Художник моего тела - Пэппер Винтерс


Художник моего тела читать книгу онлайн
«Вы должны быть стройной, способной долго стоять и быть невосприимчивой к холоду».
Заголовок привлек мое внимание.
«Часы работы договорные, оплата минимальная, одежда категорически запрещена».
Вторая строчка возбудила мое любопытство.
«Уметь сдерживать свой мочевой пузырь и язык, воздерживаться от мнений и предложений и быть идеальным живым полотном».
Третья заставила меня нахмуриться.
«Также требуется: не бояться щекотки, быть гибким и послушным. Вам так же должно нравиться, что пока вы обнажены, вас будет рассматривать толпа».
Четвертая заставила меня содрогнуться.
«Позвоните нам или напишите «Ваша кожа, Его холст», если вас заинтересовало предложение».
Финал заставил мое сердце биться быстрее.
Я должна была продолжать пролистывать объявления.
Я должна была подать заявление на скучную работу секретаря с минимальной зарплатой.
Я должна была выбрать любую другую работу, где могла бы остаться в одежде.
Но я этого не сделала.
Я подала заявление.
Мое собеседование завтра…
Полицейские ждали, пока Гил открывал заднюю дверь и ставил коробку внутрь.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, мистер Кларк.
— О чем? — Голос Гила лишился всяких остатков эмоций. Холодный и суровый, как всегда. Это была его форма брони против тех, кому он не доверял.
— Ваши краски совпадают с красками, использованными на недавно найденных жертвах.
Что?
Гил оставался невозмутимым.
— Это вполне возможно. Не во многих магазинах продаются краски, достаточно безопасные для длительного воздействия на кожу. Не такой уж большой рынок, чтобы выбирать. Даже в Интернете выбор минимален.
— Возможно. Но поскольку вы занимаетесь росписью по телу, а убийства в значительной степени основаны на таком хобби, не говоря уже о том, что они совершены в нашем городе, мы хотим, чтобы вы прибыли в участок для допроса.
Другой полицейский добавил:
— Протокол, видите ли. Это не займет много времени.
— Если это просто протокол, спросите меня здесь. У меня есть работа. — Самообладание Гила прорывалось сквозь его холодность.
— У нас публика, — пробормотал офицер Хойт. — Лучше обсуждать такие вещи наедине, вы так не считаете?
Боже, как я жалела, что не прислонилась к этой дурацкой букве.
Я была в нескольких секундах от того, чтобы нарушить позу и побежать к Гилу.
Но Гил, похоже, почувствовал мой быстро ослабевающий самоконтроль и повысил голос.
— Не смей двигаться, Олин. Я достаю свою камеру.
— Мистер Кларк. Мы попросили вас пройти…
— Я только что потратил четыре часа своей жизни на этот заказ. И не уйду, не сделав снимков, которые оплатят мои счета. — Из толпы поднялся ропот, когда Гил протиснулся мимо полицейских и открыл багажник. Потянувшись внутрь, он достал свою дорогую камеру.
Полицейские снова последовали за ним, но оставались спокойными.
У меня не было выбора, кроме как оставаться взаперти в красочной тюрьме, пока Гил бросает вызов правоохранительным органам и возится с настройками своих инструментов.
С высокомерным видом он отошел от полицейских и направил объектив на меня. Затем начал щелкать. Кадр за кадром. С того места, где стоял, потом еще с другой стороны улицы, потом еще по сторонам света, вблизи, спереди и под любым другим подходящим углом.
Все, что мне оставалось делать, это сохранять позу, которая так долго не давала мне покоя.
Я предполагала, что он отфотошопит толпу и другие шумы. Гил каким-то образом сделает так, чтобы казалось, будто я магическим образом стала единым целым с логотипом магазина — парящей в буквах, бросающей вызов всем законам гравитации.
При каждом щелчке камеры его преследовала полиция. Их терпение постепенно иссякало, чем дольше он откладывал их разговор. Гил сделал, наверное, больше сотни снимков, и им, скорее всего, казалось, что тот специально откладывает их разговор.
Я же знала, что Гил делает огромное количество снимков, чтобы у него было более чем достаточно фотографий для предоставления отличного заказа. Он не рисковал, что покупатель будет недоволен и откажется платить — особенно за работу, которая не доставляла ему удовольствия.
Наконец, один из офицеров положил руку на его камеру и заставил опустить ее. Я не могла слышать, что они говорили, но мне это было и не нужно.
Полицейский указал на служебный автомобиль, припаркованный на другой стороне улицы. Жесты рук говорили о том, что они хотят, чтобы он пошел с ними.
Что им надоело ждать.
Гил резко кивнул и выключил камеру. Идя с ними, его шаги были короткими и неохотными.
Но он шел.
Шел, потому что у него не было выбора.
Опираясь рукой на крышу полицейской машины, Гил повернулся, чтобы посмотреть на меня.
Нет.
Не уходи.
Я больше не хотела, чтобы тот содействовал. Что, если они повесят все на него? Что, если он не вернется?
Что, если он самый талантливый лжец в истории и действительно это сделал?
Что будет, если я влюбилась в убийцу и была настолько глупа, что не замечала этого?
Со стоном я заставила атрофированные мышцы двигаться и споткнулась от иллюзии, что я была единым целым с логотипом.
— Гил, не надо…
Он приставил руки ко рту в виде рупора, чтобы усилить голос.
— Собери мои вещи. У тебя есть права?
Я кивнула, желая обнять себя.
— Хорошо. Поезжай обратно в студию с моим оборудованием. Ключ от склада в машине. — Его глаза оставались нечитаемыми, заставляя меня еще глубже погрузиться в безысходность. — Увидимся позже.
Толпа громко роптала. Слухи и вопросы. Косые и подозрительные взгляды.
Я знала, о чем они думали.
Неужели Гил был убийцей, разрисовывающим трупы?
И поэтому его забрала полиция?
Поэтому его арестовали?
Я не успела ничего сказать, как офицер открыл дверь машины, показал, чтобы Гил проскользнул внутрь, а затем захлопнул ее.
Гил не оглянулся, пока его увозили.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Олин
— Наши дни —
В моей квартире кто-то побывал.
Я замерла, с ключом в руке, ступив на порог.
Я не знала, откуда это знаю, но знала.
Что-то было не так. Что-то было неправильно. И все же… ничего не пропало.
Продвигаясь вперед, я неглубоко дышала, как будто монстры могли услышать и напасть на меня, выбравшись из-под дешевой мебели. На кухне все еще стояли контейнеры с едой на вынос, оставшиеся с тех пор, как Гил ночевал у меня. Диван все еще украшало брошенное им одеяло. Стол в столовой все еще был перекошен после нашего безудержного секса.
Если бы здесь кто-то был, наверняка бы что-то передвинули?
Я все выдумывала.
Никого не было здесь, пока Гил расписывал меня на улице. Никто не проникал в мое личное пространство и не пробирался сюда без приглашения.
Только…
Мой взгляд упал на маленькую фигурку балерины, которая была одним из немногих подарков, сделанных мне родителями. Когда они, наконец, поняли, как серьезно я отношусь к танцам, они оплатили мои уроки, но не потрудились отвозить меня.
Мне было все равно.
Я бы поехала автостопом через весь город, чтобы заниматься танцами. Но просто тот факт, что они поняли это? Это так много значило для меня. А то, что они подарили мне балерину? Это была самая ценная вещь от них.
Обычно она стояла под телевизором рядом с пультом.
Теперь фигурка стояла в идеальном пируэте на моем подоконнике.
Я замерла.
По рукам пробежали мурашки.
Неужели Гил переставил ее?
Неужто я забыла?
Что, черт возьми, происходило…
— Мисс Мосс. Это вы? — Строгий голос вышиб дыхание из моих легких и заставил меня повернуться лицом