Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов - Пол Радин
– Хорошо, – сказала птица.
Трикстер взгромоздился ей на спину. Птица напрягла все свои силы, и через некоторое время ей удалось взлететь [136]. Они поднялись высоко в воздух. Трикстер был очень доволен, он без умолку болтал:
– Мой младший брат, я очень благодарен тебе. Так хорошо летать вместе.
Вскоре гриф начал делать крутые повороты, и Трикстер, встревожившись не на шутку, громким голосом взмолился:
– Будь очень осторожен, младший брат, будь очень осторожен, ты можешь уронить меня!
Тогда птица полетела, как прежде, прямо, и Трикстер получал при этом огромное наслаждение. Гриф, однако, был занят тем, что высматривал внизу полое дерево. Он задумал подшутить над Трикстером. Через какое-то время он заметил подходящее дерево, совсем без ветвей. Он подлетел довольно близко к нему и сбросил Трикстера прямо внутрь дерева. Вот как все произошло.
– Горе мне! Какой ужас! Да он и вправду очень злой! Не я, а он сыграл со мной злую шутку ![137]– так говорил Трикстер.
18. Женщины спасают Трикстера
Чуть погодя он услышал эхо, звук которого напоминал треск падающих под ударами топора деревьев.
– О-о! Интересно, я людей слышу или нет? Но даже если это и так, не думаю, чтобы они сюда пришли, – сказал он себе.
Постепенно люди подходили все ближе и ближе, и вскоре он уже мог слышать, как они разговаривают. Голоса принадлежали женщинам. Тогда Трикстер пропел:
– Здесь сижу я, куцехвостый енот! [138]
Одна из женщин услышала это и сказала:
– Слушайте, здесь кто-то говорит.
Затем опять он пропел то же самое. Наконец, когда они подошли совсем близко, женщина сказала:
– Давайте разрубим это дерево и достанем его.
И вот они стали вырубать Трикстера из дерева. Он заслонил отверстие своим одеялом из шкуры енота – его-то и видели женщины. Наконец они сказали:
– Да, это, должно быть, очень большой и красивый енот.
Услышав это, так называемый енот заговорил с ними и сказал:
– Как только вход в мое укрытие будет закупорен вашей одеждой, оставьте меня здесь, а затем вернитесь за мною. Уверяю вас, я очень жирный.
– Хорошо, мы именно так и сделаем, – ответили они.
Они сняли с себя одежду, закрыли ею отверстие и ушли домой [139].
А он вылез наружу и пошел дальше. Когда женщины вернулись обратно, они ничего не нашли.
19. Трикстер и его товарищи решают, где поселиться
Продолжая бесцельно бродить, он неожиданно, к своему большому удивлению, повстречал маленького лиса:
– Так-так, вот и ты, мой младший брат! Ты путешествуешь, не так ли?
– Да, так оно и есть, – ответил маленький лис, – жить в мире становится все трудней. Я бы хотел разыскать какое-нибудь чистое место и поселиться в нем [140]. Вот чего я ищу.
– Да, да, мой младший брат, то, что ты говоришь – чистая правда. И я думал о том же самом. К тому же мне давно нужен спутник. Давай жить вместе.
Придя к согласию, они отправились искать подходящее место, где можно было бы поселиться.
Они пошли дальше, и на пути им повстречалась сойка.
– Так-так, моя младшая сестра, что это ты делаешь? – спросил Трикстер.
– Я, старший брат, ищу место, где можно было бы поселиться, ибо в мире скоро станет трудно жить.
– Мы ищем как раз то же самое. Когда я услышал, как мой младший брат [141] говорит об этом, я очень ему позавидовал. Давай жить вместе, ведь мы тоже хотим найти такое место, – так сказал Трикстер.
Тогда они собрались и пошли. В скором времени они все вместе повстречали хечгенигу [142].
– Так-так, мой младший брат, что это ты делаешь? – спросили они его.
– Старшие братья, я ищу хорошее место, чтобы поселиться в нем, – ответила птица.
– Младший брат, мы путешествуем в поисках того же. Когда я услышал, как остальные говорят, что они хотели бы жить вместе как хорошие друзья, мне это очень понравилось. Поэтому давайте жить вместе, – сказал Трикстер.
Все с этим согласились и вскоре подошли к месту, где река разделялась на два рукава. Это было очень красивое место, там росли красные дубы [143]. Что и говорить, прекрасное было место. Это, как все решили, было очень хорошее место для житья. Поэтому они остановились там и построили себе жилище.
Осенью, в пору созревания плодов, у них было вдоволь еды. Однако вскоре наступила зима, и сразу же начался сильный снегопад. Конечно, времена для всех четверых настали трудные. У них совсем не осталось еды, и они голодали. Тогда Трикстер сказал:
– Мои младшие братья, наступают трудные времена. Но, если мы предпримем то, что я задумал, все будет хорошо. Так, по крайней мере, я думаю.
– Что ж, если то, что старший брат имеет в виду – действительно что-то хорошее, мы с радостью это сделаем, так как иначе кто-нибудь из нас непременно умрет с голоду. Что же хорошее нам нужно сделать, чтобы раздобыть что-нибудь поесть? – спросили они.
– Слушайте. Вон там есть деревня, на которую снизошло великое благословение. У вождя той деревни есть сын, который убивает на охоте множество животных. Он еще не женат, но думает об этом. Мы пойдем туда. Я притворюсь женщиной и выйду за него замуж. Так мы сможем спокойно жить, пока не придет весна, – сказал Трикстер.
– Отлично! – воскликнули они.
Все они с радостью согласились с этим.
20. Превратившись в женщину, Трикстер выходит замуж за сына вождя
Трикстер взял лосиную печень и сделал из нее женскую вульву. Потом он взял лосиные почки и сделал из них женские груди. Наконец он облачился в женское платье. Друзья плотно затянули его в это платье. Платья, которые он надевал, оставили женщины, принявшие его за енота. Он превратился в очень хорошенькую молодую женщину. Затем он позволил лису совокупиться с собой и забеременел от него, то же он позволил сделать и сойке, и наконец хечгениге. Потом он направился к деревне [144].
На окраине деревни жила одна старая женщина, и она немедленно обратилась к нему со словами:
– Внучка, с какой целью ты вот так путешествуешь? Уж конечно, у тебя есть что-то на уме.
Затем она выбежала на улицу и закричала [145]:
– Хо! Хо! К нам пришла незнакомка добиваться расположения сына вождя [146].
По крайней мере, кажется, она говорила именно это. Вождь сказал своим дочерям:
– Хо! Думаю, именно этого
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов - Пол Радин, относящееся к жанру Культурология / Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


