`

Лайза Джексон - Бремя страстей

1 ... 93 94 95 96 97 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, такого не скажешь о нашем друге Болдуине, — согласился Т. Джон. — Этот че­ловек был совершенно чист перед законом. Один-единственный штраф за превышение ско­рости, по сведению местных властей. Пред­ставляете, человек почти двадцать лет живет на Аляске, из бедняка превращается в солид­ного предпринимателя и остается при этом практически невидимым!

— И все же вы думаете, что он Бриг Мак-кензи!

— Может им быть.

Кэссиди почувствовала, как пот выступил на ее лбу.

—       Скажите, а у вас имеются его отпечатки пальцев?

—       Мы пытались их снять, миссис Маккен-зи, но, к сожалению, руки его были сильно обожжены.

Кэссиди уже не могла остановиться.

—       У Брига действительно случались не­приятности с полицией. Должны же сохранить­ся его отпечатки?

—       Удивительно, но факт. С Брига Мак-кензи никогда не снимали отпечатков пальцев. Ваш отец всегда выручал его. Учитывая его влияние в городе, власти всегда шли ему на­встречу.

—       Ну а Болдуин? — снова спросила она.

—       Я уже говорил, что он являлся законо­послушным гражданином. Никаких уголовных дел. Никаких отпечатков. И отсутствие род­ственников, которые хотели бы получить тело или претендовать на его деньги, вложенные в солидную недвижимость. Скорее всего, его капитал перейдет фонду защиты диких живот­ных Аляски, организации, которую Болдуин всячески опекал. К тому же его благотвори­тельность никогда не носила рекламного ха­рактера. Он старался, чтобы его имя и фото­графии не появлялись в газетах… Весьма таин­ственная личность!

— Это не в характере моего брата. Уилсон пожал плечами.

— Возможно, душевная травма так изме­нила его. Вот, посмотрите. Я принес с собой несколько фотографий. Это все, что мы сумели найти… Он порылся в кармане куртки и выта­щил розовый конверт. Сердце Кэссиди учащен­но забилось, когда на стол легло несколько увеличенных фотографий. Пытаясь скрыть дрожь пальцев, она взяла один из снимков. На нее смотрело лицо бородатого темноволосого мужчины с глубоко посаженными глазами и нависающими над ним густыми бровями.

— Думаю, что этот человек немного похож на Брига,— как бы нехотя признался Чейз.— Но Болдуин не носил бороды.

— Да нет, носил на Аляске. Но сбрил ее незадолго до приезда в Просперити и перед встречей с вами. — Т. Джон улыбнулся и вынул из конверта еще один листок, набросок худож­ника.— Мы попросили одного из наших со­трудников представить этого парня без боро­ды, попытались воссоздать его лицо с помо­щью компьютера, а затем сличить с фотографиями вашего брата. Мы располага­ли, правда, лишь парой снимков из школьного альбома…

—       Почему вам так важно, чтобы Мар­шалл Болдуин оказался Бригом? — устало спросил Чейз.

—       А вы считаете эту версию такой уж нелепой? Ваш брат исчезает из города после одного из страшных пожаров, а затем снова появляется в Просперити спустя семнадцать лет на пожаре, который так похож на первый. Между прочим, экспертиза установила, что и тогда и сейчас были использованы сходные зажигательные устройства. Дьявольское совпа­дение…

Чейз взял здоровой рукой рисунок и при­близил его к своему глазу. — Нет, я узнал бы Брига.

—      Скажите, а вам приходилось общаться с Болдуином до встречи на лесопилке.

—      Только по телефону.

—      Каким образом он вышел на вас?

—      Он заинтересовался нашей лесопилкой, позвонил и спросил меня.

—      А почему он обратился именно к вам, а не к Рексу Бьюкенену, который является пре­зидентом компании?

—        Видимо, Болдуин услышал, что именно я управляю лесопилкой. Рекс давно отошел от дел, а Деррик всего лишь подставная фигура.

—        Даже несмотря на то, что он является сыном Бьюкенена? — Т. Джон взглянул на ча­сы и поднялся с кресла. — Итак, вы считаете, что человек на этом рисунке не похож на ва­шего брата?

— Нисколько.

Т. Джон собрал фотографии со стола, потом, язвительно улыбнувшись Кэссиди, произнес:

— Вот… Можете оставить себе одну из них. На всякий случай.— Он передал ей фото­графию Маршалла Болдуина, на которой тот был изображен стоящим на скале, прищурив­шим глаза от солнца. — Я понимаю, что уто­мил вас. Прошу прощения. Если вдруг сможе­те рассказать что-нибудь еще о Маршалле Бол­дуине, я буду вам за это весьма признателен.

Чейз с трудом поднялся.

— А я в свою очередь попрошу вас про­должить поиски моей матери. Если вдруг что-то услышите о ней, не забудьте сообщить мне…

Уилсон прищелкнул языком.

— Как странно, вам не кажется? Она как будто растворилась в воздухе. Неужели вы даже и не предполагаете, где ее искать? Впро­чем, сделаю все возможное.

Глава 19

— Чейз, а действительно, что тебе извест­но о Болдуине? — спросила Кэссиди, когда ее муж на следующее утро приковылял на кухню. Прошлым вечером он не стал разговаривать с ней, а сразу же после ухода Уилсона напра­вился в свою комнату. Сейчас она не собира­лась позволить ему снова уйти от беседы. Све­жий номер «Тайме» с фотографией Маршалла Болдуина, сопровождаемой колонкой Билла Ласло, лежал на столе.

— Ты же присутствовала при нашем раз­говоре! Ты слышала, что я говорил.— Чейз взглянул на газету и поморщился.— Итак, хищные птицы начинают слетаться.

—       Билл просто выполняет задание редак­ции. Это его работа!

—       Конечно. Не самый приличный способ зарабатывать на жизнь.

— Тот же самый способ, что и у меня. Он проигнорировал ее слова и, опираясь на костыль, стал наливать себе кофе.

— Да, я слышала, что ты говорил помощ­нику шерифа. А теперь я хочу знать правду.

— Ты думаешь, я лгу? Господи, Кэсс, сколько можно!

— И не только я. Уилсон тоже так думает. Мы можем считать его бесцеремонным и бестакт­ным типом, но он тоже выполняет свою работу. И он довольно въедлив и проницателен. Говорят, он метит на место Флойда Доддса в качестве окружного шерифа. Все что ему нужно — придать этому делу как можно более широкую огласку. И он не остановится ни перед чем!

—       Что ж, я не собираюсь способствовать его карьере! — Отодвинув от себя чашку кофе, он поплелся к выходу из кухни, но Кэссиди метнулась к двери и перегородила ему доро­гу. — Подвинься, Кэсс, — прорычал он.

—       Чейз, дорогой, послушай меня! Не ухо­ди. Неужели ты не понимаешь, что если мы собираемся начать сначала, нам нужно гово­рить друг другу правду.—А раньше ты так не считала?

— Я всегда пыталась…

—      Прекрати, Кэссиди! — Он попытался протиснуться в дверь, но она не отступала. Он часто задышал от ярости и бессилия. — И не забывай, что это ты хочешь начать все сначала, но не я. Я лишь согласился «попытаться сно­ва» в надежде, что ты оставишь меня в покое. Никаких обещаний. Никаких взаимных уз!

1 ... 93 94 95 96 97 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лайза Джексон - Бремя страстей, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)