Литература факта и проект литературного позитивизма в Советском Союзе 1920-х годов - Павел Арсеньев
735
Беньямин осциллирует между более и менее метафорическим словоупотреблением, допуская прямые указания на кино, радио и другие медиа индустриальной современности и приводя примеры из литературы (Третьяков), театра (Брехт) и музыкального концерта (Эйслер), пусть и существенно «рефункционализированных». Дело в том, что произведение искусства, понятое не как произведенный объект, а как производственная практика, обязано традиции немецкой философии, от трансцендентальной философии языка Гумбольдта (ergon vs energeia) до, разумеется, теории производства Маркса.
736
Вопрос о субординации факторов остается открытым, особенно за пределами технического детерминизма: как техника может имплицировать определенные производственные отношения (к примеру, кино как психосоциальный диспозитив), так и институциональные правила, пресловутые règles d’art, могут оказываться сильнее и амортизировать любую «прогрессивную технику». См., к примеру, марксистскую версию примата институциональных правил в искусстве: Bourdieu P. Les règles de l’art: genèse et structure du champ littéraire. Paris: Seuil, 1992.
737
В отличие от текстоцентричной постановки вопроса, которая возобладает в 1960-е, предлагаемая нами техноориентированная перспектива позволяет уйти от оппозиции «автор/текст» благодаря включению в отношения между субъектом и знаком конкретных медиадискурсивных конфигураций, в которых агентность распределяется по всей операторной цепочке или, как сказал бы Третьяков, по «конвейеру», а не сосредоточена на полюсе одного или другого. См. пример текстоцентричной модели: Барт Р. Смерть автора // Он же. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Сост., общ. ред. Г. Косикова. М.: Прогресс, 1989. С. 384–391.
738
Подробнее об этой дискуссии см. в главе «Эпос и медиаанализ: техника и поэтика настоящего времени».
739
«Сфера писательской проблематики все суживается <…> писателю по „учительской“ линии уже нечего будет делать; человек науки, человек техники, инженер, организатор материи и общества становятся на том месте» (Третьяков С. Новый Лев Толстой. С. 35–36).
740
См. больше о связи Третьякова и Беньямина: Clark K. Moscow, the Fourth Rome: Stalinism, Cosmopolitanism, and the Evolution of Soviet Culture, 1931–1941. Cambridge: Harvard UP, 2011. P. 42–50.
741
Ср. у Барта оппозицию «текста-чтения» и «текста-письма»: «Смысл литературной работы <…> в том, чтобы превратить читателя из потребителя в производителя текста» (Барт Р. S/Z / Пер. с франц. Г. Косикова, В. Мурат. М.: УРСС, 2001. С. 32).
742
«И опять мы согласимся с Третьяковым. Этот пример – газета» (Беньямин В. Автор как производитель. С. 126).
743
См.: Benjamin W. Gesammelte Schriften // Die Zeitung: Bd. 2. S. 628–629. Примечание переводчиков об этом приводится по: Беньямин В. Автор как производитель. C. 126 (примеч. 8).
744
О газете как пространстве безудержного унижения слова Беньямин пишет в «Рассказчике», анализировавшемся в главе «Нежный эмпиризм на московском морозе и трудовая терапия „Рассказчика“».
745
«Я стою на стороне „новой вещественности“. Она принесла с собой репортаж» (130).
746
В числе прочих Беньямин упоминает Дёблина за «взволнованное и горестное одобрение этой <рабочей> борьбы» на благоразумной дистанции «духовного человека <…> покровителя, идеологического мецената», то есть писателя, никак не трансформирующего свою собственную производственную практику. За Дёблина можно было бы заступиться как за писателя, как минимум активно применяющего научно-технические методы в своем письме. См.: Horn E. Literary Research. Narration and the Epistemology of the Human Sciences in Alfred Döblin // Modern Language Notes. 2003. Vol. 118. № 3. P. 719–740.
747
См.: Brecht B. Versuche 1–3 [Heft 1], Berlin, 1930; цит. по: Беньямин В. Автор как производитель. С. 129.
748
«Революционная сила дадаизма состояла в том, чтобы проверять искусство на подлинность. Художники составляли натюрморты из билетов, мотков пряжи, окурков сигарет, которые сочетались с элементами изобразительного искусства. Целое вставлялось в рамку. И тем самым публике показывалось: смотрите, ваши рамки картины взрывают время; крошечный подлинный кусок повседневной жизни говорит больше, чем живопись, подобно тому как кровавый отпечаток пальца убийцы на странице книги говорит больше, нежели текст… Многое из этих революционных содержаний перешло в фотомонтаж. Подумайте лишь о работах Джона Хартфильда» (130).
749
«Необходимо остерегаться того, чтобы переоценивать оркестровую музыку, считая ее единственно высоким искусством. Музыка без слов обрела большое значение и полностью развилась лишь при капитализме» (Brecht B. Versuche 11–12 [Heft 4], Berlin, 1931, P. 329–361; цит. по: Беньямин В. Автор как производитель. С. 132).
750
Беньямин говорит о «писателях, о которых здесь идет речь, то есть наилучших технических специалистах своей профессии», практически дословно совпадая в формулировках с Арватовым, называющим художников всего лишь наиболее квалифицированными специалистами своего цеха, а также о технической интеллигенции, ближе всего находящейся к будущей пролетарской материальной культуре. См.: Арватов Б. Быт и культура вещи; а также подробнее о нем в главе «Как быть писателем и делать полезные вещи».
751
В частности, Хартфильда часто относят к левому крылу Новой вещественности (веризму), а Брехта – к кино соответствующей тенденции. См., к примеру: Midgley D. Writing Weimar: Critical Realism in German Literature, 1918–1933. Durham; London: Oxford UP, 2000.
752
Речь об упоминавшейся Беньямином книге, по которой он, скорее всего, и знакомится с идеями Третьякова: Tretjakow S. Feld-Herrn, Der Kampf um eine Kollektivwirtschaft. Книга не только выходит в оформлении Хартфильда, но и издается его братом Виландом Хартфильдом в основанном им же Malik Verlag, о котором Третьяков, в свою очередь, тоже пишет в «Людях одного костра».
753
Третьяков С. Люди одного костра. Литературные портреты // Он же. Ден Ши-Хуа. Люди одного костра. Страна-перекресток. М.: Сов. писатель, 1962. С. 443–624. Далее страницы приводятся в тексте.
754
В этом отрывке Третьяков явно применяет принципы «Биографии вещи»: «Связь с зарубежными работниками коммунистического искусства, в основном с немцами, дала мне гораздо больше, потому что жизнь этих людей вплетена продольными волокнами в историю Германии <…> Приглядываясь к их жизням, понимаешь, в какой обстановке складывались эти люди и, в свою очередь, как работа этих людей изменяла и изменяет жизнь» (Там же). Ср.: «Это продольное
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Литература факта и проект литературного позитивизма в Советском Союзе 1920-х годов - Павел Арсеньев, относящееся к жанру Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


