Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре - Божена Шеллкросс
Варшавское гетто, как и многие другие гетто, созданные во время Второй мировой войны, не было похоже на довоенные исторические еврейские кварталы и штетлы, такие как район Казимеж в Кракове. Вместо того чтобы просто существовать как замкнутые городские пространства с проницаемыми границами, как это было раньше, гетто 1940-х годов стали специфическими пространственными анклавами, полностью изолированными от окружающей общественной сферы. Варшавское гетто, огороженное стеной 26 ноября 1940 года, в течение года стало наглухо изолированной зоной, определенной извилистыми и часто пересматриваемыми границами. Пространственное деление разбило польских граждан на две группы, поляков и евреев, независимо от их индивидуального чувства идентичности или языка.
Это топографическое разделение города стенами гетто, которое Йоанна Ростропович-Кларк метко назвала абсолютным [Rostro-powieź Clark 2007: 7], отражало другие, гораздо более глубокие различия. Например, по приказу печально известного губернатора Варшавы Людвига Фишера, каждый необоснованный выход из «еврейского района» карался смертью. В городском пространстве, столь жестко разграниченном в соответствии с правилами расы, контроля и страха заражения, таким образом, выделилась зона исключения [Szarota 1973: 63]: Варшавское гетто, один из крупнейших нацистских проектов такого рода, стало хранилищем нежелательных человеческих тел, обреченных на уничтожение. Вероятно, самым показательным индикатором разделения населения и его влияния на общественное пространство стал тот факт, что смерть гражданских лиц стала обычным явлением на улицах гетто. Процесс уничтожения человеческой жизни стал публичным событием: по словам некоторых свидетелей, уже зимой 1941/42 года замерзшие и зачастую обнаженные трупы детей и стариков, лежащие на тротуарах, воспринимались как обыденное явление [Lefebvre 1991]. Мэри Берг пишет, что прохожие привыкли к этому ужасу[189], но все же это зрелище должно было быть болезненным не только из-за вопиющего пренебрежения к человечности, которое оно демонстрировало, но и из-за очевидного неуважения к строгим ритуалам захоронения, установленным в иудаизме.
Дегуманизирующее воздействие немецкой оккупации было многообразным и включало в себя трансформацию общественного пространства. Например, нацистское пропагандистское пристрастие к огромным псевдоклассическим зданиям и грандиозным военным парадам было хорошо известной особенностью. В то же время на оккупированных территориях Европы не возводились никакие внушительные сооружения в псевдодорическом стиле, поскольку эти страны рассматривались в контексте широкой политики экономической эксплуатации. Чтобы контропировать оккупированные народы, нацисты прибегали к другим средствам пропаганды, которые использовались на другом, не столь масштабном, но тем не менее эффективном уровне: депортациям и массовым публичным казням, присутствию полиции и военных, объявлениям по радио, плакатам. В четвертой главе мной уже упоминался пример пропагандистского манипулирования общественным пространством: karuzela (карусель), установленная немецкими оккупантами на площади Красицкого в «арийской» части Варшавы[190]. Решение разместить это сооружение у стен гетто, по-видимому, не было рассчитано исключительно на развлечение масс; вероятно, мотивом было снижение морального духа обитателей гетто, которые могли видеть, как те, кто находился по другую сторону стены, развлекаются и свободно передвигаются по улицам[191]. Можно предположить, что эта вероломная манипуляция не только усугубила старые обиды, но и нанесла новые раны, а карусель как символ раскола усиливала коллективную убежденность жителей гетто в том, что они умирают в одиночестве. В рассказе Анджеевского, несколько отличающемся от рассказа Милоша, карусель находится в стадии строительства и служит немецким солдатам прикрытием от пуль повстанцев[192]. Толпа варшавян наблюдает за этим боем ради развлечения; ее полное презрение к армии усиливается восхищением повстанцами, которые в этот момент все еще сопротивляются «фрицам». Описывая реакцию толпы, Анджеевский не щадит своих соотечественников, упоминая также и их негативную реакцию[193].
Эти события происходили на фоне уничтожаемого города. Не будучи приверженцем роскошных описаний зданий и интерьеров, считающихся обязательными в реалистических романах, Анджеевский использовал фасады и интерьеры домов, мусор или отдельные предметы как фон для драматических эмоций. Поэтому он не возвышал неодушевленные предметы до роли главных героев ни в одном из своих повествований. Это не означает, что крупные или малые объекты использовались Анджеевским случайным образом – напротив, он связывал даже самые тривиальные из них со своими героями, вовлекая их в психологическое действие и более широкий социальный кон-текст. Мера контроля писателя над изобразительными средствами наиболее очевидна, когда наблюдаешь, как материальный мир и его элементы умело и экономно используются в важных эпизодах.
Вызванные войной внезапные политические перемены наложили свой отпечаток на нарушение социальной, интеллектуальной и экономической структуры жизни. Эти изменения повлияли на описание интерьеров Анджеевским в рамках его предельно реалистического гипертекста. Хотя я не рассматриваю пристально историю дизайна интерьеров, все же следует установить некоторые ориентиры. Начнем с того, что послевоенное восприятие интерьера Анджеевским свидетельствует о реалистической традиции Бальзака, который впервые провел строгую корреляцию между хозяином и жилищем. Знаки, которые Бальзак вписывал в мебель и другие предметы обстановки, с зеркальным совершенством отражали социальный класс, интересы и даже внутреннее состояние их владельца. Бальзак не терпел случайных предметов: миниатюра молодой девушки на комоде означала пылкость обитателя дома; старая и уродливая мебель, лишенная комфорта, говорила о бедности пожилых людей в «Отце Горио»; элегантная и роскошная парижская гостиная изображала снобизм дочерей Горио и их положение в высшем обществе. Тем не менее Бальзак мог позволить себе определенные нюансы и степень индивидуализации. Так, гостиная нувориша обычно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холокост: вещи. Репрезентация Холокоста в польской и польско-еврейской культуре - Божена Шеллкросс, относящееся к жанру История / Культурология / Литературоведение / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


