`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Ментальная карта и национальный миф - Виталий Владимирович Аверьянов

Ментальная карта и национальный миф - Виталий Владимирович Аверьянов

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
картины мира, картина мира ученых-исследователей гораздо более всеядна и «терпима» к ересям и инакомыслию. Такого рода тезаурус оплодотворяется через обнаружение нового знания как у «врагов», так и у наших «друзей», как у наших предков, так и у наших современников. Для ученого не является травмой то, что он может в этом поле обнаружить для себя ранее неизведанный или малодоступный ему фрагмент. Он этот фрагмент, допустим, постигает, изучает, если по каким-то признакам он для него стал интересен, и ценные элементы данной информации мгновенно могут перемещаться и обогащать его концептуальную картину. Они, как правило, не разрушают его картину, они ее усиливают, но при этом они могут заставить его ее переструктурировать. Другими словами, у него было довольно гармоничное «свое свое», но появилось что-то такое совершенно чужое для него, которое заставило его эту внутреннюю картину переделать, при этом она, по идее, должна стать в конечном счете убедительнее и мощнее.

В области этики и ценностей такого рода «обогатительная фабрика» не работает. Даже если человек обнаруживает, что у американцев или англичан что-то очень здорово функционирует, это не служит основанием для того, чтобы он пересмотрел, подверг ревизии и реформе собственную культурную идентичность и те столпы, на которых стоит его собственная культура. Хотя в истории есть и немало случаев, когда собственную культуру насильно загоняли в рамки чужой. Возьмем, для примера, Петра I. Он сказал, что если у голландцев очень хорошо корабли строят, то давайте бороды брить. И вообще у них там государство хорошо устроено, у них церковь – часть государства, сказал он, и на этом основании взял и патриарха вообще отменил, а Синод превратил в один из департаментов государственной службы. В данном случае мы имели дело с процессом, который носил чрезвычайно травматический характер для национального самосознания, потому что, конечно, брадобритие не проистекало из кораблестроения.

7. Полисемия и ее превращения

Полисемия – защитная форма языка. Если бы язык был плоский, состоял бы из одномерных значений, то он был бы абсолютно беззащитен. Через полисемию действует механизм защиты от проникновения бесполезного или вредного чужого в ментальную картину мира или в национальный тезаурус.

Языковые скрипты как отражения глубинных установок национального тезауруса. Об остраненности в познании и «методе инопланетянина».

Поэтому любая тезаурусная картина, любая картина мира обладает определенными степенями защиты от чужого, чтобы не размыть структуру собственного ядра. Если мы говорим о языке, который, как уже было сказано, является открытой системой, то одним из главных механизмов его защиты является полисемия, то есть многозначность слова.

У каждого языка есть свой неповторимый лик. Поэтому полисемия, многозначность как свойство конкретного языка всегда уникальна. Некоторые лингвисты говорят о наличии так называемых «языковых шумов». Когда слово многозначно, у его основного значения есть ряд неких «хвостов», как у многохвостой кометы. Они производят шумы, часто не позволяющие иностранцам понять, о чем идет речь. Но зато носителям родного языка эти шумы очень помогают, в том числе заглушать посторонние шумы. Язык в этом смысле обладает неким иммунитетом против, скажем так, плоского представления о вещах.

Полисемия, или многозначность, свойственна не только словам: она свойственна любому образу. Вообще, природа образа такова, что его можно истолковать по-разному. Самым ярким примером символической многозначности являются иероглифы. Любой китайский иероглиф имеет минимум четыре, пять значений. Иногда и 10, и 20 и т. д. И китайцы не путаются почему-то в этом деле, а разбираются. Благодаря контексту они восстанавливают смысл.

Через полисемию действует механизм защиты от проникновения бесполезного или вредного чужого в ментальную картину мира или в национальный тезаурус. Полезное чужое язык постепенно вбирает. Кстати, иероглифы в этом смысле выполняют дополнительную функцию, обладая дополнительными степенями защиты по сравнению с алфавитными языками. То есть форма иероглифа – это еще одна степень защиты, и поэтому культуры соответствующих стран за счет иероглифов более устойчивы. В силу его многозначности и символичности иероглиф – это такая штука, которая должна быть пропущена через какой-то другой механизм сознания, чем тот, который заложен в словаре. У китайцев есть пословица «Шенме шан шанг шенме Ге», которую переводят по-разному. Один вариант: «На каждой горе – свои песни». А другой: «На какую гору поднялся, такие песни и пой!» В одном случае констатация, в другом – директива. Это имеет прямое отношение к нашей теме, потому что гора – вот она: национальный тезаурус. Возможно, где-то и чужая песня воспринимается как своя, но у нас-то свои песни находятся в центре нашего тезауруса. Так вот, если к нам поднялся, так наши песни и пой! По-русски: в наш монастырь со своим уставом лучше не соваться!

Само по себе развитие (изменение) слов в языке связано с изменением структуры полисемии: состав значения слова либо сокращается, либо, наоборот, увеличивается, либо центром значения становится что-то другое. Ну, например, довольно долго эволюционировало слово «машина», у него было много синонимичных значений. В частности, в некоторых европейских языках синонимами слова «машина» были слова «тело» и «организм». Потом произошла некая отбраковка лишних значений, и основной куст этой полисемии сосредоточился на тех значениях, которые мы сейчас связываем со словом «машина». Так происходит с большинством терминов и понятий. Происходит взаимный обмен понятий и фигуральных значений.

Одним из принципов развития слова в языке является то, что его буквальные и переносные значения должны быть органичны друг другу. Один из признаков утраты органики – огромный разброс по тезаурусной картине второстепенных смысловых аспектов слова, так называемых коннотаций. Бывает так, что есть слова, у которых все значения лежат близко друг к другу, «в кучке». Иногда расхождения в значениях одного и того же слова доходят до противоположности, до отрицания друг друга, поэтому языки вынуждены с этим как-то бороться, и они отбраковывают слишком далеко ушедшие «хвосты».

У каждого слова своя история. Есть слова, которые время от времени становятся в центр, в фокус идеологического сознания общества. А некоторые остаются на периферии. С теми словами, которые в данный исторический момент находятся в фокусе, как правило, происходят довольно быстрые и мощные перемены. То есть идет интенсивная работа по отбраковке лишнего и мешающего. Мы много об этом говорили на первом семинаре, когда рассматривали такие понятия, как «общество», «свобода», о том, какие мощные перемены происходили в языках в XVIII веке. И со словом «машина», как я показал, произошли перемены, потому что начался рост механистического знания, рост технологий, и это потребовало это слово «почистить» от лишних значений. И его почистили, можно даже сказать, «зачистили». А вопрос о

1 ... 50 51 52 53 54 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ментальная карта и национальный миф - Виталий Владимирович Аверьянов, относящееся к жанру Культурология / Публицистика / Науки: разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)