`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Велесов Ключ. Сакральные коды русских сказок - Галина Ивановна Пономарёва

Велесов Ключ. Сакральные коды русских сказок - Галина Ивановна Пономарёва

1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
был византийский базилевс Никифор Фока и его преемник Иоанн Цимисхий. По выражению летописцев, он «примесися к Феофане, первой царици». В этом случае женщина понималась как гарант подлинности власти, как «избранный сосуд», хранительница таинства крови и таинства коби.

Обратной стороной этого явления будет обычай массового насилия над женщинами покорённых народов. С глубокой древности пленные женщины использовались победителями для оккультно-магического воздействия на побеждённых через поругание их судьбы-харизмы-гения.

Передачу информации через плоть можно обозначить как полевой и волновой эффект общения и настройки людей друг на друга, своеобразную эстафету незримого огня.

Однако и само слово «плоть» слишком многозначно, а его подлинный смысл — тайна за семью печатями, а ключ — в кладезе народного любомудрия.

Христианское богословие сберегло для нас изречение Иринея Лионского: «Слово стало Плотню, и висело на древе», и любой, читающий эти строки, остаётся в полной уверенности, что святой говорил о распятом Христе, Боге-Слове. «Слово стало семенем и зрело на древе» — это как будто уже о другом, но таково лукавство любого перевода. Обратимся же к первоисточнику — к потайному народному языку, которым в совершенстве владел новокрестьянский поэт Николай Клюев: «Семя Христово — пища верных. Про это и сказано: Примите, ядите… И кто ест плоть мою, тот не умрёт и на суд не придёт, а перейдёт из смерти в живот!

Богословам нашим не открылось, что под плотью Христос разумел не тело, а семя, которое и в народе зовётся плотью.

Вот это понимание и должно прорезаться в сознании человеческом, особенно в наши времена, в век потрясённого сердца, и стать новым законом нравственности. А без этого публичный дом непобедим, не будет истинного здоровья, мужества и творчества».

Так перевод одного-единственного слова с обыденного языка на сакральный переворачивает душу и меняет религиозную догму.

Кровь и плоть — два священных родника, и, принимая в себя истинную кровь и истинное семя, человек сам становится семенем вечного.

О передаче волшебной силы через таинственную телесную жидкость, возможно, через плоть, сказано и в былине о Святогоре. Едва лёг он в свой каменный гроб, как «пошла из него пена вон». Под воздействием этой таинственной пены и совершается акт передачи силы от одного богатыря к другому: «Гэворил Святогор да таково слово: "Ты послушай, крестовой мой брателко! Да лижи ты, возьми ведь пену мою, дак ты будешь ездить по Святым Гэрам, а не будешь ты бояться богатырей, никакого сильного могучего богатыря… ”».

Однако Илья Муромец отказывается перенять силу и посвящение, и древнее знание уходит под спуд.

С магическими технологиям коби были знакомы и отцы христианской церкви: по их мнению, брачный союз распространяет действие церковной благодати и, главным образом, причастия на обоих супругов, иногда без желания и даже при явном протесте одной из сторон; так «неправедный муж от праведной жены просвещается».

Загадочный пример воздействия через плоть, точнее, через «секреты» своего тела, оставил нам Коба-Сталин. По свидетельству его сподвижника по Енисейской ссылке Я. Свердлова, Сталин регулярно давал вылизывать свою миску щенку лайки, взятому на воспитание. Похоже, речь шла о легендарной собаке-канаке (от слова «кунак» — друг), которую, согласно легендам, вырастил на Севере ссыльный Джугашвили. Разумеется, подобное общение с хозяином позволяло воспитать умнейшего и верного помощника, каким, по мнению северян, и является волшебная канака. Весьма забавно, но в той же Туруханской ссылке собаку завёл себе и Свердлов. Четвероногого друга он без обиняков назвал Пёс. Кобелёк не зажился на белом свете; позднее его шкура перекочевала в Кремль, в наркомовский кабинет Свердлова. «Верен при жизни, верен по смерти», — так объяснял он свою безобидную причуду.

Итак, мы определили загадочную волховскую кобь как систему передачи тайной информации через слово (образ), через знак (действие), через тесный телесный контакт, и через полевые и волновые структуры.

Кобь как волховской дар, возможно, — удел избранных, но сам Велесов Ключ — язык общения на более высоком уровне выражения, чем обычная бытовая речь — доступен всякому человеку, идущему путём Посвящения — это язык волшебных возможностей, данный нам для постижения тайны Природы и общения со всем живым в Мироздании. Его понимают животные, ему подчиняются стихии, и в этом смысле он — подлинный язык естества и наречие нашей души.

VI. Путь волхва

Я — Посвящённый от народа,

На мне великая печать,

И на чело своё Природа

Мою прияла Благодать!

Н. Клюев

Чародейные русские сказки похожи на тонкий Калинов мост перекинутый через бездну, и не всякому дано одолеть путь из Яви в Навь и вернуться обратно с новым опытом и волшебными знаниями. В авестийской мифологии есть огненный мост Чинват — место заключительного суда и разделения, огненный рубеж, место неутихающей битвы Добра и Зла. В русских сказках победителем в битве на грани миров обычно выходит Иван Крестьянский сын, в эталонных вариантах сказок — Иван Быкович или Иван Коровий Сын. «Роду я старово, мать моя Корова», — отвечает он, не кобенясь, а сама Рогатая Мать кровно связана с Велесом.

Славянский бог Велес — первоначально покровитель обрядового пения, домашних животных и дикой Природы. Подобно греческому Пану, он рогат. Рога указывают на его близость к созидающим силам Земли, они же напоминают силуэт молодого нарождающегося месяца, а месяц — это уже ладья, пересекающая по ночам Млечный Путь — Молочную реку. Этой ладьёй и правит Велес, согласно дополнительной мифологеме, — страж загробного мира, перевозчик и проводник душ.

Попробуем пройти Путём Волхва Покона Велесова, внимательно перечитав русскую сказку «Иван Бесталанный и Елена Премудрая». Сказка начинается с чудесной встречи: обделённый удачей юноша позаботился о седовласом страннике, выпарил «дедушку» в бане и выполоскал ему рубаху и порты. Бескорыстно и почтительно обихаживая странника, Иван Бесталанный доказывает не только свою личную доброту, но и (что гораздо важнее) преданность старинным обычаям. Обрядовое омовение гостя, смена одежды и укладывание спать намекают на служение некой святыне: земному образу Божества.

Мотив тайного присутствия Бога на земле является очень древним. В «Речах Гримнира» Старшей Эдды, всеотец Один, сошедший в мир людей, наказывает не признавшего его короля и облагодетельствует его сына, оказавшего ему помощь. Такое же случается и в сказке братьев Гримм «Белая и чёрная принцесса», где встреча с Богом становится пробным камнем в судьбе падчерицы и её сводной сестры. В русской сказке «Морозко» к девице,

1 ... 4 5 6 7 8 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Велесов Ключ. Сакральные коды русских сказок - Галина Ивановна Пономарёва, относящееся к жанру Культурология / Эзотерика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)