`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера

Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера

Перейти на страницу:

51

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «Империя приобрела союзников в виде великих и сильных держав».

52

Так в документе. Вероятно, неточный перевод предложения.

53

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «делают попытку».

54

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «философию Просвещения».

55

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «с XIX века».

56

Так в документе. Здесь и далее имеется в виду Болдуин.

57

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «по-человечески».

58

Так в документе. Вероятно, неточный перевод сложно составленного предложения.

59

В тексте ошибочно написано «Лита».

60

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «формирующей».

61

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «для формирования».

62

Так в документе. Вероятно, неточный перевод предложения. Возможно, имеется в виду «одним способом».

63

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «лживо».

64

Так в документе. Вероятно, неточный перевод очень сложно составленного предложения.

65

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «авторитарный эгалитаризм».

66

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «работника».

67

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «пережили».

68

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «непреодолимые».

69

Вышедший из употребление термин, означающий «орган по разрешению трудовых споров».

70

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «вникать».

71

Так в документе.

72

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «областями трудовых отношений».

73

Так в документе.

74

В тексте ошибочно написано «Вели»

75

Так в документе.

76

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «ещё через год».

77

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «Из-за отмены этих распоряжений, глядя на хранение хлеба».

78

Искусственный каучук – прим. переводчика.

79

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «в общегерманском деле».

80

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «малочисленный».

81

SA – СА – Sturmabteilung – штурмовой отдел (нем.), военизированная организация НСДАП.

82

Так в документе. Вероятно, имелось в виду «непреодолимую».

83

SS – СС – Sturmstaffel – штурмовой эшелон (нем.), противовес СА, партийная военизированная организация национал-социалистов, позже превратившаяся в элитные военные части Третьего рейха, а также своеобразный «иностранный легион».

84

Так в тексте. Вероятно, некорректный перевод.

85

Так в документе. Вероятно, некорректный перевод.

86

По-видимому, опечатка. Имеются в виду все те же 3 1/2 миллиона судетских немцев.

87

Так в документе. Вероятно, некорректный перевод предложения.

88

«воинское соединение».

89

Так в документе. Вероятно, некорректный перевод.

90

Так в документе. Вероятно, имеется в виду «величием» или «масштабом».

91

Так в документе. В немецком оригинале: «безо всякого нарушения нашего производства» – «ohne jene Zerstoerung unserer Produktion» (S. 6).

92

Так в документе. В немецком оригинале «новых случаев давления» – «neuer Erpressungen» (S. 8).

93

Здесь и далее в документе ошибочно указано Крипе.

94

Так в документе. В немецком оригинале «в непосредственной близости с мощным выдвижением большевистских дивизий» «gewaltigen Kraeftaufmarsh bolschewistischer Divisionen» (S, 9).

95

Так в документе. В немецком оригинале «сделать их своими торговыми партнёрами» – «als Handelspartner zu gewinnen» (S. 9).

96

Так в документе. В немецком оригинале «русской позиции в отношении Рейха» – «russische Einstellung dem Reiche» (S. 9).

97

Так в документе. В немецком оригинале «уяснения» – «Klaerung» (S. 10).

98

Так в документе. В немецком оригинале «угрозу со стороны Финляндии» – «von Finnland bedroht» (S. 10).

99

Так в документе. В немецком оригинале «Status von Montreux» (S. 11).

100

Так в документе. В немецком оригинале «разложение изнутри» – «inneren Aushoehlung» (S. 11).

101

Так в документе. В немецком оригинале – «Panzerverbaende» – (Panzerbrigade, Panzerdivison) (S. 11). Здесь и далее по тексту – «танковые соединения, танковые бригады, танковые дивизии».

102

Так в документе. В немецком оригинале «с новыми ставленниками» – «mil den ihr ergebenen neuen Kreatur» (S. 12). И это не было платоническим намерением:

103

Так в документе. В немецком оригинале – «финскими героями свободы» – «finnischen Freicheitshelden» (S. 13).

104

Так в документе. В немецком оригинале: «оно укрепилось» – «sie wurde bestaerkt» (S. 17).

105

Так в документе. В немецком оригинале «радиопередатчиков» – «Sendeanlagen» (S. 18).

106

Так в документе. В немецком оригинале «рядом» – «neben» (S. 19).

107

Так в документе. В немецком оригинале – «in grosem» – «в больших» (S. 19).

108

Так в документе. В немецком оригинале – «Flugblaetter» (S. 19). Здесь и далее по тексту – «листовки».

109

Так в документе. В немецком оригинале – «durch» – «при помощи» (S. 19).

110

Петроской – Petroskoi – немецкое название Петрозаводска.

111

Так в документе. В немецком оригинале – «propagandistische» (S. 20). Здесь и далее по тексту – «пропагандистская».

112

Так в документе. В немецком оригинале – «Feststellungen» – «утверждения» (S. 20).

113

Так в документе. Правильно – Куусинена.

114

Так в документе. В немецком оригинале – «stand bevor» – «встала» в значении «нависла» (S. 24).

115

Так в документе. В немецком оригинале – «im Baltikum» – «в Прибалтике» (S. 26).

116

Так в документе. В немецком оригинале – «trotz dieser Erklaerung der Reichsregierung hat die Sowjetregierung ihrerseits unmittelbar nach dem Einmarsch deutscher Truppen an die bulgarische Adresse eine Erklaerung veroeffentlicht…» – «советское правительство сделало для Болгарии заявление» (S. 27).

117

Так в документе. В немецком оригинале – «Sumner Welles» (S. 27). Здесь и далее по тексту – «Самнер Уэллс»

118

Так в документе. В немецком оригинале – «Unterstaatssekretaer»(S. 27).

119

Так в документе. В немецком оригинале – «realistischen» – «реалистической» (S. 28).

120

Так в документе. В немецком оригинале – «Flugzeuge» (S. 28). Здесь и далее по тексту – «самолёты».

121

Так в документе. В немецком оригинале – «haben besiegt» – «победили» (S. 34).

122

Так в документе. Имеется в виду Лайбах (Любляны), столица Словении. В немецком оригинале – „in Laibach“ (S. 35).

123

Так в документе. В немецком оригинале – «становиться всё более радикальными» – «immer mehr radikalisiert werden» (S. 37).

124

Братислава, столица Словакии.

125

Так в документе. В немецком оригинале – «Soeldlinge kleiner hochkapitalistischer Gruppen» (S.39).

126

Имеется в виду царь Болгарии Борис.

127

Так в документе. В немецком оригинале – «Oberkommando der Wehrmacht» (S. 49). Здесь и далее по тексту – «Верховное командование Вермахта».

128

Так в документе. В немецком оригинале – «F.H. Qu. – Fuehrer Hauptquartier» (S. 49). Здесь и далее – Штаб-квартира Фюрера.

129

Так в документе. В немецком оригинале – «g. Kdos.» (S. 49) – «Geheime Kommandosache» – «секретное дело командования». В публикуемом документе это некорректно переведено как «Секретно. По командованию». Фактически продублирован заголовок документа.

130

Так в документе. В немецком оригинале – «Geheime Kommandosache» (S. 49) – «секретное дело командования». На с. 54 то же самое словосочетание переведено корректнее: «Секретное дело Верховного командования Германской армии». Поэтому далее некорректный перевод заменен на более точный: «Секретное дело командования».

131

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)