`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Под красно-золотым знаменем. Осада Балера - Сатурнино Мартин Сересо

Под красно-золотым знаменем. Осада Балера - Сатурнино Мартин Сересо

1 ... 16 17 18 19 20 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
недоставало военных знаний. Его назначение в армию было временным. И, хотя он был нашим добрым ангелом во многих отношениях, нашей постоянной поддержкой, он не мог быть моим советником в этих трудных обстоятельствах. Поэтому я был вынужден решать все сам в любых случаях, что в действительности было намного более трудным, чем это могло показаться.

Рохелио Вигиль де Киньонес Альфаро (слева) и Сатурнино Мартин Сересо (справа).

В центре капрал Хесус Гарсиа Кихано.

(сентябрь 1899 г.)

Чтобы не потерять счет дней, мы заменили закончившийся печатный календарь на другой, аналогичной формы и с листами на один месяц, на которых мы писали месяц, дату, день недели. Перед тем, как заканчивался текущий месяц, мы подготавливали календарь на следующий.

Но к этому времени весь наш запас риса был исчерпан и мы вынуждены были посвятить себя шелушению семидесяти мешков palay (неочищенного риса), которые купил покойный падре Карреньо. Задача утомительная и трудная для тех, кто к ней не привык, невероятно медленный и малоприятный процесс, поскольку из-за очень плохих условий, при которых мы были вынуждены хранить palay и невозможности должным образом высушить его на солнце, для отделения зерна от шелухи требовалось немало труда. И хотя это выполнялось со всей деликатностью и заботой, главной причиной которых была угроза голода, потери зерна были велики.

Поскольку состояние солдат заставляло избегать излишнего труда, мне пришлось сократить время, отводимое на эту работу, до стольких часов в день, чтобы получать только то, что было необходимо для рациона – этот грязный, порошкообразный, малопригодный для пищи рис.

Я предлагаю представить любому из вас, как «заманчиво» выглядело это блюдо из консервированных сардин, наполовину непригодных для еды, испорченного бекона с тыквенными листьями и без соли. Чтобы придать блюду вкус, мы смешивали его с небольшим количеством дикого перца, очень острого (по сравнению с ним красный перец можно считать сладким), которого в этой стране произрастало очень много.

Тем не менее, это был лучший гарнизон Балера, к началу 1899 года выдержавшего сто восемьдесят четыре дня осады. Спустя сорок дней с тех пор, как мы потеряли нашего командира, порция муки уменьшилась с 500 до 200 граммов и я обнаружил, что мне придется уменьшить положенный солдатам каждые три дня с начала осады небольшой аванс в пять сентимо, как компенсация за дефицит рационов.

13 января рядовой Маркос Хосе Петана был ранен. В одну из ночей противник под покровом темноты оставил возле двери церкви пакет с семью или восемью филиппинскими газетами, которые мы с удивлением обнаружили на следующий день. Я не должен бы их читать. Они не давали никакой серьезной информации, а были набором отвратительных оскорблений против Испании и ее сыновей; против той бескорыстной нации, которая принесла туземцам ценой испанской крови свет Евангелия, против ее сыновей, от которых эти стаи убогих аборигенов получили свои первые представления о человечности и культуре.

Я помню, что одно из этих мерзких секретов, не будем называть это новостями, касалось того, что в Маниле испанка, замаскированная под аборигенку, украла у местной женщины (возможно, прикидывавшейся испанкой) ее портмоне и американцы схватили ее и посадили в тюрьму.

В другом бесстыдном материале рассказывалось о приходском священнике Альбулуга (Кагайян), монахе Хосе Бругесе, который умолял генерала-филиппинца позволить ему остаться в названной pueblo (деревне), чтобы присматривать за принадлежащими ему кофейными плантациями. В статье утверждается, что священник был благосклонно настроен к восстанию, так как тот заявил, что часто оказывал тагалогам всевозможную помощь.

Эффект, произведенный на меня этим чтением, не мог быть хуже. Я разорвал бумагу на куски, пообещав не трогать другую газету, хотя они явно должны были положить ее у церкви. Месяц февраль не принес ничего, кроме уже описанных перестрелок и растущей скудости наших запасов. Эпидемия унесла еще одну жертву – 13-го числа умер рядовой Хосе Саус Мераменди.

14-го, раздраженный звуком вражеских труб, призывающих к перемирию, я поднялся на колокольню, чтобы посмотреть, что происходит вокруг нас. Рядом с одним из укрепленных домов, отмеченных на нашей карте, я увидел горниста, а с ним другого человека, готового поднять белый флаг. Заметив наше молчание, этот человек через несколько мгновений направился к так называемому «мосту Испании». Именно там по нашему предположению располагалагалась хорошо укрепленная против любой атаки штаб-квартира врага. Я продолжил свое наблюдение. Человек с флагом исчез, но вскоре вернулся на свое прежнее место.

«Должно быть, они тебя избили», – подумал я, хотя и не видел этого, «иначе ты не вернулся бы в такой спешке », – и из-за краткости его отсутствияя я вполне мог расценить это так. Дважды снова горнист протрубил« внимание» без какого-либо ответа от нас. Я остался на страже, чтобы посмотреть, чем все это закончится, озадаченный не столько странностью этого происшедствия и отсутствием какого-либо предложения, но их настойчивостью и особенно быстрым приходом и уходом человека с флагом.

Как правило, если мы не отвечали на призыв к переговорам, они уходили, опасаясь, что мы откроем огонь. Поэтому я удивился, увидев, что человека с флагом, выбежал на улицу Кардинала Сиснероса и двинулся в нашу сторону. Я крикнул ему, чтобы он остановился и немедленно вернулся в окопы.

«Вы капитан Лас Моренас?» – спросил он, увидев меня. «Нет», – ответил я. «Я один из офицеров отряда. Зачем вы пришли сюда?» «Я капитан дон Мигель Ольмедо и прибыл по поручению Капитан-генерала, чтобы поговорить с сеньором Лас Моренасом». «Капитан Лас Моренас ни с кем не разговаривает и не хочет никого принимать. Его уже много раз обманывали и он полон решимости, что это больше не повторится. Скажите мне, что Вы желаете сообщить и я передам это ему».

Он ответил, что генерал очень хорошо знает, что были предприняты попытки обмануть нас, но теперь опасности нет, потому что все, что он сейчас говорит, является правдой и он принес официальную газету нашего главного органа власти на Архипелаге.

Во время этого диалога я находился в окопе, а он в сорока шагах от него. Услышав, что он принес официальное уведомление, я приказал солдату принести его мне, но предъявитель колебался некоторое временя, говоря, что ему приказано передать это лично.

Но когда я намекнул, чтобы положить конец спору, что если он не желает передать сообщение, то должен немедленно уйти, он уступил моему ультиматуму и передал сообщение через солдата. Тогда я сказал ему: «Вы можете подождать. Я посмотрю, что решит капитан». Я сделал вид, что ушел по назначению, и прочитал

1 ... 16 17 18 19 20 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Под красно-золотым знаменем. Осада Балера - Сатурнино Мартин Сересо, относящееся к жанру История / Прочая научная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)