`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Анатолий Тимофеевич Фоменко

Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Анатолий Тимофеевич Фоменко

Перейти на страницу:
«Бог» по-арабски. Причем не только у му-

сульман, но и у арабоязычных христиан. Сегодня этот шлем хранится в запасниках Государственного исторического музея и крайне редко выставляется напоказ.

Рис. 3. Шлем — шапка Ерихонская — царя Алексея Михайловича Романова. Фотография сделана нами летом 2013 года на выставке «Романовы. Начало династии» в Государственном историческом музее в Москве

Точно такая же надпись, считающаяся сегодня чисто мусульманской и глубоко враждебной Православию, присутствует и на других русских доспехах того времени — например, на зерцальном доспехе боярина В. В. Голицына 1690 года (Оружейная палата Московского Кремля, номер хранения 4415). Кстати, там она тоже расположена на вершине носовой стрелки шлема. То есть — прямо на лбу у боярина.

На зерцальном доспехе царя Михаила Федоровича Романова (Оружейная палата Московского Кремля, номер хранения 4616) присутствует множество арабских надписей. В частности — «Магомет, ведущий на путь истинный», а также сура из Корана под названием «Победа».

Рис. 4. Арабская надпись на вершине носовой стрелки шлема православного русского царя Алексея Михайловича гласит: «Нет бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк Его». Надпись сделана очень крупноу прямо надо лбому и должна была бросаться в глаза всем, кто видел царя в этом шлеме. Фотография 2013 года

На еще одном зерцальном русском доспехе князей Голицыных (Оружейная палата Московского Кремля, номер хранения 4617) написан целый арабский стих:

Взывай к Али чудотворцу,

Он явится тебе помощником в горе,

И все беды и несчастья исчезнут вмиг Перед силой твоего пророчества, о Магомет,

И перед святостью твоею, о Али.

Приведенные выше переводы арабских надписей доспехов Оружейной палаты Московского Кремля на русский язык выполнены в 1862 году муллами Хейреддином и Зейэддином

Рис. 5. Сабля боярина Дмитрия Ивановича Годунова. «Москва, мастерские Кремля, 1598—1606. Сталь, серебро, дерево, мастика, стекло на фольге; ковка, таушировка, пуансон, гравировка, позолота. Длина 88,2; длина клинка 75,3, ширина клинка у пяты 3,3; длина ножен 78. Государственный Эрмитаж, инв. В. О. —1616» [88:1], № 127. Рисунок сделан на основе рисунка из [88:1] Рис. 6. Окончание владельческой надписи «САБЛЯ КОНЮШЕГО И БОЯРИНА ДМИТРЕЯ ИВАНОВИЧА ГОДУНОВА» на сабле Д. И. Годунова. Взято из [88:1]

Агъевыми, а также имамом Магометом Рафиком Агъевым, ахуном Московского Муххамеданского общества.

На рис. 5 показана сабля, изготовленная в Московском Кремле в конце XVI — начале XVII века для боярина Дмитрия Ивановича Годунова. На сабле присутствует русская владельческая надпись золотой насечкой по обуху: «Сабля конюшего и боярина Дмитрея Ивановича Годунова», рис. 6. А на клинке сабли московские мастера поместили более витиеватый повтор той же надписи по-персидски: «Кылыч татарский озаряющего ясли Дмитрия Ивановича Годунова» («кылыч» или «клыч» — вид сабли), рис. 7. При этом имя боярина написано персидскими буквами СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ: «ДМИТРИЯ ИВАНОВИЧ ГОДУНОВ», рис. 7. Сегодня сабля хранится в Государственном Эрмитаже, номер хранения В.О. —1616.

Рис. 7. Персидская надпись «Сабля («кылыч») татарская озаряющего ясли Дмитрия Ивановича Годунова». Приведена по [88:1]

Рис. 8. Шлем князя Федора Ивановича Мстиславского, XVI—XVII века. Золото, серебро, сталь булатная, рубины, бирюза, ткань шелковая. Ковка, чеканка, насечка золотом, резьба. Диаметр 19,0 см. Взято из [188:1], с. 46—49, 301. См. также [315: а]

На рис. 8 показан покрытый арабскими надписями драгоценный шлем князя Ф. И. Мстиславского. В частности, на этом шлеме написано «...Милосердный // Воистину, Мы открыли тебе открытием ясным // Да простит тебе Бог...» и «Нами управлял Пресвятой», см. рис. 9 и 10.

Напомним, что «князь Федор Иванович Мстиславский (XVI век — 1622) — один из руководителей думской аристократии, последний конюший, наместник, воевода и боярин (1576), глава Семибоярщины (1610—1612), председатель Земского собора 1613 года... последний представитель знатнейшего русского рода Мстиславских... Старший сын главного московского воеводы и боярина Ивана Федоровича Мстиславского, праправнук... великого князя Ивана III», Википедия, статья «Мстиславский Федор Иванович».

В 1626 году князьями Мстиславскими была вложена в сокровищницу Троице-Сергиевой лавры драгоценная митра — архиерейская шапка для торжественных богослужений, рис. 11. Эта митра — один из самых драгоценных и роскошных предметов старинного русского богослужения, сохранившихся до наших дней. Поразительно, что на нем присутствует АРАБСКАЯ надпись. Она выгравирована на большом и очень дорогом драгоценном камне красного цвета, расположенном над крестом в передней части митры, прямо надо лбом епископа, который ее носил, рис. 12.

В июне 2012 года, во время посещения ризницы Троице-Сергиевой лавры, мы спросили у экскурсовода о царапинах, видных на этом камне. Ее ответ был таков: «Это не царапины, а арабская надпись». После чего мы обратились в научный отдел музея с тем же вопросом. Там подтвердили наличие арабской надписи, но ее содержание обсуждать отказались, сказав, что им неизвестно, какие именно слова написаны на камне. Однако согласились предоставить нам для изучения имеющиеся у них фотографии надписи, сделанные в высоком разрешении. При любезном содействии В. А. Демчука, который нашел в Стамбуле специалистов по старинной куфиче-

Рис. 9. Арабская надпись по ободу шлема князя Ф. И. Мстиславского, XVI век. Написано: «...Милосердный //Воистину, Мы открыли тебе открытием ясным //Да простит тебе Бог...» Перевод И.Е. Билык. Взято с сайта музея «Московский Кремль» kreml.ru, расшифровку внизу добавили мы Рис. 10. Арабские надписи на ушах шлема князя Ф. И. Мстиславского, XVI век. Написано: «Нами управлял Пресвятой», где «алиф» от слитного местоимения «нун»-«алиф» («нами») каллиграфически присоединен не к самой букве «нун», а к ее точке. Перевод Б. М. Анка. Взято с сайта музея «МосковскийКремль» kreml.ru Рис. 11. Митрау вложенная князьями Мстиславскими в Троице-Сергиеву лавру в 1626 году. Снимки митры с двух сторон, 2012 год Рис. 12. Камень с арабской надписью на митре Мстиславских. Надпись, по-видимому, пытались стереть с камня, но
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Анатолий Тимофеевич Фоменко, относящееся к жанру История / Хобби и ремесла. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)