Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав
Ранние рассказы Горшман появлялись в 1930-е годы в таких журналах, как «Дер штерн» («Звезда») и «Зай грейт» («Будь готов») – издании на идише для молодежи. В этом иллюстрированном журнале печатали стихи, прозу, шахматные задачи, загадки, игры, статьи о спорте и Сталине. Произведения Горшман, посвященные «Войо нове», выходили в 1960-е и в последующие десятилетия в разных сборниках, в том числе и в русском переводе. Сборник «33 новелн» («33 новеллы»), куда вошло более десятка ее коротких вещей, был опубликован на идише в Варшаве в 1961 году, а в русском переводе – как «Третье поколение» в 1963-м[116]. Автобиографический роман «Ханес шоф ун риндер» («Овцы и коровы Хане», по-русски «Стада и отары Ханы») также рассказывает о годах жизни в коммуне[117].
Жизнь Горшман – советско-еврейская история успеха: бедная еврейка из местечка сама превращает себя в сельхозработницу, а потом – в известную советскую писательницу из одного из «нацменьшинств». При этом творчество ее не вписывается в стандарты нарождающихся эстетических требований соцреализма, согласно которым реальность нужно приукрашивать и возвышать через социалистическое преображение себя и мира. Сталин в ее произведениях не появляется. Это не значит, что в ее рассказах совсем уж нет советской повестки. В одном, например, члены коммуны демонстрируют, что сознают эпохальное значение своего эксперимента по строительству коллективной жизни. Еда в столовой скудна, безвкусна, почти несъедобна. Лишь время от времени коммунарам перепадают помидор или огурец с огорода (предполагается, что выращенное будет продано, а не съедено). Садовник переживает, не обидятся ли грядущие поколения на то, что члены коммуны отступали от своих принципов, чтобы заглушить чувство голода.
В рассказах Горшман о жизни в «Войо нове» подчеркнуты удовольствие героини от ее физического окружения и ее близость к природе. В «Овцах и коровах Хане», например, героиня напевает нигун, мелодию без слов, и ей вторит своим ржанием ее конь Борух. Когда она натыкается на нескольких лошадей, запертых на конюшне и явно брошенных, она так сочувствует их страданиям, что у нее начинает активно вырабатываться молоко. Она находит место в степи, с которого, как ей кажется, видно край мира. Устав от долгой скачки, она падает ничком на траву, «вбирая в себя покой, который дыханием шел к ней из земли» («айн-запндик ин зих ди ру, вое хот геотемт цу ир фун дер эрд») [Gorsh-man 1984: 15]. Нарратор делает акцент на то, что героиня чувствует себя свободной, наделенной правом строить собственную жизнь; по собственным словам, она делает «что хочет» («вое их вил») [Gorshman 1984: 24]. По контрасту, у Маркиша в «Один за другим» и у Бергельсона в повести «В гору» женщины играют случайные и пассивные роли, хотя в более ранних произведениях Бергельсона, особенно в «После всего», в центре повествования оказываются женщины, бунтующие против условностей обыденной еврейской жизни. Частью жизни в коммуне является свободная любовь; невозможность уединиться заставляет ее членов предаваться утехам прямо на элеваторе, который получает прозвание «башни любви» («Турем фун либе» – название одного из рассказов Горшман).
Рассказы Горшман, в которых нет ни библейского, ни советского возвышенного нарратива, рисуют картину досоциального мира отдельных личностей, причем их положение в социалистическом и еврейском коллективе не имеет никакого значения. Пространство, которое описывает Горшман, в отличие от созданного Маркишем, Бергельсоном и Фефером образа земли, на которой остались следы советско-еврейской родины, никак не маркировано и не имеет границ; чтобы получить право доступа туда, не нужно предъявлять ни паспорт, ни шрамы. Отношение героини к животным, с которыми она испытывает физическую связь; «башня любви» и акцент на материнстве, а не отцовстве, показывают, что «Войо нова» у Горшман чем-то напоминает естественное состояние у Руссо. Горшман уходит от вопроса о месте евреев в советской политике тела и о завете, которым евреи-мужчины повязаны через плоть. Крымская коммуна предстает у нее своеобразной альтернативой, возникшим до завета и до Авраама пространством, которое существовало еще до введения законов Бога или Сталина. Члены коммуны по мере надобности создают собственные законы. Например, в «Хойхе швелн» («Высоких порогах») мать-одиночка отвергает неприятные ей ухаживания молодого человека, который приходит к ней, когда она спит. Он заблуждался, считая, что она доступна любому, и его изгоняют из коммуны. Горшман и сама покинула историческую родину еврейского народа, Палестину, чтобы поселиться в социалистической утопии – СССР. «Утопия» означает «нигде», и в своем «нигде» под названием «Войо нова» Горшман свободна от традиционной еврейской полярности изгнания и дома[118].
Горшман – не из тех писателей, которые оперируют концептами, в ее рассказах нет прямых отсылок к понятиям сотворения, истории, национального нарратива и к вопросам об участии в них женщин. В противоположность ей Д. Либкес, поэтесса, писавшая на идише в тот же период, обращается к этим понятиям напрямую[119]. В «Ин а лойтерн багинен» («В самом начале», 1923) Либкес задается вопросом касательно основ общества:
В самом начале
Я нашла себе брата,
В самом начале.
В самом начале
Муж мой пришел ко мне,
В самом начале.
В самом начале
Ребеночка я зачала,
В самом начале.
В самом начале
Я – ничто, я убежала,
В самом начале.
Ин а лойтерн багинен
Хоб а брудер мир гефунен,
Ин а лойтерн багинен.
Ин а лойтерн багинен
Из майн ман цу мир гекумен,
Ин а лойтерн багинен.
Ин а лойтерн багинен
Хоб их а кинд а клейнс гевунен,
Ин а лойтерн багинен.
Ин а лойтерн багинен
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав, относящееся к жанру Литературоведение / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


