Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав
В повести нет явственных еврейских тем и, в отличие от Германа, Казакевич не создает откровенно еврейского персонажа. Хотя действие происходит в Западной Украине, нет упоминаний о том, как немецкая оккупация сказалась на местном еврейском населении. При этом в письмах Казакевича военных лет, написанных по-русски и опубликованных в 1990 году, отражена судьба европейских евреев. Например, в письме 1945 года он описывает, как в одной ситуации ощутил жалость к немцам, «но тогда вспоминаешь Керченский ров, Майданек, убитых женщин и детей» [Казакевич 1990: 284]. Казакевич имеет в виду, что страдания немцев – это лишь кара за те страдания, которые от них претерпели евреи. В его письмах к родным и командирам звучит искреннее желание сражаться на фронте, а также ощущается неистребимая жизнерадостность, несмотря на царящее вокруг разрушение [Казакевич 1990: 252, 274].
Как явствует из повести и писем военных лет, Казакевич, подобно Герману и Эренбургу, в идеологическом смысле был сторонником универсализма. В «Звезде» командиром разведотряда является Володя Травкин, бывший студент-физик. Молодой, красивый и серьезный, Травкин не отвечает на заигрывания влюбленной в него радистки Кати. Как и доктора Левина у Германа, Травкина отличает «фанатизм при исполнении долга» [Казакевич 1984:319]. Травкин ощущает особое родство с другим офицером, артиллеристом: «Они и называли друг друга “земляками”, ибо они были из одной страны, – страны верящих в свое дело и готовых отдать за него жизнь» [Казакевич 1984: 391]. Безоглядная преданность героев Казакевича и Германа абстрактной идее долга заставляет вспомнить еврея Левинсона – героя романа Фадеева о Гражданской войне «Разгром», произведения, которое в 1945 году называли образцом для авторов советской литературы о Второй мировой войне [Резник 1945: 289]. Страна, которую рисует себе в воображении герой Казакевича, выдает право гражданства не на основании происхождения или национальности, но на основании идейности. И это страна, где еврей, как и любой другой, может почувствовать себя своим. Два года спустя, в 1949-м, Герман напишет, что его доктор Левин не может называться положительным героем, и хотя, по словам Германа, это связано с личными качествами персонажа, на деле проблема состояла в его фамилии – в его еврейской национальности. Избегая четких еврейских отсылок и подчеркивая трансцендентно-абстрактную преданность героя своему делу, Казакевич с его «страстью к универсальному» пытается, подобно Эренбургу и Герману, создать отдельное еврейское пространство.
Литература мобилизации
Страсть к универсальному, которая явственно присутствует у Казакевича, Эренбурга и других, вступает в противоречие с другой важнейшей траекторией произведений советских писателей военного периода – литературой ненависти. В «Звезде» членов разведотряда объединяет общая задача: уничтожить врага. Оказавшись на оккупированной немцами территории, они видят повсюду «следы чужой, ненавистной жизни. <…> Повсюду был запах немца, фрица, ганса, германца, фашиста» [Казакевич 1984: 335]. Дегуманизация врага идет рука об руку с дегуманизацией бойца, который с врагом сражается. Поставленная перед Травкиным задача, на выполнение которой он бросает все свои силы, превращает его подчиненных в некие запредельные существа. Бытование в нейтральном публичном пространстве универсалистского политического сообщества требует сложить с себя все приметы национальности, религии, расы, этноса и прочие маркеры идентичности. Бытование разведотряда доводит эти требования до крайности. Его члены должны отказаться от всего, что делает их отдельными личностями:
Надев маскировочный халат… разведчик отрешается от житейской суеты, от великого и от малого. <…> Он подвязывает к поясу гранаты и нож, кладет за пазуху пистолет. Так он отказывается от всех человеческих установлений, ставит себя вне закона, полагаясь отныне только на себя. Он отдает старшине все свои документы, письма, фотографии, ордена и медали, парторгу – свой партийный или комсомольский билет. Так он отказывается от своего прошлого и будущего. <…> Он… становится духом этих пространств – духом опасным, подстерегающим, в глубине своего мозга вынашивающим одну мысль: свою задачу [Казакевич 1984: 327].
У Гроссмана в описании Треблинки сдача и уничтожение личных документов подана как один из основных шагов к дегуманизации человека в лагере смерти: «А документы летели на землю, уже никому не нужные на свете, документы живых мертвецов» [Гроссман 1985в: 162]. Параллель между процессами, представленными у двух писателей, крайне значима. Отъем личных бумаг и вынужденный отказ от воспоминаний служат мощными инструментами переформатирования и итогового разрушения человеческого существа. Уничтожение жертвы-еврея и создание советского солдата как бы служат отражениями друг друга: Гроссман и Казакевич описывают одну и туже технологию войны и смерти.
В повести Казакевича позывной отряда – «Звезда», позывной дивизии – «Земля». Выход на вражескую территорию равнозначен выходу в открытый космос, и Травкину представляется, что «здесь, на этой одинокой Звезде, они и он составляли одно целое»; других членов отряда он считает «частями своего собственного тела» [Казакевич 1984: 336]. В маскхалатах бойцы теряют всяческое чувство индивидуальной принадлежности к человеческому роду, оружие становится частью их тела, а тела объединяются в единое оружие. Эти люди, которые обитают уже не на земле, а в космосе, превращаются в искусственное коллективное человеческое существо; более того, это искусственное существо, боевой механизм, функционирует как оружие. Однако Казакевич, в отличие от других писателей, которые тоже пользовались этой метафорой, отказывается прославлять эту метаморфозу.
В стихотворении Фефера «Клятва» («Ди швуе») соответствующая риторика, напротив, раздута до космических пропорций. Стихотворение было опубликовано в 1942 году в первом выпуске советской газеты на идише «Эйникайт», органе Еврейского антифашистского комитета, а позже в том же году вышло как «Клятва» по-русски в литературном журнале «Знамя», в разделе, в котором также публиковались переводы с украинского и других языков. Назвав стихотворение «Ди швуе», Фефер отсылает к широко известному тексту С. Ан-ского, который стал гимном Бунда. Однако эти два стихотворения преследуют две совершенно противоположные цели: в «Клятве» Ан-ского воспевается приверженность еврейской общине, Фефер же демонстрирует приверженность насилию, в итоге саморазрушительному.
В «Клятве» Фефер клянется солнцем, звездами, «всем, чем может поклясться простой человек», что его ненависть и гнев не растратятся втуне, пока он не ощутит кровь на собственной плоти («их швер… майн кас вет нит ойсгейен… биз х’вел аф майн орем дос блут фунем файнт нит дерфилн»):
И если темный вихрь оторвет мне руку,
Я другой пресеку вражеское дыхание;
И если
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав, относящееся к жанру Литературоведение / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


