Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова
Rochefoucauld F. de la. Réflexions, ou Sentences et maximes morales. 1665. Перевод отдельных афоризмов.
101. Руссо Ж. Ж. Чувство // 1795. № 33. С. 766.
Sentiment // Les pensées de J. J. Rousseau, citoyen de Genève. 1773. T. 1.
102. Вариллас А. Вариллас в истории короля Франциска I расcказывает след. анекдот о Карле V… //1795. № 36. С. 822.
Varillas A. Histoire de François premier. 1685. Livre XIII. Comparaison de ce prince avec l’empereur Charles-Quint. Перевод фрагмента.
103. [Бэкон Ф.] Баконовы мысли // 1795. № 40. С. 894.
104. Мориц К. Ф. О памяти. (Из Морицова Психологического магазина) // 1795. № 47. С. 1010.
Magazin zur Erfahrungsseelenkunde.
105. Герц M. О влиянии души на тело. Из книги профессора Герца // 1795. № 49. С. 1042.
Herz M. Versuch über den Schwindel. 1791.
106. Мориц К. Ф. Поэт во сне. (Из Морицова Психологического магазина) // 1795. № 51. С. 1074.
Moritz К. Ph. Ein Dichter im Schlaf // Magazin zur Erfahrungsseelenkunde. 1785. Bd 3, St. 1. S. 88–89.
107. Бюффон Ж. Л. Л. Об олене и звериной ловле. (Перевод из Бюффона) // 1795. № 54. С. 1115.
Le cerf //Buffon G. L. L. Histoire naturelle générale et particulière. 1756. T. 6.
108. [Соссюр О. Б.] О Боннете // 1795. № 57. С. 1164–1165.
Saussure H. В. Éloge historique de Charles Bonnet. 1787.
109. [Орбессан A.M.] Письмо из Венеции. (Из Voyage d’Italie par Mr le Marquis d’Orbessan) //1795. № 62. С. 1242.
Orbessan A. M. Voyage d’Italie. 1768. «Le 28 mai j’assistai à l’une des audiences tenues au palais ducal…».
110. [Соссюр О. Б.] Анализ Боннетовых сочинений // 1795. № 64. С. 1273–1274; № 65. С. 1288–1289.
Saussure H. В. Eloge historique de Charles Bonnet. 1787.
111. О стыдливости. Перевод из одной старинной франц. книги // 1795. № 68. С. 1337.
112. Магистр Реман сочинил на нем. языке книгу о превосходстве немецких ученых и художников… См. Journ. des savants, avril 1711, стран. 459–460 // 1795. № 69. С. 1350.
Journal des savants. 1711, avril. P. 459–460.
113. Отрывок из Меллерова путешествия // 1795. № 73. С. 1404– 1405.
114. На берегах Гинеи кочуют разные дикие народы, из которых каждый имеет своего царя или Касика… (Из одного немецк. журнала) //1795. № 82. С. 1548–1549.
115. Перевод из Библиотеки светских людей. «Я был недавно в гостях у одного автора, поэта, сентименталиста…» // 1795. № 99. С. 1876.
Муза. СПб., 1796.
116. [Валь А.] Анекдот. Переведено из Bagatellen von Anton Wall //1796. Ч. 1, март. С. 258–259.
Eine Anekdote // Wall A. Bagatellen. Leipzig, 1786. Bd 1. S. 257–258.
117. Коцебу А. Ф. Ф. Кто бы сему поверил? Несчастное приключение, случившееся женатому человеку. Переведено из книги: Die jüngsten Kinder meiner Laune von A. v. Kotzebue // 1796. 4. 2, апрель. С. 78–97.
Wer hätte das geglaubt? Eine unglückliche Begebenheit, welche einem Ehemanne wiederfuhr//Kotzebue A. F. F. Die jüngsten Kinder meiner Laune. Bd 2.
118. Валь А. Преосвященник закона правды. Восточная повесть (с немецкого). *Из сочинений г. Валла // 1796. Ч. 2, июнь. С. 184–191.
Der Oberpriester des Gesetzes der Wahrheit. Ein Märchen aus dem Morgenlande // Wall A. Bagatellen. Leipzig, 1786. Bd 2. S. 250–258.
Аониды, или собрание разных новых стихотворений. М., 1796– 1799
119. [Гомер] Гектор и Андромаха. Перевод из шестой книги Илиады // 1796. Кн. 1. С. 105–116.
Homer. Ilias. Вольное подражание.
120. [Вольтер Ф. М.] Опытная Соломонова мудрость, или Мысли, выбранные из Экклезиаста // 1797. Кн. 2. С. 173–191. (МБ 2. Ч. 2. С. 3–20; С 1. Т. 1. С. 1–12; С 2. Т. 1. С. 1–12; С 3. Т. 1. С. 3–10).
Voltaire F. M. Précis de l’ecclésiaste. 1759. Вольное подражание.
Пантеон иностранной словесности. M., Кн. 1–3, 1798.
121. Лебрëн П. Д. Э. Эпиграф «Gardez-vous bien du mot-à-mot…// Le Brun P.D.E., épigramme «Sur la traduction en vers».
122. Цицерон M. T. Цицерон о боге. Мысли, выбранные по большей части из его книги о Натуре богов // 1798. Кн. 1. С. 1–17. (Пнт 2. Ч. 1. С. 1–10; П. Т. 7. С. 3–9).
Cicero M. T. De nature deorum, 45 г. до н. э. Перевод отдельных фрагментов.
123. [Энгелъ И. Я.] Восторг Лас-Казаса, или Источник душевного мира // 1798. Кн. 1. С. 18–41. (РП. Ч. 2. С. 279–292; П. Т. 6. С. 208– 218).
Engel J. J. Entzückung des Las-Casas, oder Quellen der Seelenruhe // Die Hören, eine Monatsschrift Hrsg. von Schiller. 1795. Bd 1, St. 3. S. 70–79. Источник указан В. Д. Раком.
124. [Саади М.] Последние слова Козроэса-Парвиса, сказанные им сыну своему. Перевод из Персидской книги Бостана, сочиненной поэтом Сади // 1798. Кн. 1. С. 42–46. (Пнт 2. Ч. 1. С. 125–127; П. Т. 7. С. 92–94).
Саади М. Бустан. 1257 (авторское название «Саади-наме»).
125. [Саади М.] Мысли об уединении, переведенные из той же Садиевой книги //1798. Кн. 1. С. 47–50. (Пнт. 2. Ч. 2. С. 302 303; П. Ч. 8. С. 217– 218).
Саади М. Бустан. 1257.
126. Эро де Сешелъ Ж. М. Бюффон перед концом жизни. Из записок Эро-Сешеля // 1798. Кн. 1. С. 51–128. (Пнт 2. Ч. 2. С. 255–301; П. Т. 8. С. 135–216).
Anecdotes sur Buffon, extraites d’un voyage fait à Monbart en 1785 par Hérault de Séchelles // D. an V [1796]. T. 11, № 7, 10 frimaire. P. 405–412; № 8, 20 frimaire. P. 461–466.
127. Письмо из Лондона // 1798. Кн. 1. С. 129–132.
128. [Бланкар-Сет-Фонтен Л. М.] Дервиш в глубокомыслии. Восточный анекдот //1798. Кн. 1. С. 133–135. (Пнт 2. Ч. 2. С. 304– 305; П. Т. 8. С. 219–220).
Le Derviche en observation, anecdote orientale; par L. M. Blanquart-Sept-Fontaines // ME. 1795. T. 4. P. 123–124.
129. Просвещение // 1798. Кн. 1. С. 136–138. (Пнт 2. Ч. 2. С. 306–307; П. Т. 8. С. 21– 222).
130. [Шабанон М. П. Г.] Шабанон …Следующую статью <…> перевел я из Энциклопедического магазина //1798. Кн. 1. С. 139–156. (Пнт 2. Ч. 2. С. 308–318; П. Т. 8. С. 223–230).
Chabanon M. P. G. Tableau de quelques circonstances de ma vie. Précis de ma liaison avec mon frère Maugris // ME. 1795. T. 4. P. 489– 499. Перевод отрывка из воспоминаний Шабанона, помещенного
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум - Ольга Бодовна Кафанова, относящееся к жанру Культурология / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


