`

Дженнифер Крузи - Подделка

1 ... 96 97 98 99 100 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тильда набрала первый и сказала в трубку:

– Миссис Магнуссон? Это Матильда Вероника. Простите, но я не смогу выполнить ваш заказ. Непредвиденные обстоятельства…

Она продолжала звонить, успокаивая оскорбленных клиентов, предлагая им картины или мебель, чувствуя, как напряжение в спине ослабевает. На переговоры у нее ушло больше часа, и, отложив телефон, она снова взглянула на коробку.

«Ну что же, если я должна расстаться с этими, придется всего лишь нарисовать новые».

И хотя Тильда явно опаздывала, все же торопиться она не собиралась и, поудобнее устроившись на сиденье, начала строить планы.

– Где Тильда? – первым делом спросил Дэви, входя в офис.

– Где вы были? – раздраженно бросила Гвен вместо ответа. – Здесь разразился настоящий ад и…

– Полиция, – кивнул Дэви. – Они все еще допрашивают папочку. Так где Тильда?

– У Клеа, – выдавила Гвен с несчастным видом. – Повезла Скарлетов.

– Это еще зачем? – разозлился Дэви.

– Кто-то донес Клеа, что Тильда и есть Скарлет. Понимаю, это шантаж, но что мы могли…

– Дьявол! – прошипел Дэви. – Стоило уехать на день, и здесь уже творится черт-те что!

И прежде чем Гвен успела достойно ответить наглецу, Дэви исчез за дверью.

– Ну и черт с тобой, – проворчала она в сторону двери и пошла наверх, за книгой с кроссвордами. Но в коридоре столкнулась с Фордом.

– Что там еще? Я слышал ваши вопли.

– Дэви, – вздохнула Гвен.

– Демпси вернулся? Вот и хорошо, мне он нужен. Где его найти?

– Он снова убежал. Помчался к Клеа. Спасать Тильду, – ехидно сообщила Гвен.

– К Клеа, – повторил Форд, возвращаясь к себе. Но Гвен и не подумала оставить его в покое.

– Что вы делаете? – спросила она, увидев, что он взялся за кобуру. – Я вам не позволю!

Сама не понимая, откуда вдруг взялась такая храбрость, Гвен загородила дверь.

– Что именно? – удивился Форд. – Поймите, я опаздываю…

– Послушайте, я знаю, что люди, которых вы… то есть они, вероятно, заслужили…

– «Поворотный момент», – подсказал Форд. Гвен мгновенно сдулась, как проколотый шарик.

– Все киллеры знают этот фильм, – продолжал Форд. – Это наша «Касабланка».

– Не смешно, – обиделась Гвен. – Так всегда говорил Тони. Если они покупают картины, в которых ни черта не понимают, только чтобы выпендриться, значит, сами напрашиваются на обман. Но это нехорошо, и я… – Она укоризненно покачала головой. – Не могли бы вы просто перебраться на Арубу и открыть там сиротский приют?

– На кой черт мне сиротский приют? – ошеломленно произнес Форд.

– Чтобы покаяться. Если остановитесь сейчас, может…

– Гвен!

– Видите ли, Тильда действительно любит Дэви, и мы не хотим, чтобы он… – Гвен снова запнулась. – Как Томас.

– Конечно, официант – это не занятие для мужчины, – согласился Форд.

«Черт бы тебя побрал!» – мысленно выругалась Гвен и с силой захлопнула дверь.

– Довольно с меня всех поганых мужиков, никогда не принимавших меня всерьез! Сначала Тони тридцать лет гладил меня по головке, потом Мейсон хочет жениться на мне ради галереи, а теперь вы с вашими дурацкими шуточками собираетесь убить моего будущего зятя! Меня тошнит от вас! Дьявол, да когда же вы поймете, что со мной нужно считаться! Больше я не желаю мириться с вашей идиотской снисходительностью, посредственным сексом и… – Она осеклась, увидев, как изменилось его лицо. – Попробуйте только ляпнуть что-нибудь, и вы труп, – предостерегла она.

Форд шагнул вперед и продолжал надвигаться на нее, пока не прижал к двери.

– Посредственный секс, вот как?

– Я не выйду за него, – вздохнула Гвен.

– Это я и без того знал. И вовсе я не собираюсь относиться к вам снисходительно. Просто должен выполнить последнее задание.

– Нет! – крикнула Гвен, воинственно выдвинув вперед подбородок. – Вам придется перешагнуть через меня, прежде чем доберетесь до него. Он – будущее моей дочери, и никто не посмеет разрушить ее счастье.

Лицо Форда оставалось непроницаемым.

– Гвен, как далеко вы готовы зайти, чтобы спасти ничтожную жизнь Дэви Демпси?

– Достаточно далеко.

Он наклонил голову, почти касаясь губами ее губ:

– И чем способны пожертвовать?

Гвен прикусила губу, чтобы не поцеловать его.

– Почти всем, – честно призналась она.

Форд обвел кончиком пальца ее ухо, и она зажмурилась.

– А что, если вам не придется ничем жертвовать? – прошептал он.

– Я настаиваю, – не сдавалась Гвен.

– Дэви Демпси у вас в долгу, – заключил Форд, роняя кобуру.

Как Дэви ни спешил, все же Саймону удалось перехватить его по дороге.

– Ты вернулся? Прекрасно. Можем уезжать.

– Я остаюсь, – бросил Дэви на ходу. – Срочное дело. Поговорим позже.

– А я не остаюсь. Вчера я разговаривал с Ив.

Дэви остановился:

– Знаешь, я хотел тебе сказать… Луиза – это Ив.

– Знаю. – Лицо Саймона было мрачнее тучи. – Ты хоть понимаешь, что я вытворял с матерью Надин?!

– Ну… приблизительно.

– Я больше никогда не смогу смотреть в глаза этой девочке.

– Переживешь, – отмахнулся Дэви. – Мне пора. Приезжай на свадьбу.

– Подожди… – начал Саймон, но Дэви уже бежал к желтому микроавтобусу.

Клеа сидела за туалетным столиком и в ожидании Тильды думала о том, как подарит Мейсону картины и лучший а его жизни секс. В самый разгар сладких грез в ее спальню вошел Рональд и прикрыл за собой дверь.

– Я должен поговорить с тобой, – заявил он так твердо, как только это способен сделать человек с внешностью Рональда.

– Не сейчас, Рональд. У меня деловое свидание.

– Тебе пора выбрать, Клеа, – продолжал Рональд, старательно выпячивая то, что считал нижней челюстью. – Либо он, либо я!

Клеа устало закрыла глаза. Иисусе, мужчины в ее жизни! Может, еще не поздно стать лесбиянкой? Должны же где-то существовать богатые женщины!

– Рональд, повторяю, ты выбрал неподходящее время…

– Сейчас или никогда! – перебил Рональд, явно упорствуя в своей решимости.

– Послушай, Рональд, – начала она, но тут дверная ручка мелко задребезжала. – Вдруг это Мейсон? Ты всячески портишь мне жизнь, Рональд!

Рональд торопливо оглянулся:

– Я не…

Клеа схватила его за руку и силой поволокла к шкафу.

– Забейся вглубь, за одежду. И сиди тихо, – прошипела она, закрывая дверцу, но тут же снова ее открыла и добавила: – Оставайся с правой стороны!..

Наспех взбив волосы, Клеа пошла объясняться с Мейсоном, но, к ее удивлению, за дверью оказался Дэви Демпси.

– О Боже! – ахнула она, рывком втаскивая его в комнату. – Что ты здесь делаешь?

– Эта комната полна прекрасных воспоминаний, – напыщенно объявил он, мигом обретя равновесие.

1 ... 96 97 98 99 100 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Крузи - Подделка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)