Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви
– Найми для него адвоката, – распорядился Ник. – И оплати его гонорар за мой счет. У нас ведь есть связи с городом Бингамптоном? Займись этим и держи меня в курсе.
– Разумеется, – отозвалась Юнис. – Обожаю работу, связанную с социальной службой защиты детей. Ты ведь знаешь, как я отношусь к ним.
– Джерико разделяет твое мнение относительно этой профессии. Спасибо за новости, Юнис. Я позвоню тебе попозже. – Он положил трубку. – Черт побери!
– О чем идет речь? – спросила Сьерра. Из его реплик она не могла ничего понять, кроме того, что новость очень огорчила его и, более того, повергла в дурное расположение духа.
– Где твоя младшая сестра? – отрывисто спросил Ник.
– Карен?
– Да, Карен. Юная угонщица машин. Ее дружка только что схватили полицейские. Знает ли Изабелла, где она? – Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, словно ему стало душно. – Мэри, свяжите меня, пожалуйста, с Изабеллой Эверли как можно быстрее.
Сьерра предостерегающе посмотрела на него.
– Подожди, Мэри, – приказала она. – Ник, я должна знать, что тебе сказала Юнис. Обвинять Карен в том, что она угнала машину…
– К сожалению, это правда. Карен и ее дружок – вернее, ее бывший дружок – украли машину Ванессы, – проговорил он сквозь зубы.
– Карен?! – недоверчиво переспросила Сьерра.
– За ней числятся и кое-какие другие грешки. Теперь я не сомневаюсь, что сдвинутый терморегулятор и дырки в бочке – дело их рук. Кто знает, что еще она натворила, но я уже ничему не удивлюсь. Настало время хорошенько встряхнуть ее, Сьерра. Она должна ответить за случившееся.
Сьерра смотрела на него так, словно ждала, что все это окажется каким-то не очень удачным розыгрышем. Ник тоже молчал и выжидающе смотрел на нее.
– Нет, ты, наверное, шутишь, Ник… – прошептала она наконец, нарушив затянувшееся молчание.
Он тяжело вздохнул:
– Нет, Сьерра. Тут не до шуток. Карен – трудный, сложный подросток, ты должна признать это.
– И ты готов винить Карен во всех этих ужасных вещах? Может быть, ты считаешь, что это она заперла дверь бабушки?
Столько лет она пеклась о Карен, заботилась о ней, баловала, стараясь смягчить для сестренки боль невосполнимой потери. А Ник говорит о ней как о закоренелой преступнице.
– Может быть, ты обвинишь Карен и в том, что все эти недели шел дождь? И что в Африке идет гражданская война – тоже она виновата? – Ее голос дрожал от гнева.
Огорчение, гнев и возмущение сменяли друг друга, пока она смотрела в упор на Ника.
– Впрочем, зачем ограничиваться столь ничтожными проблемами. Может быть, Карен – посланник Сатаны и сеет вокруг себя зло, что она настоящее исчадие ада.
– Твои чувства мне понятны, Сьерра. Но почему бы нам не поговорить с самой Карен? – только и нашел что ответить ей Ник. – Она все еще у подруги? Позвони ей и попроси, чтобы она пришла домой.
Он сдерживался изо всех сил, стараясь проявить как можно больше терпения, уважая чувства Сьерры. Он оберегал ее. И в то же время считал малышку Карен преступницей. В душе Сьерры бушевала буря.
– А я не позволю тебе командовать моей сестрой и вмешиваться в ее жизнь! Она должна приехать завтра. Только попробуй повторить при ней то, что ты сказал мне! Ее это так оскорбит, что она снова убежит из дома.
– Итак, ты будешь позволять ей вытворять все, что угодно, опасаясь ее очередного побега? Карен этим пользуется – неужели ты не видишь? Эта угроза висит над тобой как дамоклов меч. И ты пляшешь под ее дудочку, не понимая, что только вредишь ей этим. Вы превратите Карен в психопатку опасную для окружающих личность. Нет, я не собираюсь сидеть и ждать сложа руки, когда это случится.
– Управлять моей семьей – не то же самое, что управлять нашей компанией. И твои методы мне не по душе, – с горечью заявила Сьерра. – Я готова признать свои ошибки, если пойму, что действительно ношусь с Карен как курица с яйцом. Но посмотри, как ты ведешь себя. Ты ведь тоже делаешь, что тебе вздумается. Маннарино выполняет твои указания, вы уже разрабатываете план, как высадить саженцы новых сортов. Ты установил сигнализацию, сменил компьютер – это все твои нововведения. Ты принимаешь решения и тут же приводишь их в исполнение. Я уже здесь больше не президент, а всего лишь вывеска, поскольку ношу фамилию Эверли. Меня это не устраивает.
– Если ты успокоишься и перестанешь бушевать, мы сбережем и наше время, и наши нервы. Давай обсудим все спокойно и мирно, – предложил Ник.
– А что нам обсуждать? Все ясно и так. Но если тебе удалось отстранить меня от руководства компанией, это еще не значит, что я буду смиренно терпеть твое вмешательство в жизнь моей семьи! Уж не думаешь ли ты, что купил меня вместе с акциями Уилларда? Надеюсь, что нет. И если так будет продолжаться и дальше, то я просто подам в отставку. – Сьерра резко повернулась и вышла из кабинета.
Догнав ее, Ник схватил Сьерру за плечи и развернул к себе лицом:
– Понимаю, как тебя потрясло это сообщение, в какой шок оно тебя повергло. Но ты, несмотря ни на что, стараешься защитить свою сестру. И меня это восхищает.
Его длинные сильные пальцы, сжимавшие плечи, словно испускали горячие токи, которые растекались по ее телу и заставляли мускулы расслабляться.
– Так же вела себя и Долорес Канселлас. Она вставала горой за меня, за Ади и за Юнис, как и за других своих подопечных. Но стоит ли направлять свою энергию и гнев только на то, чтобы избавить Карен от ответственности за содеянное и внушать ей чувство безнаказанности? Она привыкнет к тому, что ей все сходит с рук.
– Моя отставка не имеет никакого отношения к Карен. Это две разные темы, не имеющие друг к другу никакого отношения. – Сьерра снова попыталась воздвигнуть между ними стену. Но теперь ей потребовалось собрать все свои силы, чтобы противостоять ему. Он проявлял столько терпения и понимания.
И его руки на плечах продолжали согревать, волновать и будоражить. В ней начинало закипать желание. Ей захотелось, чтобы он провел ладонью по ее грудям, которые тотчас отзовутся в ожидании ласки. Ей снова захотелось ощутить заполненность, которая вызывала такую волну экстаза. До той минуты, пока не раздался этот проклятый телефонный звонок, она уже готова была уехать с ним куда-нибудь подальше из офиса.
– Давай уедем отсюда, дорогая. – Его глуховатый голос прозвучал возле самого ее уха. – Поедем на вельбот. Нам необходимо побыть вдвоем. Мне нужно многое рассказать тебе, и я не могу ждать, когда…
– Мистер Николаи, вам сразу два звонка, – услышали они голос Мэри по селекторной связи. Он прозвучал так ясно и отчетливо, словно она стояла рядом.
Ник выругался про себя, вспомнив времена своей молодости, когда он плавал в море. Сьерра никогда прежде не слышала морского жаргона и не поняла, что означают эти слова. Но зато она сразу представила себя чем-то вроде яхты, которая никак не может выбрать правильный курс. Ее бросает то в одну, то в другую сторону, ветер треплет паруса, волны перекатываются по палубе. Проще всего уехать к Нику и там погрузиться в сладкое забытье.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





