Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин
Что же касается контракта писателя с А. Ф. Базуновым, то мы имеем свидетельства того, насколько серьезно Ф. М. Достоевский относился к исполнению взятых на себя обязательств. Когда 8 октября 1862 года к Ф. М. Достоевскому обратился А. Д. Путята, известный педагог, с просьбой разрешить перепечатать отрывки из «Записок из Мертвого дома» «для чтения народа»[206], то Ф. М. Достоевский ответил ему в тот же день следующими словами:
Я сообщил Базунову о предполагаемом Вашем издании, и он ни за что не соглашается на перепечатку «Записок из Мертвого дома», несмотря на все мои доводы. Взгляните на его письмо, прочтите его всё, если Вам угодно, и Вы увидите, хочет ли он позволить. Я же не имею теперь (на два года) никакого права на эти «Записки», продав их Базунову. И потому, к величайшему моему сожалению, ни редакции на себя не могу взять, ни даже согласиться на перепечатку. Разве каких-нибудь 8 или 10 страниц. Очень сожалею, но что делать? Через два года, если Вы будете продолжать Ваше издание, перепечатайте хоть несколько глав. А теперь нельзя[207].
Если же посмотреть договор Ф. М. Достоевского с А. Ф. Базуновым от 16 января 1862 года, то в нашем контексте важен его второй пункт:
Я, Достоевский, обязуюсь в течение двух годов не возобновлять оного издания, и в случае неустойки издания со стороны моей, автора, <в> возвращении задатка Базунову ответствует брат мой, отставной инженер подпоручик Михаил Михайлов Достоевский, подписавшийся в этом на сем условии[208].
И вот в этих условиях, явно в ущерб изданию А. Ф. Базунова, некто получает 21 июля 1862 года в Петербургском цензурном комитете разрешение на еще одно издание первой части, которая и печатается в типографии Э. Праца; более того, она выходит в свет в такой же печатной обложке, как и предыдущее издание Э. Праца (которое вышло до подписания контракта). Это, повторимся, напрямую наносило ущерб А. Ф. Базунову и нарушало условия контракта, особенно с учетом того, что к тому времени полное издание А. Ф. Базунова уже поступило в продажу.
Учитывая механизмы цензуры того времени, различие дат цензурных разрешений должно свидетельствовать о серьезных различиях и собственно изданий. И априори перед нами должно быть заново набранное издание, потому что иначе не было бы необходимости испрашивать новое цензурное разрешение. Так оно и есть в нашем конкретном случае: при внимательном сличении двух вариантов мы видим значительные различия (о чем ниже); однако распределение текста по наборным полосам, а также количество страниц и вообще пагинация, даже набор обложки и цвет бумаги обложки полностью совпадают, что и создавало у неискушенных филологов иллюзию «одинаковости» двух вариантов, изданных Э. Працем, как это было в описанном случае с двумя изданиями «Двойника». Впрочем, современники тоже не распознали этого издательского хода.
Иными словами, перед нами издание, напечатанное в нарушение обязательств контракта Ф. М. Достоевского с А. Ф. Базуновым; к тому же текстуально серьезно отличающееся как от первого издания Э. Праца, так и от текста «Времени». Повторимся, мы полагаем, что к этому варианту издания автор – Ф. М. Достоевский – не имел никакого отношения; по крайней мере, есть тому несколько причин. Первая – осознание серьезного риска, на который писатель вряд ли мог пойти: участие в подобном издании грозило Ф. М. Достоевскому не только неустойкой ввиду безусловного нарушения контракта с А. Ф. Базуновым, но еще более – несмываемым пятном на репутации, что затруднило бы для писателя общение с книгопродавцами в будущем. Вторая – особенности языка, свойственные только этому конкретному изданию и, напротив, чуждые остальным изданиям, в которых участие Достоевского безусловно. И наконец, третья, наиболее убедительная: когда это издание готовилось, набиралось, печаталось, писатель путешествовал по Европе, в момент же выдачи цензурного разрешения был в Лондоне; в Петербург Ф. М. Достоевский вернется только 24 августа 1862 года.
То есть эта перепечатка де-факто является контрафактом. Инициатором же ее был не кто иной, как издатель журнала «Время» Михаил Михайлович Достоевский, брат писателя. Формально именно он был редактором «Времени», именно его имя фигурировало в качестве издателя журнала в решениях Петербургского цензурного комитета, именно он вел все переговоры с цензорами, и именно журналу «Время», как и было не раз указано в прессе, писатель передал право на публикацию текста «Записок из Мертвого дома», и именно «Время» обещало новым подписчикам 1862 года первую часть в подарок. Наконец, именно М. М. Достоевский подписался в контракте с А. Ф. Базуновым в качестве гаранта выплаты неустойки в случае нарушения условий – он как будто рисковал только своими деньгами (хотя, как мы знаем из биографии Ф. М. Достоевского, и деньгами писателя тоже).
Так что М. М. Достоевский, вероятно втайне от брата, решил допечатать первую часть «Записок из Мертвого дома» для новых подписчиков, которых не было в начале 1862 года, но которые прибавились к журналу к лету. А число подписчиков «Времени» возрастало постоянно: если в 1861 году их было около 1600, к концу 1861 года – 2300, то к концу 1862 года – уже 4302[209]. Судя по записи самого Достоевского в записной книжке, именно в начале 1861 года происходит стремительный рост («в действительности к 15 мая <—> 4050 подписчиков»[210]), то есть, по-видимому, у М. М. Достоевского возникла необходимость удовлетворить набравшихся подписчиков первой частью «Записок из Мертвого дома».
Подтверждение этому мы находим в документах Петербургского цензурного комитета: 19 июля 1862 года от типографии Э. Праца в цензуру было представлен печатный текст – то было приложение к январской книжке журнала, но с пометой «Издание второе», то есть для цензуры обстоятельства допечатки были ясны, почему и имелась соответствующая помета о втором издании[211] (оговоримся, что речь именно о том издании, которое печаталось у Э. Праца, а не у И. Огризко). Далее последовало формальное разрешение Ф. Ф. Веселаго от 21 июля 1862 года и повторился ровно тот же издательский процесс, как и с «первым изданием» приложения. А 3 августа 1862 года типография Э. Праца представила
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин, относящееся к жанру Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


