Кровавые клятвы - М. Джеймс

1 ... 97 98 99 100 101 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с номерным знаком, совпадающим с номером одной из машин, в ту ночь, когда он загнал Симону в тот переулок. Внедорожник въехал в старый заброшенный район. Квартал, который был разрушен ураганом и так и не был восстановлен.

Конечно. В этом есть смысл. Старые, обветшалые дома, место, где никто не заметит, что задумал Сэл.

— Давай соберём людей и поедем туда. Я не оставлю её там ни на секунду дольше, чем нужно. Полное тактическое снаряжение, оружие и всё такое прочее. Я расскажу отцу и Константину.

— Сколько человек?

— Все. — Я уже шагаю к машине, сердце бешено колотится в груди. — Это будет грёбаный тотальный бой. И мы собираемся выиграть его.

Я не собираюсь рисковать. Только не Симоной. Думаю, Вито это понимает.

— На мобилизацию потребуется время, — говорит он, садясь во внедорожник рядом со мной, и я сжимаю челюсти.

— Мы будем действовать так быстро, как только сможем.

На то, чтобы собрать три разные группы людей, уходит больше времени, чем мне хотелось бы. Константин привозит Дамиана и нескольких своих людей, а мой отец отправляет одного из своих доверенных солдат и ещё пятерых. У меня есть своя команда, и нас больше, но я ничего не принимаю как должное.

Не раньше, чем Симона снова окажется в безопасности в моих объятиях. Может быть, даже не тогда.

Я больше никогда не буду воспринимать её как должное, это точно.

Мой телефон вибрирует, и кровь стынет в жилах, когда я вижу сообщение с неизвестного номера: «Твоя жена очень красива, О'Мэлли. Будет обидно, если с ней что-нибудь случится до того, как ты успеешь попрощаться».

Я смотрю на фотографию, от которой у меня перед глазами всё плывёт от ярости. Симона, прикованная наручниками к кровати, обнажённая и напуганная. На заднем плане мужчина, которого я не узнаю, он старше, в руках у него медицинская сумка.

Врач. Сэл привёл грёбаного врача.

У меня трясутся руки, когда я печатаю ответ: «Тронешь её, и я с тебя шкуру сдеру».

Ответ приходит мгновенно: «Слишком поздно для угроз. Но если хочешь увидеть её снова, приходи один по этому адресу. У тебя есть час».

Мгновение спустя приходит адрес, совпадающий с местом назначения. По крайней мере, в этом наш источник не ошибся. Я быстро обдумываю возможные решения. Очевидно, что это ловушка. Сэл хочет, чтобы я пришёл один, и тогда он сможет подстроить мой «несчастный случай». Я не собираюсь участвовать в этом плане.

— Нам нужно действовать тихо, — говорю я Вито. — Мы войдём, будем молчать, сколько сможем, а потом ударим по ним быстро и жёстко, пока они ничего не сделали с Симоной. Мы не можем больше ждать. Нам нужно идти прямо сейчас.

Я не могу выбросить из головы образ доктора. Я не знаю, сколько у нас времени. Я знаю, что поспешность может привести к ошибкам, но я не могу рисковать.

Я не потеряю их. Ни Симону, ни нашего ребёнка.

— Босс, — осторожно говорит Вито, — если это ловушка…

— Это определённо ловушка. — Я ещё раз проверяю оружие, убеждаясь, что всё в порядке. — Но Сэл думает, что я настолько глуп, что буду следовать его указаниям. Он ошибается. Мы доберёмся до неё и уничтожим их, прежде чем они успеют причинить ей вред.

Мы садимся в несколько внедорожников и с рёвом моторов мчимся по пустым улицам в сторону заброшенного района. Восходит солнце, отбрасывая длинные тени на разрушенные здания и разбитый асфальт. К тому времени, как оно поднимется полностью, я хочу, чтобы Сэл был у меня в руках, а моя жена была в безопасности.

Пока мы едем, я не могу перестать думать об этой фотографии. О страхе в глазах Симоны, страхе, который, как я знаю, они внушили ей ужасными угрозами. У моей жены много достоинств — упрямая, приводящая в бешенство, невыразимо красивая, но она не слабая. Она будет сопротивляться Сэлу на каждом шагу, а это значит, что он будет причинять ей боль, чтобы заставить подчиниться.

Внедорожники паркуются достаточно далеко, чтобы их не заметили. Мы высыпаемся из машин в сероватый свет, двигаясь так быстро и бесшумно, как только может это сделать такое количество людей, и направляемся к указанному адресу, рассыпаясь веером. Я вижу трёх мужчин, охраняющих вход в дом, и подаю знак двум нашим людям, стоящим впереди.

Они выдвигаются, крадучись, вслед за патрулём. Быстрыми движениями: руки на ртах, ножи в качестве оружия, они обездвиживают охранников и аккуратно опускают их тела на землю. Остальные идут вперёд, мимо заднего двора ещё одного разрушенного дома, к забору позади нашей цели. Мне кажется, что в заросшей траве слева я вижу, как мимо проползает змея, но я не обращаю на неё внимания.

Единственная змея, которая меня интересует, это та, что держит в плену мою жену.

Когда мы проходим через ворота и направляемся к задней двери, я слышу бормотание голосов. А затем в предрассветном воздухе, словно нож, раздаётся крик Симоны.

Это женский крик, но я знаю, что это её голос. Этот звук обрушивается на меня, как физический удар, и я внезапно перестаю мыслить тактически. Я больше не тот человек, которого воспитали расчётливым убийцей. Я просто мужчина, чья жена в опасности, и всё остальное не имеет значения.

— Вперёд, — рычу я, и мы бежим к зданию.

Первый охранник даже не замечает нашего приближения. Вито всаживает ему пулю в голову прежде, чем тот успевает потянуться за оружием. Второй охранник успевает наполовину вытащить пистолет из кобуры, прежде чем я всаживаю ему две пули в грудь.

Мы врываемся через главный вход, рассредоточиваясь, чтобы прикрыть все стороны. Дом больше, чем кажется снаружи, но он одноэтажный, и мы расходимся веером, занимая как можно больше места по мере продвижения по коридорам. Из-за угла появляется ещё один охранник, но я даже не замедляю шаг. Я всаживаю ему пулю между глаз и продолжаю двигаться, мои люди прикрывают меня с флангов, пока мы продвигаемся через здание.

Голоса становятся громче, и я могу различить среди них голос Сэла. Он отдаёт приказы, приказывая кому-то поторопиться. От настойчивости в его голосе у меня кровь стынет в жилах.

Мы подходим к коридору с тремя дверями, и я слышу голос Симоны, доносящийся из-за одной из них. Она с кем-то спорит, её голос напряжён, но всё ещё полон решимости. Она всё ещё сопротивляется.

Я подаю знак своим людям, и мы подходим к двери. Я даю понять, что на счёт «три» мы ворвёмся быстро и решительно. Но прежде чем

1 ... 97 98 99 100 101 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)