`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Мифы Восточной Сибири - Татьяна Владимировна Муравьева

Мифы Восточной Сибири - Татьяна Владимировна Муравьева

1 ... 54 55 56 57 58 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
позади — семеро, а сам он с красавицей-невестой и ее отцом — посередине.

Обрадовалась сестра, которую звали теперь Алтын-Арчол, увидев брата живым и здоровым, узнав, что женится он на царской дочери и станет ханом над всеми ханами.

Семь дней праздновали свадьбу Алтын-Кёка и Аязын-Коо. На восьмой день утром услышал Алтын-Кёк возле юрты какой-то шелест. Вышел наружу и увидел упавшую с неба бумагу, а в той бумаге было написано, что боги зовут его сестру к себе в Верхний мир и там найдет она себе мужа. Умылась Алтын-Арчол чистой водой с розмарином, надела крылатое платье и улетела на небо.

А Алтын-Кёк остался на земле, и никто — ни земные враги, ни айна из подземного мира — не смел причинить ему никакого вреда.

Миф об Алтын-Кёке в 1885 году опубликовал Н. Ф. Катанов, назвав его «богатырской поэмой». Завязку сюжета он пересказывает так: «Из земли вышел теперь Сатана (айна) преужасный по имени Лунный День (Ай-Кюн)». Далее Катанов делает примечание: «Существо доброе олицетворяется в образе живущего наверху Кудая, Бога, а злое — в образе обитателя подземного царства Айна, черта (Сатаны). И у того и у другого есть свои подчиненные: у первого — кудаи, младшие боги; у второго — айна, младшие черти[96]». То есть можно предположить, что в данном случае айна Ай-Кюн является воплощением самого Эрлика. Однако образ Ай-Кюна в этой сказке неоднозначен. Его имя дословно переводится как «луна-солнце» (Н. Ф. Катанов переводит это имя как «лунный день»), то есть он должен быть связан с небесной сферой, но выступает как олицетворение злых сил, обитающих под землей.

К числу страшных, злых духов наряду с айна принадлежит семиголовый крылатый великан Чилбеген, пожиратель людей и скота. Чтобы избавить мир от этого чудовища, его забирает к себе Луна.

Правда, в одной из хакасских сказок говорится, что Чилбеген «девушка была, оказывается», которая «на земле сколько есть людей, всех съедала». Солнце и Луна решили избавить от нее землю. Однако Солнце сказало Луне: «Ты спустись. Если ты спустишься, пусть и холодно будет — человек холод перетерпит. Я спущусь — жарко будет, человек не выдержит жары»[97].

Луна спустилась и, когда Чилбеген шла за водой, утащила ее к себе. С тех пор на луне виден силуэт девушки с ведрами.

В этой сказке образ злого духа явно наложился на известный многим народам сюжет о взятой на небо бедной девушке-сироте, которую мачеха или злые родственники ночью отправили за водой.

Злобным чудовищем в хакасском фольклоре была также старуха Хуу-хат, живущая на скале возле сосны, проросшей через семнадцать слоев земли. Хуу-хат летает по воздуху и пьет человеческую кровь.

Одним из самых опасных злых духов считался Поончах, который побуждал человека к самоубийству. Он являлся на заходе солнца в виде красивой женщины с веревочной петлей в руках и уговаривал человека повеситься, освободившись таким образом от всех горестей и бед. Согласно народному поверью, человек подвержен влиянию Поончах с самого рождения, поэтому над новорожденным совершали особый обряд — «разрезание петли»: над горлом младенца ножом прочерчивали крест.

ЭПОС «АЛБЫНЖИ, СЫН ХУЛАТАЯ»

Хакасский фольклор богат героическими сказаниями. Репертуар одного из самых знаменитых исполнителей-хайджи Семена Прокопьевича Кадышева (1885–1977) включал в себя более тридцати эпических сюжетов. В 1948 году от него был записан эпос «Албынжи, сын Хулатая» — яркий образец народного поэтического творчества, сочетающий в себе героические и мифологические мотивы[98].

В отличие от большинства эпических сказаний тюркоязычных народов, в этом эпосе идеальным героем представляется не воин-завоеватель, а защитник мирной жизни. Жаждущему воинских подвигов себялюбивому Хулатаю противопоставляется его сын Албынжи, победивший олицетворяющее войну чудовище Юзут-Арыг, после чего на земле воцарились мир и благоденствие.

В те времена, когда земля была еще совсем молодой, когда в ее недрах только зарождались медные руды, а водные потоки пробивали себе русла; когда деревья укоренялись, прорастая сквозь почву, а в небе загорались первые звезды, — тогда на берегах широкой реки Хан-Харасуг поселился счастливый и мирный народ.

Деревянные идолы с разноцветными лентами. Священное место в центре Сибири. Сундуки, Хакасия.

Al.geba / Shutterstock

Правил этим народом мудрый, отважный вождь — старый богатырь Албыган. У Албыгана была жена Ай-Арыг — Чистая Луна, добрая и прекрасная, и сын Хулатай.

Дни шли за днями, будто гуси пролетали в осеннем небе. Стал Хулатай взрослым, пришел к отцу и сказал: «Отец, отпусти меня в широкую степь, где пылают в небе зарницы, куда летят беспокойные ветры. Играет во мне богатырская сила, влечет меня прочь из родного дома. Хочу я погулять под высоким небом, объехать всю широкую землю, отыскать богатыря, равного мне удалью и отвагой, чтобы было мне с кем помериться силой, чтобы разнеслась по всему миру слава о молодом Хулатае!»

Нахмурился старый Албыган и сурово ответил: «Негоже сыну вождя покидать свой народ. Зачем искать пустой славы в чужих краях? Я стар, и недолго осталось мне жить. Кто станет защищать наш край от врагов, когда я умру? Кто будет давать кров бездомным и пищу голодным?»

Но с холодной душой выслушал молодой Хулатай отцовскую речь, ничего отцу не ответил и стал собираться в дорогу. Облачился в богатырскую кольчугу, надел железный шлем, сверкающий ярче солнца, взял тугой лук, изогнутый, будто месяц, оседлал своего коня Хара-Хулата, подобного бурану в степи. Никому не сказал Хулатай прощального слова, вскочил в седло и помчался в неведомую даль.

Выбежала на дорогу его мать, Ай-Арыг — Чистая Луна, закричала вслед сыну: «Где бы ты ни был — не забывай родного края! Что бы ты ни делал — не приноси никому беды и горя!»

Но Хулатай будто не слышал. Хлестнул коня — и скрылся из глаз.

Гулял Хулатай по свету двенадцать лет. Тешил богатырскую силу, показывал богатырскую удаль. Никому не делал добра, многим приносил зло. Не раз приходилось слышать ему проклятье: «Рожденный с каменным сердцем, превратись же ты в камень!»

Но вот нагулялся удалой Хулатай и решил вернуться домой.

Скачет он на своем быстроногом Хара-Хулате, подобном бурану в степи. Громом гремит под копытами земля, тучей вздымается черная пыль. Вот поднялся Хулатай на высокую гору — видны оттуда отцовские земли и широкая река Хан-Харасуг. Хотел Хулатай спуститься в долину, но не смог двинуться с места: настигло удальца проклятье всех обиженных им

1 ... 54 55 56 57 58 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мифы Восточной Сибири - Татьяна Владимировна Муравьева, относящееся к жанру Культурология. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)