Читать книги » Книги » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки

Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки

Читать книгу Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки, Эшенден Джеки . Жанр: Зарубежные любовные романы.
Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки
Название: Книжные люди (ЛП)
Дата добавления: 18 апрель 2025
Количество просмотров: 85
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Книжные люди (ЛП) читать книгу онлайн

Книжные люди (ЛП) - читать онлайн , автор Эшенден Джеки

Когда Кейт, начинающий продавец книг, решает открыть книжный магазин, посвящённый жанровой литературе, которую она так любит (популярной и увлекательной!), она удивляется, обнаружив, что не все в городе разделяют её энтузиазм. Наименее восторженно настроен Себастиан, владелец элитного книжного магазина через дорогу, который установил правила для всего: для книг, которые он продаёт, для одежды, которую он носит, и для людей, с которыми он встречается (ни с кем из местных). Когда они оказываются вынуждены работать вместе на литературном фестивале города, их растущее влечение становится всё труднее игнорировать. От профессионального соперничества до того момента, когда один страстный поцелуй не может ничего значить, не так ли?

Перейти на страницу:

Ты получила моё последнее сообщение? Ты вернула книгу, но не ответила. Что-то не так, К? Пожалуйста, ответь. Х

Себастиан

Это вечер коктейлей в костюмах, последнее событие фестиваля Весь мир — страница, и паб полон людей в костюмах.

Я не был фанатом этого мероприятия и прямо сказал об этом Кейт, но она настояла, и вот я здесь, в комнате, полной людей в глупых костюмах, которые, похоже, наслаждаются каждым моментом своей жизни.

Здесь даже коктейли на литературную тему. Вирджиния Вулф. Уильям Фолкнер. Нора Робертс и, конечно, Лиза Андервуд.

Я стою у бара и не пью тематический коктейль. У меня стакан с односолодовым виски, потому что, хоть я и участвую, но есть вещи, с которыми я не согласен, и коктейль под названием Нора Робертс — это как раз одна из них.

У камина Лиза окружена толпой, людьми в костюмах с фестиваля и местными жителями. Я не могу не осматривать толпу в поисках этого ублюдка, потому что если он здесь, я собираюсь поговорить с ним. К счастью, похоже, он понял, что будет лучше не показываться, потому что его нет. Хорошо, что ушел.

Но я не прекращаю осматривать людей, потому что, конечно, я ищу не его.

Я ищу мисс Джонс, а её тоже нет, и я чувствую её отсутствие, как отсутствующую конечность — с фантомной болью.

Не знаю, почему я её ищу. Я чётко высказал свою позицию прошлой ночью, и теперь, раз я это сказал, я должен жить, как если бы ничего не произошло.

Но я не могу. Я всё ещё остро чувствую её присутствие в деревне, даже если я не вижу её физически. И если это будет продолжаться, мне, возможно, придётся что-то с этим сделать.

Может быть, мне придётся совсем уехать из Уичтри.

— Кто ты такой? — кто-то спрашивает с боку.

Я не поворачиваюсь, потому что знаю, кто это. Дэн.

— Независимый книжный продавец, — говорю я, не отрываясь от поиска золотых волос.

— Ого, — пробормотал Дэн. — Схожесть удивительная.

Я взглядываю на него.

Он в какой-то хлопчатобумажной рубашке и обтягивающих штанах, с шарфом, который, видимо, должен быть галстуком-бабочкой. Это не столько попытка воспроизвести исторический костюм, сколько ленивое усилие, которое могло бы, если сильно зажмуриться, сойти за костюм.

Он выглядит нелепо, и я ему об этом говорю.

Не переживая, он достаёт из кармана кружевной белый платок и элегантно размахивает им.

— Алый Жеребец, к вашим услугам.

Эти слова не заслуживают ответа, так что я не отвечаю. Снова начинаю искать глазами в толпе.

— Ты сказал ей? — спрашивает Дэн, не замечая, что я посылаю его взглядом «пошёл вон».

— Кому что? — отвечаю я.

— Не веди себя глупо, — говорит он, раздражённо. — Кейт. Ты сказал Кейт, что она тебе нравится?

— Нет, — отвечаю я, быстро и резко. — Мы можем обсудить это позже?

— Почему не сказал?

— Блядь, — ворчу я и снова поворачиваюсь к нему. — Она сказала мне, что влюблена в меня.

— Правда? — Дэн сначала выглядит в восторге, но потом, заметив моё выражение лица, понимает, что я не разделяю его радости. — Это не фантастично?

— Нет. — Выдавливаю это слово. — Я не хочу, чтобы меня любили, Дэн. Никогда не хотел. Особенно, когда я не могу ответить тем же.

— Полная чушь, — говорит он, теперь уже раздражённо. — Ты идиот, Бас. У тебя есть эта потрясающая женщина, влюблённая в тебя, а ты что ей сказал? Что не хочешь её?

— Вот в чём проблема, — выдавливаю я сквозь зубы. — Она потрясающая. А я нет. Я не могу дать ей то, что она хочет, и никогда не смогу.

Я беру стакан с виски, выпиваю и ставлю его обратно на бар.

Дэн смотрит на меня, как на идиота.

— Себастиан, я знал, что ты дурак, но не думал, что настолько.

Я чувствую, как он готов начать мне читать лекцию по психоанализу, и мне совсем не хочется её слушать. Я не в настроении для этой чертовой вечеринки, тем более если мисс Джоунс здесь не будет. Хотя, не то чтобы я хотел, чтобы она была здесь.

Чёрт. Я не знаю. Я ничего не знаю.

Я не отвечаю Дэну. Поворачиваюсь и пробираюсь через толпу к выходу, а затем направляюсь обратно к Блэквуд Букс и домой.

Я мог бы остаться, поблагодарить людей, поднять бокал за следующий фестиваль и сказать пару слов. Но у меня нет на это настроения, не сегодня.

Всё кажется… серым. Унылым. И я бы хотел сказать себе, что не знаю, почему я так себя чувствую, но я знаю. Я знаю.

Это она и то, что я сказал ей. Это она и боль, промелькнувшая на её лице, когда я сказал, что не могу её любить, тот обман, который я ей рассказал.

Это ощущение, что мне не хватает чего-то важного для моего благополучия, и без этого я медленно умираю.

Но другого выбора у меня нет. Для меня нет другого пути.

Я выжил до неё, переживу и после неё.

Я останавливаюсь перед Блэквуд Букс и говорю себе, что не буду поворачивать голову, чтобы посмотреть на Портабл Мэджик, когда открываю свою дверь. И я сильный. Я не оборачиваюсь, и это отличный первый шаг из этого ада, который я себе устроил.

Я открываю дверь и захожу в магазин. И останавливаюсь на месте.

Кто-то стоит у прилавка, и делает то, что я был достаточно силён, чтобы не сделать — смотрит на книжный магазин через дорогу. Кто-то высокий, в потрёпанном чёрном пальто. Его волосы седые, зачесаны назад, и он бросает взгляд на меня, как только я вхожу.

На минуту я будто врастал в землю от шока.

— Привет, Себастиан, — говорит мой отец, и улыбается.

Я не улыбаюсь в ответ.

— Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь? — спрашиваю я, потому что он — последний человек, которого я хочу и нуждаюсь увидеть в этом мире.

— Ну, — говорит он. — Я просто вошёл. Очевидно, у меня всё ещё есть ключ.

— Очевидно, — выпускаю я через зубы.

Но это не отвечает на мой вопрос. Он снова поглядывает в окно на Портабл Мэджик.

— Я увидел объявление о фестивале. Подумал, что зайду, посмотрю.

— Ты немного опоздал, не так ли? — рычу я. — Ты даже не был на вечере с коктейлями.

Он игнорирует это.

— Твой прадедушка был бы горд тобой.

Неопределённое чувство пронизывает меня, но я тут же его прогоняю.

— Я не делал это для него, — говорю я с ядовитым оттенком в голосе. — Я сделал это, потому что ты оставил мне много долгов, которые нужно выплатить.

Отец вздыхает.

— Я знаю. Мы с твоим дедушкой не умели управлять этим местом.

Я не ожидаю такого признания, и оно прерывает разгорающуюся злость в моём животе. Но я не готов простить его.

— Нет, — говорю я, не скрывая агрессии в голосе. — Вы не умели.

Долгая тишина. Он продолжает смотреть в окно на уютный книжный магазин и на прекрасного продавца, которому я отдал своё сердце, и который даже не знает об этом, потому что я — тупой трус. Как и все мужчины в семье Блэквуд.

Тишина падает, тяжёлый занавес молчания.

— Я остановился у Жанны Эббот, — говорит отец, не глядя на меня. — Я думал, что ты не захочешь, чтобы я был здесь.

— Жанна? Ты...

— Ты, наверное, не хочешь знать ответ на этот вопрос, — перебивает меня отец. — Но да, это именно то, о чём ты подумал.

Я не знаю, что сказать. Мы не разговаривали месяцами, возможно, годами, а он, похоже, жил своей жизнью, пока я тут сидел, разгребая его бардак.

Эта мысль делает меня ещё более злым. Я открываю рот, чтобы сказать что-то резкое и ядовитое, но он говорит:

— Она сказала мне, что ты встречаешься с правнучкой первой Кейт Джонс.

Я ощущаю, как меня сильно бьют в живот.

Чёртовы деревенские слухи.

— Встречался, — с трудом выдавливаю я. — Но больше не встречаюсь.

— Жаль. Я думал, что история повторится.

— Какая история? Ты имеешь в виду, как мама чуть не ушла от тебя? Как бабушка ушла от дедушки? Ерунда какая-то. Я думал, что пропущу всю эту чепуху и сразу перейду к…

— К самоизоляции? — спокойно говорит отец.

Его слова пронзают меня, острее скальпеля.

— Мы все думали, что не достойны женщин, которых любили, — продолжает отец. — И теперь я понял, что это стали самосбывающиеся пророчества. — Он вздыхает. — Единственный из нас, кто действительно проявил смелость, был твой прадедушка.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)