициальный лозунг американских рекламных агентов, смысл которого: «Сначала выкинем товар на рынок, а там видно будет».

6

«Groupthink» в тексте оригинала — неологизм, часто встречающийся без перевода и в отечественной специальной литературе. Поскольку сам автор признавал, что к введению этого термина его «подтолкнул» Джордж Оруэлл со своим знаменитым «двоемыслием» (так в русском издании его книги «1984» переводится слово «doublethink»), слово «группомыслие» показалось мне более точным и богатым ассоциациями вариантом перевода.

7

Автор книги приводит пример, относящийся к бейсболу. Поскольку правила этой сугубо американской игры мало знакомы русскому читателю, я «перевел» ситуацию на футбольное поле, не нарушая ее социально-психологической сути.

8

Freedonia в тексте оригинала.

9

Moot courtrooms — специально оборудованные и декорированные помещения в американских юридических школах. Они предназначены для обучения будущих юристов в обстановке, максимально приближенной к их сфере деятельности.

10

У нас этот эпизод более известен как трагедия Сонгми.

11

Заповедник на севере Калифорнии.

12

Евангельский персонаж, упоминание которого стало синонимом бескорыстия и благотворительности.

13

Ключевыми для данной главы являются слова «mass communication» — «массовая коммуникация» или «массовое общение». Соответственно термины «mass media» и «media» мы переводим как «средства массовой коммуникации». В отечественной литературе обычно используют термин «средства массовой информации», что по смыслу менее точно. — Примеч. научного редактора.

14

«Прайм-тайм» («prime-time») — наиболее выгодное в плане привлечения максимальной аудитории телевизионное время.

15

Коммуникаторы — индивиды, группы или организации, которые производят сообщения и передают их по каналам средств массовой информации. — Примеч. научного редактора.

16

Центральные («деловые») районы крупных американских городов с наступлением темноты превращаются для пешеходов в самые опасные и рискованные.

17

Furlough program — специальная программа предоставления увольнительных, применяемая в американской пенитенциарной системе для поощрения тех заключенных, которые примерным поведением демонстрируют свое исправление, и названная так по аналогии с армейскими увольнительными.

18

«Consumer Reports» — популярнейший американский журнал с более или менее объективной (независимой) оценкой потребительских товаров, представленных на рынке: миллионы американцев советуются с ним перед тем, как сделать покупку.

19

«Wheel of Fortune» — популярное американское телешоу, прототип передачи «Поле чудес», которая почти точно копирует свой американский оригинал.

20

Следует отметить, что исследование Гербнера носит корреляционный, а не экспериментальный характер. Поэтому невозможно определить, действительно ли долгое время, проведенное у телеэкрана, вызывает у людей предрассудки и ошибочные убеждения, или же, наоборот, люди, у которых они уже есть, просто имеют тенденцию проводить у телевизоров больше времени. Чтобы сделать свои выводы о наличии корреляций более доказательными. Гербнер и его сотрудники составили выборки телезрителей, в которых были представлены люди всех возрастных категорий, имеющие различные уровни образования, достатка, а также относящиеся к различным этническим группам. После того как все эти характеристики телезрителей были приняты во внимание, исследователи убедились в том, что их вывод относительно того что, чем больше времени люди проводят перед экраном телевизора, тем более ошибочными будут их представления о реальной жизни, справедлив для всех категорий телезрителей. — Примеч. автора.

21

Выражаю признательность моему другу и коллеге Энтони Р.Пратканису за составление первоначального варианта этой главы. — Примеч. автора.

22

Прайминг (priming) — термин, который в данном контексте обозначает процесс, хорошо известный в отечественной психологии как формирование (фиксирование) установки; этот процесс обстоятельно изучен в трудах грузинской психологической школы Д.Н. Узнадзе. «Прайминг» и «формирование установки» мы будем использовать в качестве синонимов. — Примеч. научного редактора.

23

Three-Mile Island — американская АЭС, на которой 28 марта 1979 г. произошла серьезная авария.

24

Yuppie (от young professional — молодой профессионал) — общепринятый американский термин, обозначающий профессионально и карьерно ориентированного молодого человека — антипода хиппи.

25

В американских университетах широко распространена и закреплена традицией система как мужских «братств» (fraternities), так и аналогичных женских «сестринских» союзов (sororities), которые мы обозначаем словом «община».

26

Основатель секты, созданной по принципу «семьи» хиппи, организатор зверского и немотивированного убийства в 1969 г. кинозвезды Шарон Тейт и ее гостей; осужден на пожизненное заключение.

27

Легендарный вампир из Трансильвании, нашедший литературное воплощение в романе Брэма Стокера, а после завоевания киноэкрана превратившийся в культовый образ «фильмов ужасов».

28

Читатель должен заметить принципиальную разницу между данным экспериментом и тем, что был проведен Хиггинсом и другими (см. его обсуждение выше в этой же главе). В эксперименте Хиггинса исследователи формировали у испытуемых установку на определенную категорию качеств — их «отрицательность», и это влияло на наблюдателей таким образом, что они начинали рассматривать последующие двусмысленные стимулы (типа Дональда) в более негативном свете просто потому, что именно на поиск негатива у них и формировали установку. В эксперименте же Херра исследователи проводили прайминг испытуемых в

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Общественное животное: введение в социальную психологию - Эллиот Аронсон, относящееся к жанру Психология. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)