Японцы - Хасэгава Мамору


Японцы читать книгу онлайн
Японцы, жители Страны Восходящего Солнца – такие далекие и загадочные, непонятные и совсем непохожие на нас, соседи, но не друзья, партнеры-непартнеры. Про них существует столько мифов, стереотипов, штампов, просто досужих домыслов и вымыслов
А знаем ли мы на самом деле, кто такие японцы, чем они живут, как видят мир и свое место в нем, что считают важным и неважным? Способны ли мы понять душу этого народа?
Представленная вашему вниманию книга – попытка ответить на эти вопросы. Конечно, далеко не первая. Многие замечательные люди, выдающиеся ученые, бесстрашные исследователи, деятели культуры пытались рассказать нам о японцах, об уникальности этой нации. Но это всегда был взгляд со стороны. А недаром же японцы говорят «Чтобы понимать японский язык, нужно думать по-японски». Это вполне справедливо и в отношении японцев То есть, чтобы в полной мере понять представителя этой нации, нужно быть им или хотя бы родиться и вырасти там. Но все-таки мы постараемся это сделать.
В книге вы прочтете о том, как сформировалась японская нация и чем она уникальна, узнаете много интересного о японской истории, культуре, менталитете, даже «запретных» его сторонах, о том, в каких отношениях японцы с миром и самими собой и что значит для них на самом деле гора Фудзияма
Издание проиллюстрировано оригинальными гравюрами и картинами японских художников XVII—XIX веков
При выборе сфер для развития своей промышленности японцы ориентировались на то, что было сложным в производстве и пользовалось большим спросом, начиная с автомобилей и заканчивая оптикой. Позже к приоритетным направлениям добавились персональные компьютеры и компьютерная техника. Японцы знали свои сильные стороны и понимали, что там, где нужно приложить много ума и высокотехнологичного труда, они добьются выдающихся успехов.
Великие дела делаются сообща. «В одиночку хорошо есть рис, но сажать его нужно всем вместе», – говорят японцы. Коллективизм, отчасти отточенный рисоводством, а также умение ставить интересы общества выше личных, позволили японцам достичь выдающихся успехов на пути научно-технологического развития. Важную роль в этом сыграла еще одна особенность японского менталитета – строгая вертикальная иерархия социальной организации общества. «Один приказывает – все исполняют» – крайне эффективный принцип при условии, что тот, кто отдает приказы, принимает верные решения. Но у японских руководителей обычно не бывает «головокружения от успехов», поскольку они сознают не только собственное величие, но и всю меру своей ответственности перед подчиненными. Боязнь испытать стыд является наилучшим средством от самонадеянности, чувства собственного всемогущества и прочих недостатков, которые может вызывать высокое положение. В случае совершения какой-то значимой ошибки, которую можно трактовать как «я подвел тех, кто мне доверял», руководитель-японец подает в отставку, которая в данном случае является аналогом сэппуку. А иной раз дело доходит до сэппуку и в прямом смысле. Так, например, в середине 2000 года один из директоров компании Honda по имени Мацуока Садо покончил с собой из-за допущенных им ошибок в управлении, которые причинили компании значительный ущерб. Правда, Садо избрал для ухода из жизни «неклассический» способ, вскрыв вены на руках лезвием бритвы, но важен сам факт – стыд сделал невозможным дальнейшую жизнь сорокавосьмилетнего менеджера.
Отличительной чертой японской служебной иерархии являются стабильность и спокойствие. Будущее молодого специалиста, принятого на работу в солидную корпорацию, расписано буквально по датам. После энного количества лет добросовестной службы работник вправе рассчитывать на повышение. Установленный порядок имеет определяющее значение. Бесполезно «подсиживать» своего непосредственного начальника при помощи интриг, ведь его место ты сможешь занять лишь после того, как проработаешь без нареканий определенное время. В результате руководители работают спокойно, не опасаясь происков своих подчиненных, а те, в свою очередь, тоже спокойны, поскольку их карьерный рост предопределен и эта предопределенность неизбежна. Это первое.
И второе – все достижения японской структуры (отдела, филиала или всей компании) являются достижениями ее руководителя. Иначе и быть не может, ведь голова управляет всем телом. Поделиться ценным соображением с руководителем – это исполнение долга-он, выражение преданности. Награды здесь неважны, ведь высшей наградой для японца является сознание правильно исполненного долга (вспомним к месту старинную мудрость, которая гласит, что «Никто никогда не сможет оплатить даже одной десятитысячной части долга-он»). В то же время руководитель не вправе игнорировать старания подчиненного. «Достойных отличай и ставь в пример нерадивым», – учил сёгун Токугава Ёсимунэ и был тысячу раз прав. К слову будет сказано, что Ёсимунэ первым из японских правителей ввел в действие принцип обратной связи, заведя в Эдо мэясубако [256]ящик для приема жалоб от населения, который выставлялся перед главными воротами сёгунского замка. Любой желающий мог опустить в ящик свое послание, предназначенное вниманию сёгуна, а во избежание злоупотреблений со стороны подчиненных ключ от мэясубако хранился у сёгуна, который лично забирал послания.
Присущая японцам рачительность, выражающаяся в бережном отношении ко всем ресурсам и вещам, позволяла достичь высоких результатов относительно малой ценой. У иностранцев порой вызывает усмешку японская бережливость, а японцы могут удивляться тому, насколько расточительными могут быть гайдзины[257]. Разница между японской и западной бережливостью коренная, можно сказать – концептуальная. Гайдзина побуждают к бережливости стесненные обстоятельства, а японца – национальные традиции. Даже будучи миллионером, японец не станет швыряться деньгами налево и направо – чего доброго, окружающие дураком сочтут. А если японскому сценаристу нужно показать героя во всем его душевном уродстве, то нет ничего лучше сочетания невежливости с расточительностью – грубо растолкать стоящих в очереди людей, купить бургер, надкусить и швырнуть себе под ноги. Зрителям сразу же становится ясно, что за персонаж перед ними…
Кацусика Хокусай. В штормовом море
Отдельного упоминания заслуживают такие черты японского национального характера, как выдержка и терпение. Большие дела, как известно, скоро не делаются, и то, что начали отцы, часто приходится заканчивать сыновьям. Важно понимать, во имя чего прикладываются старания, важно не просто видеть поставленную цель, а быть буквально очарованным ею, и тогда работа пойдет споро, а время полетит быстро.
Вот вам полный разбор составляющих японского экономического чуда, ставшего порождением японского национального характера. Там, где это было нужно, японцы проявили гибкость, а там, где требовалось упорство, проявили упорство. Подобно человеку, переходящему по камням бурную горную реку, они тщательно выверяли каждый свой шаг, а сделав его, уже не помышляли о том, чтобы отступить назад. Досконально обдумайте решение и будьте настойчивы в его реализации, работайте сообща, ставя общие интересы выше личных, забудьте слово «отступление», и вы непременно добьетесь желаемого.
«Утомленный,
К вершине горы
Я взгляд устремил,
Так близко она,
Но идти еще далеко».
Это танка, которое в далеком XII веке написал великий Сайгё[258], как нельзя лучше подходит для завершения главы о японском чуде, самом чудесном из всех чудес современности.
Глава восемнадцатая
Японская сексуальная культура
Говорят, что доблестный Ода Нобунага оценивал людей по тому, как они едят. Если кто-то сразу набрасывался на подаваемые к рису закуски, то мнение о таком человеке складывалось не слишком-то благоприятное – тороплив, суетлив, да к тому же и плохо воспитан. Хорошо воспитанные люди уделяли одинаковое внимание и рису, и закускам, не выказывая при этом суетной поспешности. Но самые достойные сначала съедали весь рис, а после брали что-то из закусок, чтобы их вкус завершил трапезу. К таким Нобунага располагался особо…
К чему мы вспомнили эту старинную историю, похожую на притчу? К тому, что рис съеден и настало время закусок. Пора поговорить о японской сексуальной культуре. К сексу японцы относятся без присущей западным народам стыдливости, поскольку в синтоизме секс не считается чем-то греховным и постыдным. Да и как может считаться греховным занятие, ведущее к продолжению рода человеческого? Если бы наши предки вдруг прекратили заниматься сексом, то