Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи - Нурлан Аманович Наматов

Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи - Нурлан Аманович Наматов

Читать книгу Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи - Нурлан Аманович Наматов, Нурлан Аманович Наматов . Жанр: История.
Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи - Нурлан Аманович Наматов
Название: Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 10
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи читать книгу онлайн

Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи - читать онлайн , автор Нурлан Аманович Наматов

Монография посвящена исследованию мусульманского завоевания в Северной Африке, на Западе (Испания, Корсика, Сардиния и юг Италии) и на Востоке (сельджуки, османы) что нарушило средиземноморское единство, отделило Восток от Запада. Западное Средиземноморье перестало быть местом обмена между Европой, Африкой и Востоком, а стало мусульманским озером. Запад тогда вынужден был жить в вакууме, политическая власть возвращается на север Западной Европы, разовьется Франкское государство, и родится чисто земельное хозяйство. Было ли это столкновением или слиянием цивилизаций? Монография анализирует труды востоковедов Эдварда Гиббона, Анри Пиренна, Фернана Броделя, оставившиe вопрос открытым.
Книга ориентирована на востоковедов, историков занимающихся вопросами внешней политики Средиземноморья и Леванта в средние века. Будет полезна в учебном процессе при подготовке студентов в области международных отношений и зарубежного регионоведения.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 174 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и является историческим документом первой важности.

Точная конфигурация его текста остается проблематичной[373], но ввиду ее очевидного значения в контексте самооценки сельджукских султанов Рума некоторые упоминания о нем будут сделаны здесь. Даже в своей иногда неупорядоченной форме эта надпись необычайно длинна; действительно, это самый длинный текст в сельджукской Анатолии. Написано, как обычно, по-арабски[374]. Необычно в тексте рассказывается история реальных исторических событий – качелей завоевания и повторного завоевания Анталии в начале XIII века.

Летописец Ибн Биби, описывающий эти события, подробно, без каких-либо дат, рассказал о том, что жители Анталии восстали и что султан Кайхусрав, забрав город, «также предпринял улучшение и поднятие городских стен»[375]. Таким образом, эта надпись кое-что добавляет к поверхностному повествованию Ибн Биби. В своей нынешней неудовлетворительной опубликованной форме порядок надписи смешивается в беспорядочной форме с прямыми повествовательными подробностями с литературным упором.

Составляя повествование, мы узнаем, что султан, мученик, Гият ад-Дин Кайхусрав Кылыч Арслан покорил город, но это после его смерти: «Люди города восстали, и неверие появилось там во второй раз, и Ширк[376] вернулся в свое обычное состояние»[377]. Однако этот короткий перерыв в восстановлении христиан вскоре закончился: султан окружил его (город) сушей и морем и осадил его на целый месяц.

Затем в тексте говорится, что «Слово Божье (kalimat Allah)» появилось после завоевания города Иззад-Дин Кайкаусoм Рамадана 612/24 декабря 1215 года. Надпись также является весьма риторическим документом, написанным порой сложной рифмованной прозoй[378] в том же духе, что и жанр писем о победе (faith namas), посланных победоносными мусульманскими лидерами своим побежденным врагам.

Здесь послание вырезано на сполии, которая используется очень необычно[379] и показательно, чтобы провозгласить триумф сельджуков над мятежниками в Анталии, городе, население которого в то время было, вероятно, еще в основном христианским. Здесь султан сельджуков Изз ад-Дин Кайкаус объявляет о своем суверенитете над городом, и у него есть надпись, размещенная вдоль внешней части городской стены рядом с ее главными воротами[380]. Таким образом, эта надпись служит эпиграфической символикой письмa победы во имя султана сельджуков.

Дух границы между христианской Византией и Миром Ислама вызван тем, что Анталию называют «крайним пограничным постом» (al-thaghr al-hasın), а мусульманами называют muwahhidun (те, кто исповедует Единство Бога), кто идет по пути Бога. Она написанa на арабском языке, чтобы произвести впечатление и убедить многобожников (mushrikun)[381], в основном говорящих по-гречески жителей Антальи, от имени турецко-говорящих султанов, которых поддержала говорящая на персидском языке бюрократическая элита.

Другими словами, это свидетельствует о схожей языковой среде с языком Aлп Aрслана в Манзикерте, существовавшем более века назад, и языком небольших турецких государств – преемников сельджуков, возникших после упадка великих сельджуков в первую очередь в половинe XII века в восточной Анатолии[382]. Но есть некоторые интересные детали, которых нет в других надписях того периода и которые, возможно, указывают на то, что текст надписи говорит христианам более прямо, чем обычно[383]. Зачем же тогда писать такую внушительную надпись на арабском? Кто мог прочитать это, кроме очень маленькой элиты официальных лиц сельджуков?

Ответ вполне может заключаться в знаковой ценности арабского языка, языка Корана, «языка ангелов». Использование арабского языка здесь, на самых границах мусульманского мира, напоминает высокие надписи, в том числе на арабском языке, вырезанные на минарете Джем в дальнем восточном Афганистане или на Кутб-Минаре в Дели, обe они предназначены как минимум для немусульманской аудитории. Их также, как и гораздо более известное свидетельство надписей Купола Скалы в Иерусалиме, несомненно, лучше всего рассматривать как архитектурные памятники победы Ислама над другими верами и славе Единого Бога.

Интересные подтверждающие доказательства на этот счет дает надпись на северной стороне Кызыл-Кале в Алании на имя внука Кылыч-Арсланa I[384], султана Кайкубада ибн Кайхусравa, правивший на пике власти сельджуков[385].

Текст гласит: «Наш Учитель, возвышенный Султан, величайший Царь Королей, владелец шей народов, Султан земли и двух морей[386]. Избранный командующим правоверных, пусть Бог увековечит его правление, приказал построить эту благословенную башню первого числа третьего месяца мусульманского календаря Раби II, 623 года (31 марта 1226 г.)».

Среди стереотипных названий и фраз этой надписи важно отметить грандиозные претензии этого султана к Византии. Здесь его называют «султаном земли (al-Barr) и двух морей (al-Bahrein)» (Черное море и Средиземное море), и он присваивает себе классический титул «владелец судеб народов», который часто обозначает правителя, который ведет джихад. Таким образом, мы можем предположить, что сельджуки и другие турецкие правители Анатолии считали себя продолжателями традиций своих выдающихся предшественников в плане защиты границ ислама и ведения джихада против византийцев, подобно тому, как это делали Алп Арслан и Кылыч-Арслан I.

Джихад тюркских султанов мамлюков против крестоносцев. Падение крестоносцев Антиохии, 666/1268 г

Ранние тюркскиe султаны мамлюков Египта и Сирии, в частности Бeйбарс (правил 658 / 1260–676 / 1277), продолжали традиции cельджукскиx султанов и другиx тюркскиx правителей в Сирии и Палестине до них, и они носили титулы, отражающие их джихад против христианских неверных. Бейбарс был предметом идеализированной биографии, написанной Ибн Абд аль-Захиром (ум. 692/1292). Было нелегко изобразить в качестве идеального мусульманского суверена правителя, такого как Бейбарс, узурпатора султанского престола, сделавшего свой путь к вершине государства мамлюков через насилие, кровопролитие и интриги.

Но его биограф превращает своего героя в верховного муджахида, одержавшего победу на двух фронтах: во-первых, он одержал победу над монголами в битвe при Айн-Джалуте в 658/1260 году и тем самым разрушил ауру монгольской непобедимости и во-вторых, он вел священную войну против государствa крестоносцев[387].

Захват Бейбарсом Антиохии, столицы одного из четырех первоначальных крестоносных государств, стал еще одним престижным триумфом, который можно добавить в свой список, и летописцы и биографы объявили его за границей победой ислама над христианством. Перед захватом Антиохии Бeйбарс предупредил в характерно угрожающем письме лидеру крестоносцев Богемонду, что его армия собирается наступать, и город был должным образом взят (4 Рамадана 666) 19 мая 1268 года.

Короткой выдержки из текста этого письма будет достаточно, чтобы показать диапазон развернутых яростных антихристианских образов и высокий собственный тон, в котором они выражены:

«Если бы вы видели ваши церкви с разбитыми и расколотыми крестами, разбросанные страницы из Ветхого Завета, оскверненные могилы предков, растоптанные святилище; Если бы вы видели алтарь, на котором были принесены в жертву монах, священник и дьякон, с патриархами, сокрушенными бедствием, и порабощенными детьми вашего королевства; Если бы вы видели эти вещи, которые совершил ваш

1 ... 62 63 64 65 66 ... 174 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)