`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Вымышленные библиотеки - Хорхе Каррион

Вымышленные библиотеки - Хорхе Каррион

Перейти на страницу:
светом, льющимся из-под купола, не заставляет чувствовать себя маленьким. Фонд пополняется со скоростью хорошего книжного, читатель – не свидетель коллекции, а вовлеченный совладелец, который знает все свои экспонаты и чувствует себя уместно. Но в нашем городе такой библиотеки нет.

Вопрос, который не дает покоя: что делать человеку, у которого нет академических амбиций, но который хочет обладать публичной библиотекой как читатель-книжный-червь, чье знакомство с литературой не станет в результате трудом, монографией, диссертацией, амбициозным эссе, статьей или колонкой? Библиотеки нашего города либо требуют основательного подхода и изучения всех многочисленных ритуалов (такие библиотеки несоразмерны запросам тех, для кого чтение – не профессиональная необходимость, а утешение и поддержка), либо быстро устаревают, не включаясь в книжную гонку за постоянным обновлением фонда.

Поэтому мы выступаем за соразмерность библиотеки – человеку и его запросу. Десятки тысяч женщин и мужчин нуждаются в месте, которое мы определяем как «книжное убежище», и ключевой момент этой концепции – открытость ко всем и отсутствие исключительности, а также надменности, которая, к сожалению, присуща не только многим библиотекам, но и книжным магазинам. Отношение библиотекаря к посетителю – лишь один из маркеров; в их числе также простая система получения читательского билета, понятный по структуре каталог, доступный каждому желающему, регулярное обновление книг[47], постоянная просветительская работа о наполнении фонда и, в случае независимых библиотек, прозрачная финансовая система[48].

Особенно важна причина, по которой мы говорим о доступных посетителю книгах. Дело не только в том, что это часть сервиса и способ продвижения проекта. Читатель получает возможность присвоения библиотеки себе как пространства, зная, какие книги можно взять почитать, имея представление о коллекции, пусть даже она несравнима с фондами больших государственных учреждений. На самом деле небольшой объем нашей библиотеки[49] дарит посетителю уникальный опыт: читатель не может себе представить, что у него когда-нибудь получится объять все книги государственной библиотеки, но десяток шкафов – вполне. В конце концов, не все понимают, что почитать, если у них нет конкретной цели: лишь немногие люди вооружены книжными каналами, следят за издательскими программами, формируют свои вкусы – это работа, которой не всегда хочется заниматься, иногда есть желание просто почитать хорошую книжку. И важно, чтобы у соразмерной библиотеки на такой случай всегда нашелся совет.

Современность выдвигает запрос на горизонтальные, демократические и непатерналистские пространства. С низким порогом вхождения, гибкими, не карательными правилами и контентом на актуальном языке. Это не значит, что большие библиотеки должны исчезнуть – только то, что они должны стать разными. Мы знаем это, потому что у нас самих был такой запрос: более экономное чтение современных книг как «акт заботы и подарок себе»[50]. Появление таких библиотек сделает чтение понятным и близким, а значит – даст любому человеку возможность обладать своей собственной книжной коллекцией.

Лидия Кравченко,

совладелица независимой библиотеки «Библиотека ПМ»

Примечания

1

Каррион Х. Книжные магазины [2013] / пер. А. Дунаева. М.: Ad Marginem, 2019. – Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, примеч. ред.

2

Компания Meta Platforms Inc., владеющая социальными сетями Facebook и Instargam, по решению суда от 21.03.2022 признана экстремистской организацией, ее деятельность на территории России запрещена.

3

Перевод Марии Данилкиной

4

Перевод Анны Папченко

5

Цит. по: Армстронг К. Библия. Биография книги [2007] / пер. М. Черняк. М.: АСТ, 2008. С. 39. – Примеч. пер.

6

Там же. С. 40. – Примеч. пер.

7

Там же. С. 74. – Примеч. пер.

8

Перевод Марии Данилкиной

9

Пер. В. Кислова https://magazines.gorky.media/inostran/2012/5/dumat-klassificzirovat.html

10

Пер. В. Алексеева. – Примеч. пер.

11

Перевод Марии Данилкиной

12

Перевод Марии Данилкиной

13

В тексте оригинала, кажется, есть нарушение хронологии. «Темные тропы» вышли в 2007 году, а «Ночные происшествия» – в 1999-м. – Примеч. пер.

14

OULIPO (сокр. от Ouvroir de littérature potentielle, франц.) – «Цех потенциальной литературы». – Примеч. пер.

15

Перевод Анастасии Невокшановой

16

Движение признано экстремистским и запрещено в РФ.

17

Перевод Марии Данилкиной

18

Перевод Марии Данилкиной

19

Перевод Елизаветы Гончаренко

20

Перевод Марии Данилкиной

21

Название Синклера отсылает к фразе Гекльберри Финна: «Я, должно быть, удеру на индейскую территорию раньше всех, потому что тетя Салли собирается меня усыновить и воспитывать, а мне этого не стерпеть. Я уж пробовал» (пер. Н. Чуковского). – Примеч. пер.

22

Перевод Марии Данилкиной

23

Перевод Анны Папченко при участии Анастасии Никифоровой, Анны Куренковой

24

Сервантес М. де. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский [1605] / пер. Н. Любимова. М.: Художественная литература, 1970. С. 84.

25

Верн Ж. Таинственный остров [1875] / пер. А. Худадовой, Н. Немчиновой. М.: Детская литература, 1980. С. 217. – Примеч. пер.

26

Неточная цитата из перевода Н. Яковлевой и Е. Корша 1956 года. – Примеч. пер.

27

Пер. В. Кулагиной-Ярцевой. – Примеч. пер.

28

Здесь и далеее – пер. В. Кулагиной-Ярцевой. – Примеч. пер.

29

Перевод Анны Папченко

30

Малапарте К. Шкура [1949] / пер. Г. Фёдорова. М.: Ад Маргинем Пресс, 2015. С. 185. – Примеч. пер.

31

Перевод мой [А. П.]. – Примеч. пер.

32

Столбы, прибрежные скальные образования, размытые морем (итал.).

33

Здесь и далее перевод мой [А. П.]. Приводимые строфы относятся к стихотворениям «Стихи капитана» и «Любовники с Капри», включенным не в упоминаемые автором сборники, а в сборник «Баркарола» (1967). – Примеч. пер.

34

Перевод Анны Папченко

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вымышленные библиотеки - Хорхе Каррион, относящееся к жанру Культурология. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)