Дэмиен - Л. А. Кейси


Дэмиен читать книгу онлайн
Аланна Райан всегда страдала молча, пока это молчание не стало настолько оглушительным, что она выдала секреты, которые никогда не собиралась. В какой-то момент она истосковалась по приключениям, острым ощущениям… и чему-то отличному от обыденной жизни, которую она вела. На ее мольбы был дан ответ в виде высокого, красивого серцееда с копной белоснежных волос.
Мечты Аланны о захватывающем повороте в ее жизни разбились вдребезги из-за подростковой ошибки, которая преследовала ее более пяти лет и уничтожила.
Дэмиен Слэйтер — причина всех плохих событий в жизни тех, кого он любит больше всего. Решение, которое он принял, когда ему было всего пятнадцать, разрушило жизни его братьев, и он ничего не мог сделать, чтобы изменить то, что им пришлось пережить. Это погубило их, но погубить единственную девушку, которая хотела его более чем на одну ночь, чертовски больнее.
Бегство помогло Дэмиену исцелиться, но его возвращение в Ирландию причиняет Аланне еще большую боль. Боль, которую он намеревается искоренить и заменить страстью, которую, как он знает, они оба испытывают. Разрушение ее стен не единственная проблема, с которой сталкивается Дэмиен. У другого есть собственные планы, и его намерения заключаются не в физической мести, а в нечто гораздо худшем.
Дэмиен ценит Аланну превыше всего, а то, что Дэмиен ценит, за это Дэмиен борется.
— Что? — спросила я, мой голос дрогнул. — Какого черта?
— Если я остановлюсь чтобы объяснить каждую деталь, твоя голова взорвется, Ангел.
— Перестань называть меня так.
Морган проигнорировал меня.
— Ты знаешь о пожаре, который случился с твоей подругой Эйдин в школе? Большой Фил затеял это, чтобы убить ее. Он потерпел неудачу и сбежал. Но он добрался до Бранны и хорошенько побил ее, судя по сообщениям в новостях. Большой Фил был тем человеком, перед которым Кейн отчитывался, когда работал на моего дядю, и когда Кейн не делал того, что ему говорили, его наказывали. Кейн убил сына Большого Фила за то, что тот напал на ребенка, и этот человек был одержим жаждой мести. Он так и не понял этого… Он умер; Кейн убил его.
Я почувствовала, что меня сейчас стошнит.
— Ты будешь рада узнать, что на этом все убийства заканчиваются.
Когда я моргнула, слезы, скопившиеся в моих глазах, упали и потекли по щекам.
— Райдер какое-то время был связан с федералами, хотя я понятия не имею зачем, но сейчас они от него отстали, и, насколько я могу судить, жизнь Слэйтеров настолько нормальна, насколько это вообще возможно. Конечно, они не знают, что я есть в твоей жизни.
— Мне не следовало тебя нанимать.
— Я рад, что ты это сделала, — сказал Морган, фыркнув. — В твоей системе был полный бардак. Я все прибрал для тебя, и ты это знаешь.
— Заткнись. — Я фыркнула. — Просто перестань разговаривать.
— Ты не сможешь обработать всю эту информацию, Аланна, не тогда, когда ты все еще не веришь, что это правда.
Я сфокусировала свое затуманенное зрение на лице Моргана.
— Откуда ты знаешь, что я сомневаюсь в тебе?
— Потому что я вижу это на твоем лице каждый раз, когда говорю тебе, что Слэйтеры совершили что-то ужасное, — мягко ответил он. — Мужчины, которых ты знаешь, не способны на то, что я описал, но в этом вся суть. Ты не знаешь, кто они такие, и они никогда не собирались тебе говорить, так что это пришлось сделать мне.
— Мне нужно их увидеть, — сказала я. — Чтобы поговорить с ними.
— Давай, позвони им, — подбодрил Морган. — Пригласи их в гости.
Я колебалась.
— Давай, — настаивал он. — Я хочу увидеть их лица, когда они поймут, что потеряли тебя.
Дрожащей рукой я набрала номер Дэмиена и молилась, чтобы он ответил.
— Привет, детка, — ответил он после четвертого гудка. — Я только что просмотрел твои сообщения. Я на работе.
— Д-Дэмиен?
Все стихло.
— Аланна?
— Мне нужно, чтобы ты и все твои братья пришли ко мне домой прямо сейчас.
— В чем дело?
— Вы знаете Картера Майлза?
Тишина.
— Дэмиен?
— Где ты услышала это имя?
— От него, — ответила я, глядя Моргану прямо в глаза. — Он сидит прямо передо мной и наговорил мне всякой лжи о тебе и твоих братьях.
— Запрись в своей спальне, — потребовал Дэмиен, послышались торопливые движения. — Отойди от него, прямо сейчас.
— Он не собирается причинять мне боль. Он так сказал.
— Аланна, послушай меня. Отойди от него. Сейчас. Ты не знаешь этого парня.
— Но я знаю. — Я нахмурилась. — Или, по крайней мере, мне так казалось. Он работал на меня последние пару недель.
Глава 28
— Пей свой чай.
— Меня сейчас стошнит, Морган.
Он усмехнулся.
— Почему ты не хочешь называть меня Картер?
— Потому что я знаю тебя только как Моргана.
— Справедливо.
Я взглянула на дверь своей гостиной, ожидая, что Дэмиен и его братья ворвутся в нее в любую минуту. Я позвонила им пятнадцать минут назад и знаю, что они приедут в любой момент. Морган тоже это знает, вот почему он перевел нас в гостиную, чтобы мы могли сесть и расслабиться. Это его слова, не мои.
Я напряглась, когда он положил руку мне на плечо.
— Я не причиню тебе вреда.
Я оставалась напряженной.
— Надеюсь, ты лжешь обо всем.
— Поверь мне, Ангел, — фыркнул он. — Хотел бы я лгать.
Я закричала, когда в коридоре раздался громкий звук, подумав о Барбаре, хотя знала, что она в безопасности. Я посадила ее в ящик и отнесла в свою спальню, как только Морган сказал, что нам нужно покинуть мой кабинет, потому что братья уже в пути. Я оставалась неподвижной, словно статуя, когда дверь гостиной распахнулась, и в комнату ввалился Дэмиен, а за ним вошли все его братья. Я съежилась под их пристальными взглядами, потому что никогда раньше не видела их такими сумасшедшими.
— Посмотрите, кто к нам пожаловал.
— Картер, — почти прошипел Дэмиен. — Если ты сделал ей больно…
— Я не причинил ей вреда. Я не причиню ей вреда… И никогда не собирался, — ответил Морган с ворчанием. — Я никогда не собирался причинять боль никому из вас, не физически. Я бы никогда не смог так поступить с другим человеком. Я никогда не смог бы отнять чью-либо жизнь… но вы пятеро… вы убили мою семью, поэтому я должен был что-то сделать, чтобы отдать долг.
— Твоя семья убила наших родителей, — огрызнулся Алек. — Твоя семья отняла у нас жизнь. Твоя семья не принесла ничего, кроме боли женщинам, которых мы любим, и теперь твоя гребаная семья коснулась одной из самых чистых женщин, которых я когда-либо знал. Пошел ты и твоя злобная семейка.
— О, боже мой, — прошептала я в ужасе. — О, боже мой.
Алек… его глаза… Я никогда не видела, чтобы он смотрел на кого-то с такой болью и ненавистью.
— Все в порядке, — сказал Морган, сжимая мое плечо. — Хорошо, что ты можешь увидеть их такими, какие они есть на самом деле.