Литература факта и проект литературного позитивизма в Советском Союзе 1920-х годов - Павел Арсеньев
645
Поскольку «капиталистическое общество, которое критиковалось реализмом предыдущего века, больше не существовало, но традиции этого антибуржуазного реализма должны были быть продолжены в эпоху построения социализма. Сам термин – социалистический реализм – был введен как примирительный и объединяющий» (Новоженова А. «Старое и новое» Соломона Никритина как диалектическая формула социалистического реализма // Транслит. 2020. № 23 («Материальные культуры авангарда»). С. 115).
646
См. о развитии монтажной техники в методе Платонова в нашей статье: Арсеньев П. От словотворчества к словостроительству: Винокур, Платонов, Третьяков в инфраструктуре авангарда.
647
Такой подход в целом предлагает в своем анализе послевоенных фактографических произведений Zenetti M.-J. Factographies: l’enregistrement littéraire à l’époque contemporaine. Paris: Classique Garnier, 2014.
648
В естественном языке проводником идей «прямого реализма» служат дейктики. См. подробнее главку «Документализм оперативного дейксиса» в: Арсеньев П. Литература факта высказывания. С. 182–195.
649
См. Толстой Л. Что такое искусство? и эссе «Par-le-faitisme, или Пропаганда делом» в ЛП.
650
Арватов Б. Агит-кино и кино-глаз. С. 3.
651
Перцов В. Новейшая проза // Новый ЛЕФ. 1928. № 12. С. 18.
652
В этой формулировке мы отсылаем к позднейшей статье Розалинды Краусс, предлагающей модель описания целой эпохи художественной культуры и адекватную ей теоретическую методологию, наследующую формальной методологии Клемента Гринберга в контексте послевоенного французского структурализма. См.: Краусс Р. Скульптура в расширенном поле // Художественный журнал. 1997. № 16 // [URL]: http://moscowartmagazine.com/issue/59/article/1217 (дата обращения: 10.01.2021).
653
Мы заимствуем понятие «радикального туризма» из классического эссе: Enzensberger H. M. Tourists of the Revolution // Idem. The Consciousness Industry: On Literature, Politics and the Media / Ed., trans. by M. Roloff. New York: Continuum Books; Seabury Press, 1974. P. 129–157.
654
Третьяков С. Москва – Пекин (Путьфильма). С. 33–58.
655
Как предполагает Татьяна Хоффман, покидая Москву в 1924 году, Третьяков хотел оставить и театральный жанр, тогда как сами элементы театральной техники мигрировали в его прозу. См.: Hofmann T. Theatrical Observation in Sergej M. Tret’jakov’s Chzhungo // Russian Literature. 2019. № 103–105. 2019. P. 162.
656
О каждом из этих периодов см. главы в предыдущем разделе 2 «Сергей Третьяков и литература факта высказывания». Наконец, южные рубежи «шестой части суши» – Одесса и Грузия устойчиво ассоциируются в производственной географии Третьякова с кинопроизводством. В Одессе он как зампредседателя Совкино курирует съемочные работы «Броненосца „Потемкина“» (1925), создавая титры для фильма, а в качестве постановщика и консультанта госкиностудии в Тифлисе он пишет три киносценария для грузинских режиссеров: «Элисо» (1928), «Соль Сванетии» (1930) и «Хабарда» (1931).
657
Их он встречает в Москве в качестве редактора журнала «Интернациональная литература» (1933–1935) и заместителя председателя иностранной комиссии Союза писателей с 1934 года. См. подробнее о практике приема делегаций «радикальных туристов»: Enzensberger H. Tourists of the Revolution. P. 129–157.
658
Наконец, совсем дальние следствия его идей («идеи дальнего следования») будут связывать Третьякова с французскими авторами, с которыми он никогда не встречался, но которые оказывались осведомлены о них и/или практиковали аналогичные этнографические экспедиции.
659
См. главу «Нежный эмпиризм на московском морозе и трудовая терапия „Рассказчика“», подытоживающую эту часть исследования. Сама часть исследования, посвященная истории литературного позитивизма в XIX веке, готовится к изданию в ЛП.
660
См. эссе «Неотправленное письмо и несколько способов перелить кровь» в ЛП.
661
См. главу «(Продолжение следует) во Франции: найденные объекты vs „вещи, обучающие участию“».
662
Третьяков С. Литературное многополие // ЛЕФ. 1928. № 12. С. 43–44.
663
Шкловский В. О писателе. С. 29.
664
Третьяков С. Длительное кинонаблюдение. C. 205–210.
665
Так, фактически все, о чем он пишет в проанализированных в предыдущей главе очерках «Сквозь непротертые очки», «На колхозы», «О том же» – это его приближение, словно зафиксированное в режиме замедленной съемки и со все более уточняющимся масштабом (вследствие смены вида транспорта), к «Коммунистическому маяку». См. подробнее главу «Наука труда: техника наблюдателя и политика участия» (и особенно две первые главки).
666
Кризису в Германии посвящены написанные по возвращении очерки Третьякова «Ну купите же!» (Красная нива. 1931. № 27. С. 7–8) и «Гамбург» (Прожектор. 1932. № 8. С. 18–19).
667
См. подробнее об этом пребывании: Miereu F. Tretjakow in Berlin / Berliner Begegnungen: auslandische Kunstler in Berlin 1918 bis 1933. Berlin: Dietz Verlag, 1987. S. 206–211.
668
В своей радиопередаче о новом литературном сезоне Бенн отмечает, что весь литературный Берлин отвернулся от Третьякова, которого энергично одобряют только те, кого Бенн называет «кругом Третьякова в Берлине», очертания которого скоро станут узнаваемы. См.: Benn G. Die neue literarische Saison. (Rundfunkrede vom 1931) // Idem. Gesammelte Werke: In 4 Bde. / Hg. von D. Wellershoff. Wiesbaden: Limes, 1959. Bd. 1. S. 433–439. Расшифровка радиовыступления опубликована в качестве его реплики без заголовка в: Metanthropological Crisis: A Manifesto // transition. 1932. № 21. P. 107–112.
669
Лукач упоминает о репортажной практике Третьякова в журнале Die Linkskurve. См. позднейшую публикацию этого текста: Lukács G. Reportage oder Gestaltung. Kritische Bemerkungen anläßlich eines Romans von Ottwalt [1932] // Marxismus und Literatur. Eine Dokumentation: In 3 Bde. / Hg. von F. Raddatz. Reinbek: Rowohlt, 1969. Bd. 2. S. 150–158. В том же журнале Йохан Бехер, чьи стихи Третьяков переводит, отзовется об идее конца литературы как о «нонсенсе, распространенном среди левых буржуазных писателей». См.: Becher J. Unsere Wendung. Von Kampf um die Existenz der proletarisch-revolutionären Literatur zum Kampf um ihre Erweiterung // Die Linkskurve. 1931. № 10. S. 5. Это можно назвать (партийной) критикой слева, исходящей от Лиги пролетарских революционных писателей (Bund proletarisch-revolutionärer Schriftsteller),
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Литература факта и проект литературного позитивизма в Советском Союзе 1920-х годов - Павел Арсеньев, относящееся к жанру Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


