`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов

Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов

1 ... 18 19 20 21 22 ... 183 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лежал долг защищать и охранять королевство, а кроме того, он так оплел короля своими речами, что тот уже не мог и не желал видеть королеву и своего старшего сына, который должен был унаследовать корону, но заставил их опасаться за свои жизни и бежать из королевства Английского.

После того как названный мессир Хъюг был выпотрошен вышеописанным образом, ему отрубили голову, и была она отослана в Лондон. Затем его тело разрубили на четыре части, которые сразу же были разосланы по четырем городам Англии[133], самым крупным после Лондона.

Когда мессир Хъюг был казнен вышеописанным образом, госпожа королева, все бароны, рыцари и народ продолжили свой путь к Лондону — доброму городу, который является столицей Англии. Они двигались неспешными переездами, пока не прибыли туда многолюдной компанией. Все лондонцы, именитые и простые, вышли встречать королеву и ее старшего сына, который должен был стать их законным государем, и выказали им великий почет и великое уважение, равно как и всем их спутникам. И поднесли большие дары названной королеве и тем, кого сочли наиболее достойными.

После этого праздничного и торжественного приема воины, прибывшие в Англию вместе с мессиром Жаном д'Эно, хорошо отдохнули, а затем возымели сильное желание вернуться в свои края. Ибо им совершенно справедливо казалось, что они полностью справились со своей задачей и снискали себе великую честь. И попросили они дозволение на отъезд у госпожи королевы и у сеньоров Англии. Госпожа королева и бароны очень их уговаривали погостить еще немного, дабы они увидели, как будет решена участь короля, который, как вы слышали, находился в заключении. Однако они испытывали столь сильное стремление вернуться домой, что всякие уговоры оказались напрасны.

Когда госпожа королева и ее сын увидели это, они попросили мессира Жана д'Эно, чтобы он соизволил остаться в Англии хотя бы до Рождества и постарался удержать при себе некоторых соратников. Не желая отказать им в этой услуге, любезный рыцарь решил довести свое предприятие до конца и посмотреть, чем кончится дело. Поэтому он позволил себя уговорить и любезно согласился задержаться в Англии на тот срок, о котором просила королева. Он также постарался удержать при себе своих соратников, но, к его немалому огорчению, большинство из них ни за что не пожелало остаться. Тем не менее, когда королева и ее советники увидели, что любые уговоры бесполезны, то выказали отъезжающим рыцарям все, какие только можно, знаки уважения и признательности. И велела королева выдать им в счет походных затрат и жалования большие суммы денег и множество роскошных драгоценностей, каждому согласно его положению. И столь щедра была эта награда, что грех было ею не похвалиться, и рыцари так повсюду и делали. В придачу к этому королева велела выплатить им возмещение за тех лошадей, которых они желали оставить в Англии. Это возмещение оказалось столь щедрым, что все рыцари без всяких споров соглашались с предлагавшейся им ценой, не говоря, что это, мол, слишком мало. Им за все заплатили сполна и сразу, серебром и звонкими английскими стерлингами. Поэтому все они отбыли из Англии весьма радостные, с большой честью и немалой выгодой. Переплыв море между Дувром и Виссаном, они благополучно вернулись в свои дома и привезли с собой изрядный запас английских стерлингов.

Итак, по просьбе госпожи королевы, благородный рыцарь мессир Жан д'Эно с малой компанией своих людей остался средь англичан, которые, как могли, старались окружить его вниманием и любовью. Так же делало и великое множество знатных английских дам — графинь и прочих благородных сударынь и девиц, которые съехались в Лондон, чтобы составить общество госпоже королеве, и продолжали приезжать изо дня в день. Ибо им совершенно справедливо казалось, что благородный рыцарь мессир Жан д'Эно очень заслуживает их внимания.

Глава 5

О том, как общий совет Английской земли отрешил короля Эдуарда от владения короной и от управления королевством

Когда соратники мессира Жана д'Эно покинули Англию, а сам он остался, как вы уже слышали, госпожа королева позволила всем людям своей страны вернуться домой, к своим делам. В качестве своих советников она удержала при себе лишь некоторых баронов и рыцарей, а всем уезжавшим велела вернуться в Лондон к Рождеству, дабы присутствовать на большом придворном собрании, которое она желала устроить.

Когда настало Рождество, королева, как и говорила, собрала великий совет. На него съехалась вся знать — графы, бароны, рыцари и советники из добрых английских городов[134]. На этом торжественном и великом собрании было постановлено следующее. Поскольку страна не может долго оставаться без правителя, пусть в грамоте перечислят все злодеяния и преступления, которые король, находившийся тогда в темнице, совершил по худому совету; а также все его привычки и повадки, мешавшие ему хорошо управлять страной. Этот список будет зачитан во дворце, перед всем народом, а затем, на основании этого, самые мудрые мужи примут доброе и согласованное решение, кто и как будет править страной отныне и впредь.

Как постановили, так и поступили. Когда все преступления и злодеяния, совершенные королем или с его дозволения, все его пагубные причуды и пристрастия были зачитаны и внимательно заслушаны[135], бароны, рыцари и все советники страны удалились на общее совещание. Большинство господ (в том числе даже графы и самые знатные сеньоры) сошлось во мнении с советниками из добрых городов по поводу того перечня, который им был зачитан, ибо они уже и так совершенно достоверно и точно были осведомлены о большинстве королевских преступлений и пагубных пристрастий. И сказали они, что такой человек уже никогда не будет достоин носить корону и королевское звание. Однако все они согласились с тем, чтобы его старший сын, который там присутствовал и считался его законным наследником, был без промедления коронован ему на смену[136]. При этом, в виде непременного условия, было сказано, что новый король должен окружить себя добрыми, мудрыми и достойными доверия советниками, дабы отныне и впредь управлять страной и королевством лучше, чем это делалось прежде. Отца же его пусть хорошо охраняют и дают ему почетное содержание до самой смерти, из уважения к его происхождению[137].

Глава 6

О том, как король Эдуард был коронован венцом английских королей в шестнадцатилетнем возрасте

Как решили самые благородные бароны и советники из добрых городов, так и было сделано. И тогда же, в день Рождества[138], в Лондоне, в год Милости Господа Нашего 1326, перед всем

1 ... 18 19 20 21 22 ... 183 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)