Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев

Читать книгу Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев, Пётр Степанович Лосев . Жанр: Прочая научная литература / Религиоведение / Периодические издания.
Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - Пётр Степанович Лосев
Название: Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II
Дата добавления: 13 июнь 2025
Количество просмотров: 21
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II читать книгу онлайн

Махабхарата: Ревизия смыслов. Часть II - читать онлайн , автор Пётр Степанович Лосев

В первой части нашего исследования мы показали расстановку сил противоборствующих сторон в Махабхарате до начала военного противостояния кауравов и пандавов, происхождение героев обоих лагерей, характер идеологического противостояния. Рассредоточенное по всей стране жреческое сословие от Катхиавара до верховьев Ганги находится в конфликтных отношениях со светским правительством Дхритараштры и его наследником Дурьйодханой. В горной долине Гималаев расположена резиденция бывшего правительства страны во главе с Брахмой. Постепенно внутри него оформились две партии: консерваторов и реформаторов-фундаменталистов. Первую партию возглавляют наследники Брахмы и его внуки Кубера и Кашьяпа - представители Солнечной династии. Они хотели бы вернуть власть, но не решаются сделать это военным путём, рассчитывая на мирную эволюцию правительства Дхритараштры. Военную партию возглавляет Вьяса, бескомпромиссный поборник власти жрецов. Он находится в тайной оппозиции ко всей Солнечной династии. Его союзником на данном этапе является Кришна Васудева, наследник погибшей Лунной династии. И Вьяса, и Кришна имеют собственную тайную организацию, в которую входят жрецы, воины, торговцы, ремесленники. Оба они делают ставку на пандавов, достаточно тёмное происхождение которых авторы Махабхараты стараются привязать к роду Дхритараштры. Но все деяния этих марионеток военной партии заканчиваются полным фиаско и они оказываются в бегах, как преступники.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
победил в Кхандавапрастхе богов вместе с ганд¬харвами, якшами, асурами и змеями? Говорят также о чудесном событии, происшедшем в городе Вираты, о великом (сражении) между одним (героем) и многочисленным (войском). Это уже служит достаточным свидетельством (могущества Арджуны). И ты надеешься здесь победить в сражении непобедимого и неотразимого, победоносного и нетленного Арджуну, того могучего героя! Кто осмелится вызвать (на битву) сына Притхи вместе со мною как вторым его естеством, когда он ринется про¬тив врага на поле брани?..

Ведь, (если будет достигнут мир), тебя именно возведут (пандавы), могу¬чие воины на колесницах, наследником на престол, а отца твоего Дхритараштру, владыку людей, (сделают) великодержавным царем! Не пре¬небрегай, о родимый мой, своим счастьем, которое само приходит к тебе и уже совсем близко! Отдав партхам половину (царства), ты достигнешь великого благоденствия! Заключив мир с пандавами и действуя по совету друзей, ты, радуясь вместе с ними, обретешь надолго все, что нужно для твоего блага!".

Когда Кришна закончил свою речь, к Дурьйодхане обратились Бхишма, Дрона, Видура и Дхритараштра, которые призвали его заключить мир на условиях, предложенных Кришной. Дурьйодхана ответил Васудеве.

Удьйогапарва, гл. 125, шл. 1 - 9, 10 - 18, 19 - 26:

"Вайшампаяна сказал:

"...Дурьйодхана промолвил в ответ:

"Ты, о Кешава, должен был бы говорить так, сначала пораз¬мыслив (обо всем). Ибо, произнося бранные слова, ты винишь только меня одного безо всякой причины, в то же время (обращаясь всегда) с дружескими уверениями к партхам, о Сокрушитель Мадху!.. Во время игры в кости, которая с радостью была принята пандавами, о Сокрушитель Мадху, последние были побеждены ( в ней) и царство их было выиграно Шакуни.

Какую же вменяя нам вину, они обращаются с нами как с врагами? Слабосильные, (какие они есть на самом деле), о Кришна, почему пан¬давы все же так охотно ищут разлада с нами, словно они подлинные враги? За какую же обиду, (причиненную им), пандавы вместе со сринджаями собираются убивать сынов Дхритараштры? Мы не склонимся пе¬ред ними в испуге от их страшных дел или от грозных их слов, и даже из страха перед самим Шатакрату! Я не вижу, о Кришна, такого чело¬века) , который, соблюдая закон кшатриев, рискнул бы попытаться победить нас в битве, о Сокрушитель врагов!.. Если, о Мадхава, соблю¬дая свой закон, мы, когда настанет час, найдем в сражении свой конец с оружием (в руках), то даже это сулит нам небеса! Даже это, о Джанардана, высочайший наш долг кшатриев, что мы должны лечь в сражении, покоясь на ложе из стрел! И если в сражении обретем мы ложе героев, не склонившись перед врагами, нас это никогда не должно будет удру-чать, о Мадхава! Кто же, рожденный в высоком роду и соблюдающий за¬кон кшатриев, склонится здесь из страха перед кем-либо, заботясь только о своем собственном существовании?..

«Пусть он всегда держится прямо и пусть никогда не склоняется, ибо только усилие выражает мужественность; пусть он скорее сломится в неподходящее время, но пусть не склоняется ни перед кем». Этому изречению (мудреца) Матанги стремятся следовать (кшатрии), желающие себе блага... Пусть, больше ни о чем другом не думая, поступает он согласно тому изречению, пока жив. Это и есть закон кшатриев. Это было всегда и моим убеждением. Та часть царства, которая прежде была предоставлена мне отцом, никогда не будет полу¬чена (пандавами), пока я жив, о Кешава! Пока существует царь Дхритараштра, о Джанардана, мы и они тоже, отложив свое оружие, должны будем жить в зависимости от него, о Мадхава! Если раньше, по неведе¬нию или из страха, царство было отдано, когда я был еще ребенком и за¬висел от других, о Джанардана, то теперь его невозможно вновь полу¬чить пандавам, о радующий род Вришни!".

В ответ на слова Дурьйодханы Кришна засмеялся и стал перечислять все оскорбления, нанесённые кауравами пандавам: игру в кости, приведение Драупади в собрание, оскорбительные слова Духшасаны и Карны, попытку сожжения в Варанавате, стремление погубить "при помощи яда, змей и веревок" и т.д. К Дурьйодхане обратился Духшасана со словами, что, если он не заключит мира с пандавами, то сами кауравы свяжут его и выдадут пандавам. Разгневанный Дурьйодхана встал со своего места и вышел из собрания. Вместе с ним вышли "братья его вместе с советниками, а также все цари последовали за ним". В собрании остались Дхритараштра, Бхишма, Дрона и часть царей, неназванных по именам. К ним обратился Кришна с предложением связать Дурьйодхану и выдать его пандавам.

Удьйогапарва, гл. 126, шл. 28 - 35, 36 - 46, 47 - 49:

"Вайшампаяна сказал:

Тогда... лотосоглазый герой из рода Дашарха... обратился ко всем, (находившимся там), во главе с Бхишмой и Дроной:

"Это великий проступок всех ста¬рейшин рода Куру, что вы не схватили силою и не связали этого царя, творящего зло, пользуясь своею властью. Я думаю, что сейчас наступило время для этого, о усмиритель врагов!.. Слушайте же меня, о безупречные!

Зловредный и необузданный сын престарелого царя Бходжи, захва¬тив при жизни своего отца власть, подпал под влияние гнева. И (изве¬стно), что этот сын Уграсены Канса, покинутый своими родственниками, был убит мною в великой битве из желания блага моим близким. Затем мы и наши родственники, удостоив почестей сына Ахуки Уграсену, рас¬ширившего пределы царства Бходжи, поставили его царем. Покинув одного Кансу ради (спасения) всего рода, все ядавы, андхаки и вришни, о потомок Бхараты, обрели счастье и преуспевали...

Зловредный и необузданный сын престарелого царя Бходжи, захва¬тив при жизни своего отца власть, подпал под влияние гнева. И (изве¬стно), что этот сын Уграсены Канса, покинутый своими родственниками, был убит мною в великой битве из желания блага моим близким. Затем мы и наши родственники, удостоив почестей сына Ахуки Уграсену, рас¬ширившего пределы царства Бходжи, поставили его царем. Покинув одного Кансу ради (спасения) всего рода, все ядавы, андхаки и вришни, о потомок Бхараты, обрели счастье и преуспевали...

Точно так же связав Дурьйодхану, Карну и Шакуни, сына Субалы, а также Духшасану, выдай их пандавам. Ради семьи можно пожертвовать одним человеком, ради деревни можно пожертвовать семьей, деревней (можно пожертвовать) ради страны, а ради себя самого можно пожертво¬вать и всей землею! О царь, связав Дурьйодхану, заключи мир с пандавами. Да не погибнут из-за тебя все кшатрии, о бык среди кшатриев!".

Дхритараштра приказал Видуре позвать Гандхари, надеясь с её помощью уговорить Дурьйодхану. Когда она пришла, то попросила привести Дурьйодхану. Гандхари обратилась к сыну с длинной речью, в которой сказала, что половина царства должна принадлежать пандавам: "Отдай же

1 ... 41 42 43 44 45 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)