Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Политика » Украинский вопрос и политика идентичности - Алексей Ильич Миллер

Украинский вопрос и политика идентичности - Алексей Ильич Миллер

Читать книгу Украинский вопрос и политика идентичности - Алексей Ильич Миллер, Алексей Ильич Миллер . Жанр: Политика.
Украинский вопрос и политика идентичности - Алексей Ильич Миллер
Название: Украинский вопрос и политика идентичности
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 17
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Украинский вопрос и политика идентичности читать книгу онлайн

Украинский вопрос и политика идентичности - читать онлайн , автор Алексей Ильич Миллер

В сборник вошли труды известного российского историка Алексея Миллера, в том числе его монография «Украинский вопрос в политике властей и русском общественном мнении второй половины XIX века» – книга, имеющая фундаментальное значение для развития научной украинистики в нашей стране. В ней профессор Миллер рассматривает процесс подъема украинского национализма во второй половине XIX в. и реакцию на него правительства и общественного мнения империи. Процесс принятия властями решений в отношении украинского национального движения воссоздан с использованием большого комплекса архивных материалов из ГАРФ, РГИА, АВПРИ, Отдела рукописей РГБ и Рукописного отдела РНБ. Многие документы использованы впервые.
Во вторую часть сборника включены избранные статьи А. Миллера по украинской проблематике, опубликованные на протяжении последних 30 лет. Здесь и статьи об истории борьбы вокруг разных проектов идентичности на Украине в XIX и начале XX в., и статьи о политике идентичности в независимой Украине.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Перейти на страницу:
споре см.: Миллер А.И. Украинский вопрос. С. 69–71. [См. также: Толочко А. Киевская Русь и Малороссия в XIX веке. Київ: Laurus, 2012. (Серия «Золотые ворота; вып. 1). С. 205–235 (глава 6: «Спор о наследии Киевской Руси: Максимович versus Погодин).]

937

Bushkovitch P. The Ukraine in Russian Culture. P. 354.

938

Москвитянин. 1845. № 3. С. 47.

939

Погодин М.П. Ответ на филологические письма М.А. Максимовича // Русская Беседа. 1856. Кн. 4. С. 137.

940

Максимович М. Ответные письма М.П. Погодину // Русская беседа. 1857. Кн. 2. С. 85.

941

Максимович М. Филологические письма к М.П. Погодину // Русская беседа. Кн. 3. 1856. С. 84–85.

942

РГИА. Ф. 772. Оп. 1. Ед. хр. 3210.

943

Там же. Л. 13.

944

Там же. Л. 9.

945

Там же. Л. 18об.

946

Там же. Л. 22об.

947

ГАРФ. Ф. 109 (Секретный архив). Оп. 1. Ед. хр. 1762. Л. 1–2.

948

Россия и Польша // Колокол. 1859. 15 января. Лист 34. С. 274.

949

Украйна (Письмо к издателю Колокола) // Колокол. 1860. 15 января. Лист 61. С. 503.

950

Там же. С. 501. Несколько позже М.А. Бакунин, рассуждая на страницах «Колокола» о будущей славянской федерации, подчеркивал, что, по его мнению, «Украина […] будет не Польшею, и не Россиею, а сама собою» (см.: Бакунин М.А. Русским, польским и всем славянским друзьям // Колокол. 1862. Февраль. Приложение к № 122–123. С. 1026).

951

Костомаров Н.И. Две русские народности // Основа. 1861. № 3. С. 41. Проблемы особой украинской идентичности наиболее полно были рассмотрены в статьях Костомарова «Правда москвичам о Руси» и «Правда полякам о Руси», где он подчеркивал особость украинцев в сравнении и с великоруссами, и с поляками, оговариваясь при этом, что в политическом отношении Южная Русь тесно связана с Москвой, а по складу народного характера ближе к Польше (Основа. 1861. № 10).

952

Закревский Н. Словарь малороссийских идиомов. М., 1861. С. 17, 557.

953

Ср.: Кулиш П. Климентий. Украинский стихотворец времен гетмана Мазепы // Русская Беседа. 1859. Кн. 5. С. 79–140; Куліш П. Климентій (поет часів Мазепи) // Основа. 1861. № 1. С. 159–235. О похожей подмене слов и понятий, но уже в переводе «Тараса Бульбы» Гоголя, в своей записке «О так называемом украинофильском движении» осенью 1875 г. писал М. Юзефович. См.: Савченко Ф. Заборона українства 1876 р. Х. – К., 1930. С. 379.

954

Разумеется, что это характерно и для творчества Т. Шевченко, который как типичный представитель первой половины XIX в. хоть и не использовал в своем творчестве слово украинец (как и слова русский), но в своем понимании его был очень близок к Кулишу: ср. количество употреблений им в украиноязычных текстах малоросійського (2), Малоросії (3), хохла (1) с Україна (201), Украйна (33), Вкраїна (28), український (7). В своих же русскоязычных произведениях Шевченко употреблял и малороссийский (как относящийся к Малороссии и малороссиянам – всего 53 раза), и малороссиянин / малороссиянка (3 и 1), и украинский (11), и хохлацкий (свойственный хохлу) (16), хохлачка (женское от хохол) (8), хохол (16), причем из этих 16 употреблений хохол лишь однажды имеет пренебрежительную коннотацию и один раз употребляется как бранное в обращении. См.: Словник мови Шевченка. Київ, 1964. Т. 1. С. 392; Т. 2. С. 359, 360, 385; Словарь языка русских произведений Шевченко. Т. 1. Киев, 1985. С. 521–522; Т. 2. Киев, 1986. С. 468, 519–520.

955

Об этом можно судить на основе разных статей «Основы». См., например: Левченко М. Места жительства и местные названия русинов в настоящее время // Основа. 1861. № 1. С. 263–266. См. также: Краткое географическое обозрение края, населенного южнорусским (украинским или малороссийским) народом // Основа. 1861. № 5, 7, 11–12. Детальнее о конструировании украинского национального пространства см.: Kotenko A. Construction of Ukrainian National Space by the Intellectuals of Russian Ukraine, 1860–70s // Osteuropa kartiert – Mapping Eastern Europe / J. Happel, C. von Werdt (Hrsg.). Münster: Lit Verlag, 2010. S. 36–59.

956

ГАРФ. Ф. 109 (Секретный архив). Оп. 1. Ед. хр. 1763. Л. 3–4об. Выписка из письма С. Гогоцкого из Киева от 19 дек. 1859 г. к отцу Василию Вас. Гречулевичу, в СПб. Гогоцкий был отнюдь не одинок в своих взглядах. В октябре 1858 г. П. Кулиш писал С. Аксакову: «Мы имеем против себя не одно Правительство, но и ваше общественное мнение. Мы имеем против себя даже собственных земляков-недоумков» (Там же. Ед. хр. 1762. Л. 1–2). «Земляков-недоумков» запомним – эта тема еще появится применительно к началу XX в.

957

В той же статье, рассуждая об особенностях малороссов, М.Н. Катков, явно обращаясь к кругу «Основы», писал: «…в этих существенных качествах желали бы мы видеть элементы общей русской народности; Малоросс, как свидетельствует история, есть такая же живая часть русского народа, как и Великоросс; они взаимно дополняют друг друга, и противоположность между ними есть противоположность одной и той же гармонии» (Русский Вестник. Т. 32. 1861. С. 2–5).

958

День. 1861. 21 октября. № 2. C. 17. Позднее Ламанский уже в панславистском духе писал об утверждении русского языка в качестве «языка высшей образованности» как об инструменте политического объединения всех славян, полагая, что при этом условии «образование общего славянского союза не представляет таких громадных трудностей, как политическое единство Германии» (см.: Ламанский В. Национальности итальянская и славянская, в политическом и литературном отношении // Отечественные записки. Т. 157. 1864. № 11–12. C. 615–616).

959

Катков М.Н. 1863 год. Собрание статей, по польскому вопросу, помещавшихся в Московских Ведомостях, Русском Вестнике и Современной Летописи. Вып. 1. М., 1887. С. 273.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)