Уильям Тиндел. Слово, церковь и государство в раннем английском протестантизме - Татьяна Георгиевна Чугунова
Однако, как представляется, сам реформатор больше предпочитал орфографию Tyndale, которая ныне считается основной[95]. Брат Уильяма, Эдуард, подписывался так же[96]. В духе того времени, фамилия Хатчинс также писалась полудюжиной различных способов: Hutchins, Hychyns, Hochyns, Hewchyns и прочие[97]. В трактатах реформатора использован вариант Hitchins[98], а в реестрах Оксфордского университета о получении им степеней бакалавра и магистра — Ну hins[99].
Сведений о детстве Уильяма Тиндела практически не сохранилось. К сожалению, сам реформатор был очень сдержан в высказываниях о личной жизни и не оставил воспоминаний ни о своих родителях, ни о братьях. Но даже при недостатке документов, восстанавливая факты биографии по косвенным данным, мы все же можем сказать, как примерно проходило детство будущего реформатора. Прежде всего, необходимо отклонить домысел о том, что Тиндел якобы происходил из бедноты. Обилие некоторых деталей не дает оснований для скептического отношения к подобному выводу. Земли в округе, где жил Уильям, были плодородные, там имелось множество молочных ферм, и к 1522 г. семейство Тинделов считалось весьма зажиточным[100]. Ребенок рос в той части Глостершира, где процветало сельское хозяйство, активно шла торговля шерстью и тканями, устраивались ярмарки. Вплоть до 1840-х гг. сукноделие приносило королевству большие доходы[101]. Не случайно брат Уильяма Джон занимался именно торговлей сукном. Забегая вперед, следует отметить, что, когда Тиндел пожелает отправиться в Лондон, он заручится поддержкой торговца сукном Хэмфри Монмута, и в последующем, будучи на континенте, не преминет использовать устоявшиеся маршруты торговцев тканями, дабы с ними распространять свои сочинения в столице королевства, ввозя их контрабандой в тюках ткани. Долина реки Северн была и главным регионом движения лоллардов, а поэма Уильяма Ленгланда «Видение Петра пахаря» была распространена в этих местах еще в начале XV-ro столетия. Многие работники тогдашних ткацких мануфактур были духовно и организационно связаны с сектами лоллардов[102]. Ко времени Тиндела еретики маскировались под разносчиков и перекупщиков тканей, «неся Слово Божие» из деревни в деревню по территории Эссекса и Кента[103]. Исходя из этого, можно не сомневаться в том, что само окружение повлияло на формирование мировоззрения будущего реформатора.
Начальное образование Тиндел получил в Воттоне-под-Эджем (Wotton-under-Edge), находящимся в четырех милях юго-западнее Стинчкомба. Там имелась грамматическая школа, основанная в 1384 г. вдовой маркиза Беркли (Berkeley)[104]. Э. Тротман упоминает о связях, хотя и не кровнородственных, семьи Тинделов с семейством Беркли[105]. Обучение в школе было бесплатным, т. к. учебные заведения в Беркли и Дарели находились на попечении католической церкви, однако профессионализм учителей, работающих в этих округах, был невысок[106]. Сельская ребятня могла получить в грамматической школе такого уровня элементарные навыки письма и счета, освоить начальный курс латинского языка, а в дальнейшем, любой подросток мог получить образование у приходского священника частным образом[107]. Уильям рос достаточно любознательным и умным мальчуганом, о чем свидетельствует следующий эпизод: в трактате «Послушание христианина и как христианские власти должны управлять», говоря о необходимости перевода Священного Писания на английский язык, он вспоминает такой случай из детства:
«Моя память подводит меня, поскольку я забыл, что читал, когда был ребенком, но помню, как в английской хронике написано, что король Этельстан заставил прелатов перевести Писание на английский язык»[108].
Тиндел не очень точен, ведь здесь, очевидно, речь идет об англо-саксонском короле Альфреде (871–899/901), в период правления которого были переведены некоторые книги Библии[109], а не Этельстане (924–939), однако, это косвенно свидетельствует о том, что в детстве Уильям очень любил читать и интересовался историей своей страны. Трудно сказать, какой конкретно возраст имел в виду Тиндел, называя себя ребенком, ведь из цитаты следует, что он к тому времени уже овладел латынью и мог самостоятельно читать исторические хроники. Местные традиции наложили отпечаток на стиль речи будущего публициста, в дальнейшем использование пословиц и поговорок будет постоянной чертой его полемической прозы, а также переводов на вернакуляр текстов из Священного Писания.
Мальчику довелось расти в графстве, где католическая церковь находилась в самом плачевном состоянии. Глостершир был весьма заброшен и уныл по части церковной учености, а Вустерская диоцеза пребывала в запустении и была не в состоянии духовно окормлять потребности мирян. Начиная с 1476 г. пасторы редко посещали эту епархию, а с 1512 г. здесь числились на папской службе три епископа-итальянца, которые постоянно находились в Риме, не заглядывая в свои поднадзорные земли и нисколько не заботясь о своих прихожанах. В графстве Глостершир насчитывалось шесть больших аббатств, чьи настоятели заседали в палате лордов и не особенно старались хоть как-то выполнять свои пастырские обязанности на местах. «Святость» этого графства была иронически отображена народом в известной тогда пословице: As sure as God is in Gloucester (прибл.: «Ясно, как Бог (Божий день) в Глостершире»)[110].
Не лучшей была обстановка и в соседних регионах королевства. В Бристоле, втором в то время по значимости городе Англии, начиная с XIV в., получило широкое распространение движение лоллардов. Бристольские проповедники вели активную деятельность как в западных, так и в центральных районах страны. Они, как могли, отстаивали право мирян проповедовать Евангелие и отправлять церковные требы. Известный последователь Виклифа, Джон Пэрви проповедовал именно в этом городе[111]. Не случайно, видимо,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уильям Тиндел. Слово, церковь и государство в раннем английском протестантизме - Татьяна Георгиевна Чугунова, относящееся к жанру История / Культурология / Религиоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


