Литературная черта оседлости. От Гоголя до Бабеля - Амелия М. Глейзер
Судя по всему, еврейские экспрессионисты прониклись презрением к красоте в ее традиционном понимании из манифестов итальянских футуристов и их ближайших русских собратьев – эгофутуристов[260]. Маринетти писал в своем «Техническом манифесте футуристической литературы»: «Да, мы используем все эти уродливые звуки, все грубые крики, которыми полна настоящая, полная насилия жизнь вокруг нас. Мы смело приносим уродство в литературу и убиваем ритуальную помпезность везде, где ее находим» [Marinetti 2006: 113]. Манифест Гринберга, вышедший в 1922 году в «Альбатросе», был одним из множества воспевавших эстетику уродства текстов, которые публиковались в те годы в Восточной Европе и Советском Союзе. Мы находим схожие мысли и в напечатанном в том же году манифесте еврейского художника Эля Лисицкого, который вместе с Маркишем входил в объединение «Культур-Лига»:
Гниющие души со слепыми глазами гневаются в бурю на современное искусство и стонут: «Мир прекрасного тонет! Мир прекрасного тонет!» То, что они видят в современном искусстве, кажется им диким и абсурдным. Но почему они не осуждают с такой же силой достижения современной науки и современной инженерной мысли? Там революционные идеи проникают еще глубже и жалят еще больней! [Lissitzky 2002: 184][261].
Восхищение, которое художники и писатели испытывали перед наукой и прогрессом, было связано не только с войной. В мире быстро происходили необратимые изменения, и для того, чтобы отобразить эти перемены, поэзии приходилось следовать за революцией, наступившей в самых различных областях жизни – искусстве, религии, политике и даже физике. Советский режиссер Дзига Вертов так сформулировал свое видение кино будущего в статье «МЫ: вариант манифеста», написанной в том же 1922 году: «Рисунки в движении. Чертежи в движении. Проекты грядущего. Теория относительности на экране» [Вертов 2008: 451]. Ссылаясь на работу Эйнштейна 1905 года, в которой тот сформулировал теорию относительности, Клара Орбан пишет о том колоссальном эффекте, который оказала физика на итальянских футуристов с их культом скорости:
Что думали футуристы о важнейших понятиях теории относительности, пространстве и времени? Эйнштейн был первым из физиков, заявившим, что время связано с пространством. До его работ считалось, что время не зависит от положения тела, находящегося в движении. В релятивистской модели Эйнштейна время было объединено с измерениями пространства [Orban 1997: 59].
Роман Якобсон вспоминал, как весной 1920 года вернулся в Россию с последними книгами о научных достижениях. «Маяковский] заставил меня повторить несколько раз мой сбивчивый рассказ об общей теории относительности и о ширившейся вокруг нее в то время дискуссии» [Jakobson 1979: 367]. Маяковский был уверен, что наука находится на пороге открытия секрета бессмертия и ему всего лишь надо разобраться в теории относительности: «Я найду физика, который мне по пунктам растолкует книгу Эйнштейна» [Jakobson 1979: 367]. Логично предположить, что Маркиш тоже был знаком с этими теориями, по крайней мере с 1919 года, когда Эйнштейн приобрел всемирную известность, и тот акцент на субъективном восприятии времени и пространства, который мы наблюдаем в его стихах, является попыткой интегрировать в поэзию новые представления о движении – безотносительного того, насколько сам Маркиш действительно во всем этом разбирался[262].
Модернизм – в широком понимании этого слова – изменил отношение поэта к языку и к физической реальности. Если говорить конкретно об экспрессионизме, то он требовал от поэта переосмысления его субъективного восприятия времени и пространства, причем как эстетического, так и физического. Маркиш в своей статье 1922 года «Farbaygeyendik» («Проходя мимо») оценивает красоту с позиций релятивизма: «Сколько сердец – столько и идолов. Сколько глаз – столько и прекрасных вещей. Все они являются лучшими для тех, кто их воспринимает» («Vifil hertser – azoyfil opgeter. Vifil oygn – azoyfil sheynkaytn. Un ale zaynen di bestefar di, vosfiln zey») [Markish 1921: 7]. Говоря о том, как много ранее неизвестных средств описания имеется в распоряжении художника, Маркиш приводит в качестве иллюстрации такой образ, который по сути является пародией на его собственное творчество:
Лишенный шерсти пес, как тряпка, которая поджаривается на куче мусора, и кровавый закат, с которого черные тучи, как ученики Христа, – пьют тайный вечерний напиток.
A oysgekrakhener hunt vi a shmate, vos preglt zikh oyf a kupe mist, un a blutike shkie, fun velkher shvartse khmares, vi kristos talmidim – trinken a geheymen ovnt-trunk [Markish 1921: 8].
Искусство, согласно Маркишу, должно резонировать не с классическими представлениями о красоте, а с чем-то другим. Оно должно помогать наблюдателю или читателю воспринимать что-то во всей полноте и ценой тяжелых усилий. Это «что-то другое» перекликается с концепцией «остранения», предложенной критиком-формалистом и поэтом В. Б. Шкловским в 1917 году:
И вот для того, чтобы вернуть ощущение жизни, почувствовать вещи, для того, чтобы делать камень каменным, существует то, что называется искусством. Целью искусства является дать ощущение вещи, как видение, а не как узнавание; приемом искусства является прием «остранения» вещей и прием затрудненной формы, увеличивающий трудность и долготу восприятия [Шкловский 1929: 13].
Слова, которые использует Маркиш в приведенном выше отрывке, были хорошо знакомы его читателям в 1922 году. Сочетание таких слов, как «shmate» (тряпка), «кире» (куча) и «khristos» (Христос), воссоздает хаотичный, фрагментированный и абсурдистский нарратив его собственных стихов. Рваные рубахи и мертвые тела, которые Маркиш помещает в перекрестье «голых линий» своих ранних стихов, продолжают соперничать между собой за внимание читателей.
Говорят, в письме украинского поэта Михайля Семенко к отцу были такие слова: «Когда я сделался футуристом, все на меня набросились. Это залог дальнейшего успеха»[263]. Маркиш создавал себе образ, не уступавший по части перформативности его современникам: Семенко, Маяковскому и даже Маринетти. Как писал Мойше Шульштейн, «в то время стихи Маркиша были синонимом бессвязности и даже бессмыслицы» («vi a shemdover fun unfarshtendlekhkayt un afilu umzinikayt»). Шульштейн упоминает далее о карикатуре на Маркиша, сделанной известным
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Литературная черта оседлости. От Гоголя до Бабеля - Амелия М. Глейзер, относящееся к жанру Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

