`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Политика » Политические сочинения. Том V. Этика общественной жизни - Герберт Спенсер

Политические сочинения. Том V. Этика общественной жизни - Герберт Спенсер

Перейти на страницу:
не сказать „нет“! Я делал опыт с постепенным увеличением подачки, чтобы найти, где начинается „долженствование“. Сознание кобеля более тонкое, чем суки. Нужно прибавить, что я тщательно избегал громких возгласов и жестикуляции.

„No!“, „Oh!“, „So!“, „Go!“ равнозначащи для собачьего уха, но шипящую букву надо смягчать. Точно так же „yes“, „bess“, „press“ – разные формы восклицания признаются за одно. „Да“ и „можешь взять“ одинаково действуют на Пöнча. Мой пони очень чутко исполняет „должное“. „Woh!“, „Halt!“, „Shop!“ etc. имеют для него одно значение. Мне кажется, что собака менее, нежели пони, восприимчива к тону; она уделяет больше внимания звуку и его количеству. Некоторые действия поразили меня как возможные акты „поклонения“ (worship) в его элементарнейшей форме, например факт, упомянутый, кажется, в моем письме, – о том, как собака старалась „умилостивить“ после первого своего злобного рычания, когда ей было три года; хотя я никогда не считал, что собака думает о „должном“, и никогда ее не наказывал».

К этому письму г. Mann Jones присоединил ряд заметок, в высшей степени интересных и поучительных; из них видно, как тщательно и с каким критицизмом делал он свои исследования и как достоверны, следовательно, его заключения. Вот эти заметки, с опущением некоторых параграфов.

«Признание „должного“ сукой. Умышленное нарушение признаваемого начала. Притворное негодование ввиду нарушения „долга“ кошкой.

Еще до 1885 г. я убедился, что домашние животные признают долг. Но мне хотелось добывать животное сколь возможно более испорченное – чтобы проверить, во-первых, не вытекает ли сознание должного из двоякого рода мотивов; эти весьма различные категории я привык различать, как (А) чисто моральные мотивы и (В) эгоистические, или условно-моральные. Во-вторых, мне нужно было проверить, насколько правильно учение теологов, что „самые вредные животные были невинными“ и что нравственно ответственен лишь человек.

Я наблюдал, как одна очень красивая сука с Мардокской станции неоднократно гнала птиц, принадлежавших станционному смотрителю, прочь от линии и с платформ, лишь только она слышала сигнальный свисток.

Я спросил историю этой собаки; оказалось, что она была случайно оставлена одной дамой, ехавшей в вагоне первого класса, за несколько месяцев назад. Я заключил, что она была избалована, и, будучи явно уже не молодой, она не так легко отстала бы от худых привычек. Далее, я убедился, что она прожорлива, вспыльчива, сердита, похотлива, труслива, не любит детей, без сильных привязанностей, нечистоплотна. Казалось, она была совершенно распутной; я задал еще один вопрос: „Она очень умна, вы научили ее своевременно очищать линию?“ – „Она действительно очень сметлива, но я не учил ее; несколько раз она сторожила ребенка, пока мы заняты, и затем приняла это за свою обязанность. Далее, хотя она очень жадна, но, если мы опаздываем утром, она скорее уйдет без своего завтрака и останется так до позднего вечера, чем оставит линию неочищенной“. Это подстрекнуло меня. Я подумал, что если удалить собаку из дома станционного смотрителя, она забудет свою столь бескорыстную „обязанность“ и станет совсем негодной.

Я взял ее домой к себе. Она пошла добровольно, не обнаруживая боязни, и, очутившись у меня, спешила освоиться. В течение 24 часов я держал ее в доме и на дворе взаперти, хорошо ее кормил, потом отправился с ней на станцию, причем она мало обнаружила удовольствия при виде своего хозяина – и немного склонности к своей старой обязанности. В конце второй недели она забыла и о том, и о другом. На третье утро приходит ко мне конюшенный мальчик Бен. „Сэр! Джюди бесится. Два часа тому назад я подметал возле нее и наклонился, чтобы ее оттолкнуть. Она укусила меня сперва за руку, потом за ногу (оба раза до крови); с тех пор она все сидит в углу, уткнувшись спиной“. Я пошел в конюшню, заговорил с собакой ласково, затем нагнулся похлопать ее. Она злобно огрызнулась. Ослабив мускулы руки так, чтобы кости пальцев и пястные свободно болтались у запястья, я ее сильно ударил по глазам. Она снова куснула, я ее тотчас же опять ударил. 5 минут длилась эта борьба, и я оставил ее полуослепшей и в изнеможении. Спустя два часа, я спросил Бена, что она. „О! Я думаю, она взбесилась. Она так же сердита и по-прежнему сидит в углу“. Когда я вошел, она вышла вперед и замахала мне хвостом. С этого дня я ее ни разу не бил. Она была очень послушна, добра, обходительна, старалась мне понравиться. В известной мере она вела себя так же и по отношению к моей жене, к слуге, к повару – очень решительному, – но к мальчику, к младшему слуге и к другим она оставалась такой же, как прежде. С того времени она жила как бы двойственной жизнью – моментально изменяя свое поведение, лишь только слышала мои шаги. Я видел поэтому, что ее чувство долга и ее повиновение не имели вовсе этической ценности: они были простым результатом страха. Они не вытекали из настоящего ее характера. Я заботился, чтобы ее кормили почаще и получше – нарочно с большим разнообразием в корме, искореняя, таким образом, побуждения к воровству. Через две недели после того, как я ее купил, приходит повар к моей жене: „Сударыня, у меня все время исчезает что-нибудь с кухонного стола. Либо одна из кошек принялась воровать, либо утаскивает Джюди, но я не могу сказать, как она добирается. Я не оставлял стульев так близко к столу, чтобы она могла ими воспользоваться, – притом же она так неповоротлива и длинна, что, попытайся она вскочить на стул, она бы перевалилась на ту сторону“.

Я велел поставить на стол разного рода съестное, что принесли из столовой. Стул отставили так далеко, что его нельзя было бы пустить в ход. Часть семьи я отправил в столовую, наказав им сидеть там смирно, пока не позову; двух же кошек и Джюди я оставил у их корытца. Затем я отправился в сад, но тихо вернулся к окну, завешенному цветной полупрозрачной занавеской, скрывавшей меня от наблюдений. Как только все стихло, Джюди бросила свой обед, пошла к двери, видимо, прислушивалась со вниманием и несколько раз глядела в обе стороны коридора. Затем она, ставши на задние лапы, подвигалась вперед, как бы с целью видеть всю поверхность стола, и возвращалась назад, чтобы лучше рассмотреть. После этого она направилась к одной из кошек и толкнула ее по направлению к стулу. Кошка отлично поняла замысел Джюди, вспрыгнула на стул, оттуда на стол и

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Политические сочинения. Том V. Этика общественной жизни - Герберт Спенсер, относящееся к жанру Политика / Науки: разное / Экономика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)