Кейт Сандерс - Брачные игры
Руфа, однако, казалось, ничего не заметила. Она стояла у двери, сжимая в руке ключи от машины. Она улыбалась, но Роза видела, что в мыслях она далеко отсюда, на какой-то другой планете.
Роза включила чайник.
— Спасибо, что забрала ее, милая.
— О, мне это совсем не трудно. — Руфа наконец-то встретилась глазами с глазами матери. — Я люблю забирать ее из школы. Она выходит полная впечатлений.
— Ты очень выручила нас. Наша машина стоит неисправная в гараже, а Рэн отправился на состязания.
— Отправился куда?
— На состязания по поеданию булочек с сосисками в Челтенхэм. Полли захотела, чтобы он встретился с какими-то ее друзьями. В результате его дочь некому было забрать из школы.
Руфа улыбнулась.
— Да, с Полли не поспоришь. А где Лидия? Ее нет дома?
Роза достала чистую кружку из новой посудомоечной машины.
— Нет. Она репетирует с Филом Хардингом, и я ни за что не позволила бы ей пропустить репетицию. Хор Фила вернул ее к жизни. С тех пор как она ушла от Рэна, я никогда не видела ее такой веселой. Садись, дорогая.
— О нет, спасибо, я побегу.
Роза, раскинув руки, загородила ей дорогу.
— Мы не видели тебя целую вечность. Я тебя никуда не отпущу, пока ты не выпьешь чаю.
Руфа рассмеялась.
— Хорошо, я останусь. Только ненадолго.
Она отошла от двери и села за стол, все еще сжимая в руке ключи от машины.
«Как гостья, — подумала Роза. — Словно этот дом ее больше не волнует — и это та девочка, которая готова была согласна пожертвовать всем ради Мелизмейта». Роза украдкой наблюдала за Руфой, заваривая чай из пакетиков. В ней определенно что-то изменилось: этот застывший взгляд не сможет ее обмануть.
— Расскажи мне, как у тебя дела. Расскажи подробно, о чем ты думаешь и что делаешь целыми днями. — Роза села рядом с ней за стол. — Я очень соскучилась по тебе. Мы все соскучились.
— Я была очень занята, — сказала Руфа. — Столько дел накопилось.
— Каких, например?
— С утра ей готовила чатни. Если ты помнишь, это кисло-сладкая приправа к мясу.
— Это замечательно. Роджер обожает твой чатни. Ты нам дашь пару баночек?
Руфа рассмеялась.
— Можете взять хоть ящик. Я приготовила тонну чатни. Мне уже некуда ставить банки, весь дом заполнен ими. Может, продать что-то тому магазину в Буртоне?
— Дорогая, я думала, ты уже бросила это занятие. Теперь тебе больше не нужно часами простаивать у горячей плиты, чтобы приготовить что-то на продажу. Для чего тебе это?
— Просто ради забавы, — ответила Руфа. — У нас такой урожай помидоров, что я просто не знаю, куда их девать. — Она вдруг рассмеялась, что-то вспомнив. — Тристан собирает эти проклятые помидоры быстрее, чем я успеваю их консервировать.
Роза вздохнула.
— Послушай меня. Год назад ты действительно спасла нас, когда варила варенье на продажу. Мне стыдно вспоминать о том, что тебе пришлось этим заниматься.
— Тебе лучше всех удавалось по дешевке покупать целые мешки фруктов.
— Да, но я думала, что со всем этим покончено. Эдвард, будет недоволен.
— Не будет. — Ее взгляд стал печальным, а лицо спокойным и напряженным. Она словно закрыла ставнями свою боль или свою вину или что-то другое, что явно мучило ее. — Он любит, когда я проявляю предприимчивость и инициативу.
«Какая же она открытая, — подумала Роза. — По ее огромным, серьезным сияющим глазам всегда можно понять, что она чувствует». Пристально наблюдая за ней, она спросила:
— Кстати, как он там? Не собирается возвращаться?
— Его могут вызвать для дачи показаний на следующей неделе. После того как он даст показания, он сможет вернуться домой. Он ведь не единственный свидетель.
— А из-за чего такая задержка?
— Очевидно, из-за того, что подсудимый утверждает, что он серьезно болен.
— Никогда не думала, что я когда-нибудь произнесу эти слова, но я очень скучаю по Эдварду, — заявила Роза. — Помимо всего прочего, нам пришлось вызывать водопроводчика, чтобы починить туалет внизу. Эдвард починил бы его за одну секунду.
— Да, не повезло вам. — Руфа взяла кружку с чаем и подула на чай, чтобы немного остудить его.
— Оказывается, там просто испортился поплавковый кран. Этот водопроводчик просто чуть-чуть тряхнул его и взял с меня за это миллион фунтов. Больше я никого не буду вызывать, подожду, когда вернется Эдвард и посмотрит, что там с канализационной трубой. — Роза ожидала, что Руфа начнет протестовать и скажет, что не следует считать его домашним мастером на все руки, который все должен делать бесплатно. Но Руфа вновь погрузилась в свои тайные мысли и просто улыбнулась в ответ.
Роза узнала этот безотчетный страх, который всегда испытывала ее дочь, когда ей предстояло справиться с чем-то, с чем справиться она была не в силах. Она помнила, какой была Руфа на протяжении многих недель после смерти Настоящего Мужчины, как она совершенно замкнулась в себе, пытаясь скрыть свою безумную тоску. Роза винила себя в том, что не заставила себя, преодолев собственное горе, подумать о дочери. Эдвард понимал это, и сейчас она молила Бога, чтобы он поскорее вернулся домой.
Они услышали, как хлопнула парадная дверь.
— Это наверняка Роджер, — сказала Роза. — Что должно означать, что машина нам еще немного послужит.
Но это был не Роджер. Дверь на кухню открылась. На пороге появилась Селена, тоненькая, как тростинка, в мешковатых джинсах и коротенькой футболке, с трудом волоча за собой лопнувший рюкзак.
— Привет, мам. Привет, Ру. — Она смущенно улыбнулась им. — Вы мне не поможете принести вещи из такси?
* * *Селена привезла с собой два больших кожаных чемодана, набитых книгами. Они были невероятно тяжелыми. Понадобились совместные усилия Розы, Руфы, Селены и водителя такси, чтобы втащить их в дом. Руфа вновь обрела присущую ей активность и отправилась на кухню подогреть чайник.
Линнет с радостным криком ворвалась в комнату, и они с Селеной стали возиться на полу, как два маленьких щенка. Отдышавшись, Селена извлекла из своего рюкзачка потертый пластиковый пакет. В нем оказалась розовая бархатная дамская сумочка, украшенная расшитым блестками красным сердечком.
— О, спасибо, она очень, очень красивая, — Линнет с благоговением рассматривала ее со всех сторон. Она обнаружила внутри несколько шоколадных кнопочек и вновь вскрикнула от радости. Она обняла Селену за ноги. — Ты вернулась навсегда?
— Не навсегда, — сказала Селена. Она осторожно взглянула на Розу. — На некоторое время.
— Но ты обещаешь, что не выйдешь замуж и не найдешь работу?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Сандерс - Брачные игры, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


